Translation of "ecological environment" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Ecological - translation : Ecological environment - translation : Environment - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In contrast, real development must also embrace protection of the environment and the ecological balance.
مقابل ذلك، يجب على التنمية الحقيقية أن تتضمن أيضا حماية البيئة والتوازن البيئي.
The ecological blockade affects all citizens and threatens the right of everyone to a safe environment.
ذلك أن الحصار اﻹيكولوجي يؤثر على جميع المواطنين ويعرض للخطر حق كل فرد في العيش في بيئة مأمونة.
The group now publishes a free digital newsletter to denounce anti ecological depredations in the urban environment.
تنشر الآن المجموعة رسائل إخبارية رقمية مجانية لإدانة السلب غير البيئي الذي يتم على البيئة العمرانية.
The same applies to the use of recreational, environment stabilising and ecological qualities inherent in a forest.
وتنطبق نفس القاعدة على استخدام القيم الترويحية والبيئية والإيكولوجية التي توفرها الغابة.
It is crumbling because of the devastating effects of successive natural disasters and the ecological damage to its deteriorated environment.
إنها تنهار بسبب الآثار المدمرة للكوارث الطبيعية المتعاقبة والدمار الإيكولوجي لبيئتها المتدهورة.
(c) Ecological research
)ج( البحوث اﻻيكولوجية
Emphasizing the importance of the preservation of the region apos s environment and recognizing the threat that pollution poses to the marine and coastal environment, its ecological balance and its resources
وإذ تؤكد أهمية حفظ بيئة المنطقة وإذ تسلم بما ينجم عن التلوث من تهديد للبيئة البحرية والساحلية، وتوازنها اﻹيكولوجي ومواردها،
Preserving and protecting the ecological equilibrium of our environment is a vital component not only of human development, but also of human survival.
فحفظ التوازن البيئي وحمايته عنصر حيوي ﻻ في التنمية البشرية فحسب بل أيضا في بقاء اﻹنسان.
Environmental and ecological aspects
الجوانب البيئية والإيكولوجية
Ecological Youth of Angola
مركز الحرية الإدراكية والأخلاقيات
Ecological Youth of Angola
شباب أنغولا الإيكيلوجيون
It's in ecological sustainability.
انها في البيئية المستديمة.
For this reason, next October, in Nicaragua, we will hold a Central American ecological summit in which environment problems and the relationship between environment and development in our countries will be taken up.
ولهذا السبب، سنعقد في نيكاراغوا في تشرين اﻷول اكتوبر القادم مؤتمر قمة ﻷمريكا الوسطى يعنى بالبيئة لتناول المشاكل البيئية والعﻻقة بين البيئة والتنمية في بلداننا.
The European Union reaffirms its determination to cooperate with the Central American countries in their efforts to protect the environment and restore ecological balance.
ويعيــد اﻻتحــاد اﻷوروبــي تأكيــد عزمه على التعاون مع بلدان أمريكا الوسطى فــي جهودهــا لحماية البيئة واستعادة التوازن اﻷيكولوجي.
What I think comes up for many of us is something that has to do with the environment and our indeed, limited ecological resources.
أعتقد أن ما يخطر في بال الكثير منا بأنها شيء يتعلق بالبيئة وبالتأكيد شيء يتعلق بمواردنا البيئية المحدودة.
So no ecological collapse here.
وهذا يعني أن الانهيار البيئي أمر مستبعد.
This is an ecological network.
هذه شبكة نظام حيوي متكامل ...
Strengthening the ecological security of mankind.
تعزيــز اﻷمن البيئي للبشرية.
The ecological balance is being disrupted, but the blame is being conveniently shifted to the developing countries unfair conditions regarding the environment are being imposed on them.
فالتوازن البيئي يتعطل ويحال اللوم عن ذلك على نحو مريح إلى البلدان النامية تفرض على تلك البلدان ظروف غير منصفة فيما يتعلق بالبيئة.
The ecological health concept necessitates that part of health activities be directed to the improvement of interaction between man and his environment, given the ever degrading environment as a consequence of both traditional and modern hazards at work.
463 ويستوجب مفهوم الصحة البيئية أن يوجه جزء من الأنشطة الصحية إلى تحسين التفاعل بين الإنسان والبيئة نظرا إلى التدهور المستمر في البيئة نتيجة للأخطار التقليدية والحديثة على حد سواء في مكان العمل.
ASE members believe that increased understanding of ecological and technological issues will help us make wise choices for our environment and for the future direction of space exploration.
ويرى أعضاء الرابطة أن زيادة تفهم المسائل اﻹيكولوجية والتكنـــولوجية سيساعـــدنا على توخي خيارات حكيمة بالنسبة لبيئتنا ولمستقبـــل إدارة استكشاف الفضاء.
Ecological indicators are mentioned as still undeveloped.
وذ كر أن المؤشرات البيئية بن تستخدم بعد.
ROSELT Long term Ecological Monitoring Observatories Network
واو استحداث نظم إنذار مبكر للأمن الغذائي والتنبؤ بحالات الجفاف 82 17
Instead, let's look to the ecological model.
ولكن بدلا من ذلك علينا ان ننظر الى النموذج البيئي
The aim of the adoption of Agenda 21 at Rio de Janeiro in June 1992 was, inter alia, to conserve the environment, the ecological balance and living marine resources.
لقـد كـان اعتماد جدول أعمال القــرن ٢١ فــي ريو دي جانيرو في حزيران يونيه ١٩٩٢ يرمي في جملة أمور إلى حفظ البيئة، والتوازن اﻻيكولوجي، والموارد البحريــة الحيــة.
General Act on Ecological Equilibrium and Environmental Protection.
القانون العام بشأن التوازن الإيكولوجي والحماية البيئية.
Improvement and ecological upgrading of the existing vegetation.
تحسين الغطاء النباتي القائم وتطويره من الناحية اﻹيكولوجية.
(d) Development has an impact on ecological survival.
)د( أن التنمية ينتج عنها أثر بالنسبة للبقاء البيئي.
We altered our ecological niche by creating civilization.
غيرنا نمطنا الحياتي بإنشاء الحضارات.
Some people call this paying our ecological debt.
بعض الناس يدعون هذا بدفع ديوننا البيئية
Aware of the importance that the States of the zone attach to the protection of the environment of the region, and recognizing the threat that pollution from any source poses to the marine and coastal environment, its ecological balance and its resources,
وإذ تدرك الأهمية التي توليها دول المنطقة لحماية بيئة المنطقة، وإذ تسلم بالخطر الذي يشكله التلوث، من أي مصدر، على البيئة البحرية والساحلية وعلى توازنها الإيكولوجي ومواردها،
Aware of the importance that the States of the zone attach to the protection of the environment of the region, and recognizing the threat that pollution from any source poses to the marine and coastal environment, its ecological balance and its resources,
وإذ تدرك الأهمية التي توليها دول المنطقة لحماية بيئة المنطقة، وإذ تسلم بالخطر الذي ي شكله التلوث، من أي مصدر، على البيئة البحرية والساحلية وعلى توازنها الإيكولوجي ومواردها،
Aware of the importance that the States of the zone attach to the preservation of the region apos s environment, and recognizing the threat that pollution from any source poses to the marine and coastal environment, its ecological balance and its resources,
وإذ تدرك اﻷهمية التي تعلقها دول المنطقة على حفظ بيئة المنطقة، واذ تسلم بالخطر الذي يشكله التلوث من أي مصدر على البيئة البحرية والساحلية وعلى توازنها اﻻيكولوجي ومواردها،
It is called telephony and electricity without ecological interference.
تسمى كهرباء واتصالات بدون تشويش بيئي.
Monitoring should relate to both ecological and economic parameters.
وينبغي أن يكون الرصد متصلا بكل من المقاييس الإيكولوجية والاقتصادية.
Bernd Muller is responsible for Tamera's ecological research work.
بيرند ميلر هو المسؤول عن أعمال البحوث البيئية في تاميرا
On the grounds that the environment in developing countries provides unique ecological services to the whole of mankind, some argue that their populations should not exploit the natural resources on their territories.
ولأن البيئة في البلدان النامية تقدم منافع بيئية فريدة للبشرية جمعاء فقد ذهب البعض إلى حد الزعم بأن سكان تلك المناطق لا يحق لهم استغلال الموارد الطبيعية على أراضيهم وفقا لهواهم.
Poverty, demographic pressures and settlement in areas of risk are all factors that have compounded, and in many cases have caused, ecological damage, destruction and imbalances between man and his natural environment.
إن الفقر والضغوط الديموغرافية واﻻستيطـان فــي المناطــق المعرضــة للخطـر كلها عوامل تزيد من الضرر البيئي والتدمير واﻻختﻻﻻت بين اﻻنسان وبيئته الطبيعية، وتكون في كثير من اﻷحيان سببا لها.
We also favour greater United Nations involvement in controlling the environment and preventing global ecological disasters, and we are ready to facilitate the implementation of that noble mission by all available means.
ونؤيد كذلك زيادة دور اﻷمم المتحدة في مراقبة البيئة ومنع الكوارث اﻻيكولوجية العالمية، ونحن مستعدون لتسهيل تنفيذ تلك المهمة النبيلة بكل الوسائل المتاحة.
But the ecological revolution has less need for new institutions.
ولكن الثورة البيئية تحتاج إلى قدر أقل من المؤسسات الجديدة.
It is time to replace GM technology with ecological farming.
ولقد حان الوقت للتخلي عن استخدام تكنولوجيا التعديل الوراثي والاستعاضة عنها بالزراعة البيئية.
Both candidates want jobs to be created in ecological services.
ويبدو أن كلا من المرشحين يرغب في إنشاء وظائف جديدة في مجال الخدمات البيئية.
Bacterioplankton occupy a range of ecological niches in aquatic systems.
تحتل العوالق البكتيرية مجموعة من المحرابات البيئية في النظم المائية.
Geographic, hydrographic, hydrological, hydrogeological, climatic, ecological, and other natural features
(أ) الخصائص الجغرافية والهدرغرافية والمائية والجيولوجيا المائية والمناخية والإيكولوجية وغيرها من الخصائص الطبيعية
Another important theme of this Meeting is ensuring ecological sustainability.
إن الموضوع الهام الآخر لهذا الاجتماع هو كفالة الاستدامة الإيكولوجية.

 

Related searches : Ecological Restoration - Ecological Balance - Ecological Services - Ecological Awareness - Ecological Integrity - Ecological System - Ecological Sustainability - Ecological Performance - Ecological Issues - Ecological Engineering - Ecological Degradation - Ecological Terrorism - Ecological Warfare