Translation of "procedural reforms" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We must not allow the procedural complexity of making reforms to impede their accomplishment.
وعلينا أﻻ نسمح للتعقيدات اﻻجرائية التي ينطوي عليها تنفيذ اﻻصﻻحات بأن تصبح عقبة في سبيل تحقيقها.
Procedural changes have already been suggested that would require no structural, legal or rule related reforms.
وقد قدمت بالفعل اقتراحات بتعديﻻت إجرائية ﻻ تقتضي إصﻻحات هيكلية أو قانونية أو تغيير للقواعد.
The market must be allowed the space to innovate, while the state must implement the necessary institutional and procedural reforms.
ولابد من السماح للسوق بالحيز الكافي لكي تبدع، في حين يتعين على الدولة أن تنفذ الإصلاحات المؤسسية والإجرائية اللازمة.
In reviewing the membership of the Council it is appropriate that States Members of the United Nations also consider procedural reforms.
ومن المﻻئم عند استعراض عضوية المجلس أن تنظر الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أيضا في إجراء اصﻻحات اجرائية.
Procedural guidance
التوجيه اﻻجرائي
Procedural issues None
المسائل الإجرائية لا يوجد
Procedural issues None
المسائل الإجرائية لا توجد
Procedural issues None
المسائل الإجرائية غير واردة
Procedural issues None
المسائل الإجرائية غير موجودة
Key procedural issues
القضايا الإجرائية الرئيسية
C. Procedural rules
جيم القواعد الاجرائية
1. Procedural matters
١ المسائل اﻻجرائية
III. Procedural arrangements
ثالثا الترتيبات اﻻجرائية
Procedural issues Action popularis
المسائل الإجرائية دعوى حسبة
Right to procedural guarantees.
الحق في ضمانات إجرائية.
Organizational and procedural decisions
القرارات التنظيمية والإجرائية
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL,
ثالثا
IV. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL,
رابعا
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL,
ثالثا المسائل اﻹجرائية والمؤسسية والتنظيمية واﻹدارية وما يتصل بها
Countries will need to consider procedural law reforms, such as laws governing search and seizure and the interception of communications, to adequately equip their law enforcement agencies to investigate cybercrime.
وسيتعين على البلدان أن تنظر في إصلاح القوانين الإجرائية، مثل القانون المنظ م لمراقبة الاتصالات ومصادرتها واعتراضها، لتزويد وكالاتها المكلفة بإنفاذ القوانين بما يلزم للتحقيق في الجريمة الإلكترونية.
Procedural assessment under article 3
تقييم الإجراءات في إطار المادة 3
Procedural issues Inadmissibility ratione materiae
المسائل الإجرائية عدم المقبولية من حيث الاختصاص الموضوعي
C. Procedural aspects of ERAs
مذك رة من الأمانة
Adoption of the procedural report
التقرير الإجرائي
Adoption of the procedural report
12 اعتماد التقرير الإجرائي
(a) Legal and procedural framework
(أ) الإطار القانوني والإجرائي
There is no procedural problem.
ولا توجد مشكلة إجرائية.
Recommendation 114 (procedural enforcement matters)
التوصية 114 (مسائل الإنفاذ الإجرائية)
It is a procedural decision.
وهو مقرر إجرائي.
II. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL AND
ثانيا المسائل اﻻجرائية والمؤسسية والتنظيمية واﻻدارية
III. PROCEDURAL, INSTITUTIONAL, ORGANIZATIONAL, ADMINISTRATIVE
ثالثا المسائل اﻻجرائية والمؤسسية والتنظيمية واﻻدارية
B. Procedural . 3 8 10
أوﻻ
5. Procedural and legal matters
٥ المسائل اﻻجرائية والقانونية
VII. PROCEDURAL AND LEGAL MATTERS
سابعا المسائل اﻻجرائية والقانونية
Governance reforms should, therefore, address not only structural issues, such as decentralization and relationships between central and local government, but also procedural issues, including deregulation aspects and administrative methods and techniques.
ومن ثم فإن إصﻻحات الحكم ينبغي أﻻ تقتصر على معالجة القضايا الهيكلية، مثل قضيتي الﻻمركزية والعﻻقات بين الحكومة المركزية والحكم المحلي، بل ينبغي أن تعالج أيضا القضايا اﻹجرائية، بما في ذلك الجوانب المتعلقة بتخفيف القيود التنظيمية واﻷساليب والتقنيات اﻻدارية.
Moreover, it entails some procedural problems.
وعلاوة على ذلك، تترتب على مشروع القرار بعض المشاكل الإجرائية.
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies
القضايا الإجرائية استنفاد سبل الانتصاف المحلية
Procedural issues Exhaustion of domestic remedies
المسائل الإجرائية استنفاذ سبل الانتصاف المحلية
Procedural issues Failure to substantiate claims
المسائل الإجرائية عدم إثبات الادعاءات بأدلة
Chapter II CASE SPECIFIC PROCEDURAL COOPERATION
التعاون الإجرائي المحدد حسب الحالات
PROCEDURAL OVERVIEW Preliminary screening of bedoun
ألف الفرز الأولي للبدون
It is not a procedural problem.
وهي ليست مشكلة إجرائية.
(c) Procedural, institutional and legal matters.
)ج( المسائل اﻻجرائية والمؤسسية والقانونية.
They are procedural, technical and substantive.
وهي صعوبات إجرائية وفنية ومضمونية.
Reforms
الإصلاحات

 

Related searches : Implement Reforms - Major Reforms - Legislative Reforms - Embrace Reforms - Sustained Reforms - Hartz Reforms - Bold Reforms - Labour Reforms - Key Reforms - Introduce Reforms - Pursue Reforms - Enact Reforms - Make Reforms