Translation of "our environment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Environment - translation : Our environment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

We're defined by our environment and our interaction with that environment by our ecology.
بل نحن م عرفون بواسطة بيئتنا و تفاعلنا مع تلك البيئة أي بواسطة نظامنا البيئي
We're defined by our environment and our interaction with that environment, by our ecology.
بل نحن م عرفون بواسطة بيئتنا و تفاعلنا مع تلك البيئة أي بواسطة نظامنا البيئي
IV. Protecting our common environment
رابعا حماية بيئتنا المشتركة
Now, our environment is inundated with evidence.
حسنا، تمتليء بيئتنا بالادلة.
Threats to our natural environment are therefore threats to our very existence.
والأخطار التي تهدد بيئتنا الطبيعية تهدد بالتالي بقاءنا ذاته.
Sustainable development managing and protecting our common environment
التنمية المستدامة إدارة وحماية بيئتنا المشتركة
Johan Rockstrom Let the environment guide our development
جوهان روكستورم لنترك الطبيعة تقودنا نحو التطور.
For Palau, the environment is our economic future.
البيئة، بالنسبة إلى بالاو، مستقبلنا الاقتصادي.
The sun is for beauty in our environment,
وضرورية لرؤية الجمال في بيئتنا ،
We're able to gather information about our environment.
ونحن قادرون أيض ا على جمع المعلومات عن البيئة.
They'll be so small, they'll be embedded in our clothing, in our environment.
سوف تكون الحواسيب من الصغر بمكان بحيث تكون مضمنة في ثيابنا ، وفي بيئتنا.
By changing our environment, we put new pressures on our bodies to evolve.
بتغيير البيئة. وضعنا ضغوطا جديدة على أجسادنا لتتطور.
Not only do phthalates pollute our environment, but they also pollute our bodies.
لا تقوم الفثالات بتلويت بيئتنا فقط لكن تلوث أجسامنا أيضا.
So they'll say, OK, this is equal to delta S of our system plus the change in heat of our environment, divided by the temperature of our environment.
لذا فسيقولون، حسنا، هذا مساو الى دلتا S للمنظومة زائد التغير في الحرارة للمحيط مقسوما على درجة حرارة المحيط
We are in an environment that limits our options.
إننا نعيش في بيئة تحد من خياراتنا.
One Planet, Many People Atlas of Our Changing Environment
باء كوكب واحد وأناس كثيرون أطلس بيئتنا المت غيرة
Sustaining our environment and natural resources base for development
إدامة بيئتنا وقاعدة مواردنا الطبيعية من أجل التنمية
Changes, that have a significant impact on our environment.
تغيرات، لها تأثير كبير على بيئتنا
As a result, they easily escape into our environment.
ونتيجة لذلك,يسهل تسربها إلى بيئتنا
That environment extends into our contemporary culture, the thing our brain is challenged with.
تلك البيئة تمتد إلى ثقافتنا المعاصرة، وهذا هو التحدي الذي يواجه دماغنا.
Improvements in natural science enhance, rather than impede, our ability to shape our physical environment.
فالتحسينات الطارئة على العلوم الطبيعية تعزز، ولا تعوق، قدرتنا على تشكيل بيئتنا المادية.
Respect for the environment is also one of our concerns.
ويشكل احترام البيئة أيضا احد شواغلنا.
Combating terrorism, like preserving our environment, calls for greater solidarity.
إن مكافحة الإرهاب، شأنها شأن الحفاظ على بيئتنا، تستدعي مزيدا من التضامن.
Hurricane Gordon recently revealed the fragility of our natural environment.
ولقد كشف إعصار quot غوردون quot الذي حدث مؤخرا عن مـــــدى هشاشة بيئتنا الطبيعية.
Our gut is a wonderfully hospitable environment for those bacteria.
أمعاءنا هي بيئة مستضيفة رائعة لهذه البكتيريا.
And our organic farm is also healthier for the environment.
ومزرعتنا العضوية هي أكثر صحة للبيئة.
They are inventions which help us to understand our environment.
وكلها اختراعات تساعدنا على فهم بيئتنا
Humans the animal are pretty lucky creatures because, by and large, we really don't have to adapt to our environment we adapt our environment to us.
الإنسان بإعتباره حيوانا هو بشكل عام مخلوق وافر الحظ, لأننا في الواقع لا نحتاج لأن نتكيف مع البيئة التي نتواجد فيها بقدرما نعمل علي تغيير البيئة من حولنا بما يناسبنا.
Humans, the animal, are pretty lucky creatures because, by and large, we really don't have to adapt to our environment we adapt our environment to us.
الإنسان بإعتباره حيوانا هو بشكل عام مخلوق وافر الحظ, لأننا في الواقع لا نحتاج لأن نتكيف مع البيئة التي نتواجد فيها بقدرما نعمل علي تغيير البيئة من حولنا بما يناسبنا.
It is also our duty to ensure that humankind survives the destruction that threatens our environment.
ومن واجبنا أيضا أن نضمن بقاء البشرية بعد الدمار الذي يهدد بيئتنا.
The heightened awareness of our environment has greatly changed our perception of the oceans and seas.
إن الوعي المتزايد ببيئتنا غيﱠر كثيرا من نظرتنا الى البحار والمحيطات.
When we grow up our moral and ethical compass is almost entirely forged by our environment.
18 01 ولكن مع مفهومنا المعاصر للطبيعة العاطفية و الإجتماعية للدماغ
Our ancestors lived in a more dangerous but less risky environment.
لقد عاش اسلافنا في عالم اكثر خطورةولكن اقل مخاطرة.
That our collective knowledge economy technology and environment are fundamentally interdependent.
وأن معرفتنا الجماعية والاقتصاد والتكنولوجيا والبيئة
In our media environment, it's as if they don't even exist.
كما لو أنهم غير موجودين فى بيئة وسائلنا الإعلامية.
Just imagine what would happen if we changed our environment completely.
فقط تخي لوا، ما الذي سيحدث إذا غي رنا بيئتنا بالكامل
Our Government is committed to the protection and recovery of the environment, for there can be no sustainable development if we do not protect our natural resources and halt the destruction of our environment.
وحكومتنا ملتزمة بحماية البيئة وإنعاشها، ﻷن التنمية المتواصلة ﻻ يمكن تحقيقها ما لم نوفر الحماية لمواردنا الطبيعية ونوقف تخريب بيئتنا.
The malignant neglect of our global environment threatens our children apos s health and their very security.
واﻹهمال الخبيث لبيئتنا العالمية يهدد صحة أطفالنا وأمنهم ذاته.
One side argues that rising human populations threaten our environment and prosperity.
فعلى جانب، هناك من يقول إن التعداد المتصاعد لسكان العالم من البشر يهدد بيئة الأرض ورخاء العالم.
It is compounded by the abuse of our planet apos s environment.
ويزيد تفاقم هذه المشكلة بإساءة استخدام بيئة كوكبنا.
So if we want to utilize self assembly in our physical environment,
إذن إن أردنا استخدام التجميع الذاتي في محيطنا المادي،
It is rather that our environment turns on certain genes or doesn't.
بل تعتمد على البيئة وتوافقها مع الجينات،
Are we going to sacrifice our environment further to produce higher GDP?
نحن ماضون لمزيد من التضحية بيئتنا لرفع الناتج المحلي الإجمالي
It may also occur as a result of human nature and our ability to learn from our environment.
كما قد يحدث أيضا نتيجة للطبيعة البشرية وقدرتنا على التعلم من بيئتنا .
It's a pretty harrowing linkage between what's happening to our environment and what's happening to our human rights.
إنه رابط جد مريع بين ما يحدث لبيئتنا وبين ما يحدث لحقوق الإنسان.

 

Related searches : Protecting Our Environment - In Our Environment - Save Our Environment - Our - Conducive Environment - Clean Environment - Ecological Environment - Distributed Environment - Laboratory Environment - Organizational Environment - Tough Environment - Environment Pollution - Dynamic Environment