Translation of "introduce reforms" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The economic crisis makes it more important than ever to introduce these reforms. | والواقع أن الأزمة الاقتصادية تجعل تنفيذ هذه الإصلاحات أكثر أهمية من أي وقت مضى. |
Croatia supports the efforts to introduce significant human resource management reforms in the Secretariat. | وتؤيد كرواتيا الجهود الرامية إلى إدخال إصلاحات هامة في إدارة الموارد البشرية في الأمانة العامة. |
3. During the past two years, efforts have been made to introduce fundamental reforms. | ٣ وخﻻل العامين الماضيين، بذلت جهود ﻹجراء إصﻻحات أساسية. |
Combating corruption required a political will to introduce reforms, and unfortunately authorities often lacked that resolve. | ولن تتسنى مكافحة الفساد إلا إذا كانت هناك إرادة سياسية للإصلاح تفتقر إليها سلطات كثيرة للأسف. |
73. The countries in transition had experienced considerable internal shocks when they began to introduce reforms. | ٧٣ وقال إن البلدان التي تمر بفترة انتقالية قد تعرضت لهزة داخلية عميقة عندما بدأت في إدخال اﻻصﻻحات. |
Europe s strong support for the region s economic development must remain the top priority, as Arab countries introduce necessary reforms. | إن الدعم الأوروبي القوي للتنمية الاقتصادية في المنطقة لابد وأن يظل على رأس الأولويات، في ظل ما تقوم به البلدان العربية من الإصلاحات الضرورية. |
Implementing these reforms will require political courage and vision. In particular, politicians need to be willing to confront teachers unions, which have traditionally resisted reforms that introduce competition and accountability. | سوف يتطلب تنفيذ هذه الإصلاحات قدرا كبيرا من الشجاعة السياسية والبصيرة. ويتعين على الساسة على نحو خاص أن يتحلوا بالاستعداد التام لمواجهة نقابات المعلمين، التي ظلت لمدة طويلة تقاوم الإصلاح الذي يعتمد على التنافس وتحمل المسئولية. |
Under Wolfowitz, the World Bank failed to introduce any serious governance reforms to reflect the rising economic power of Asia. | أثناء ولاية وولفويتز فشل البنك في تطبيق أي إصلاحات جادة تعكس القوة الاقتصادية الصاعدة في آسيا. |
He explained that efforts were being undertaken by the Government to address the economic instability and to introduce economic reforms. | وأوضح أن الحكومة تبذل جهودها لمعالجة مشكلة عدم اﻻستقرار اﻻقتصادي وﻹجراء إصﻻحات اقتصادية. |
In particular, politicians need to be willing to confront teachers unions, which have traditionally resisted reforms that introduce competition and accountability. | ويتعين على الساسة على نحو خاص أن يتحلوا بالاستعداد التام لمواجهة نقابات المعلمين، التي ظلت لمدة طويلة تقاوم الإصلاح الذي يعتمد على التنافس وتحمل المسئولية. |
Reforms which the developing countries had had to introduce under various structural adjustment programmes had imposed considerable hardship on their populations. | إن اﻹصﻻحات التي اضطرت البلدان النامية إلى إدخالها في إطار مختلف برامج التكيف الهيكلي قد أوجدت صعوبات ضخمة بالنسبة لسكانها. |
Pakistan s government appears to be preparing to talk to some of the extremists in the tribal areas, introduce political reforms, and redouble development efforts. | يبدو أن الحكومة الباكستانية تستعد الآن لإجراء محادثات مع بعض المتطرفين في المناطق الق ـب لية، وتجهز في نفس الوقت لتطبيق عدد من الإصلاحات السياسية، ومضاعفة جهود التنمية. |
Introduce me. | قدميني لها |
1 To introduce structural reforms in the OIC including the amendment of the Charter to face the challenges attendant to globalization and the changes on the international scene. | 1 ضرورة القيام بالإصلاحات الهيكلية في منظمة المؤتمر الإسلامي بما في ذلك تعديل الميثاق بغية مواجهة التحديات التي تفرضها المتغيرات الدولية والعولمة. |
Please introduce yourself. | من فضلك قدمي نفسك |
I'll introduce you... | سوف اقد مك الى .. |
Introduce 'em? Ha! | تقدمهما |
What's to introduce? | أخبرني لماذا |
Introduce the girls. | قد م الفتيات. |
Stella, introduce yourselves. | قد مي نفسك. مم تنة بمقابلتك . |
May I introduce... | أقدم لكم.. |
The external debt problem called for an integrated approach which took into account the economic, political and social dimensions, debtor countries apos obligation to introduce reforms and carry out structural adjustments and the need for countries and creditor financial institutions to buttress those reforms. | ومضى يقول إن مشكلة الديون الخارجية تقتضي اعتماد نهج متكامل يأخذ في اﻻعتبار اﻷبعاد اﻻقتصادية والسياسية واﻻجتماعية، والتزام البلدان الدائنة باجراء اصﻻحات والقيام بعمليات التكيف الهيكلي، على أن تقوم البلدان والمؤسسات المالية الدائنة بدعم هذه اﻻصﻻحات. |
The reforms should also introduce much greater individual choice, permitting solutions to retirement, education, health, and lifestyle issues that can be more easily tailored to citizens specific circumstances and needs. | وينبغي لهذه الإصلاحات أيضا أن توفر قدرا أعظم من الاختيار الفردي، وأن تسمح بإيجاد حلول للقضايا المتعلقة بالتقاعد، والتعليم، والصحة، وأسلوب الحياة، وهي الحلول التي يمكن تفصيلها بسهولة أكبر بحيث تتماشى مع الظروف والاحتياجات الخاصة للمواطنين. |
Reforms | الإصلاحات |
They introduce important protections. | وهي تعديﻻت توفر ضروبا هامة من الحماية. |
Introduce some mutations perhaps. | أدخل بعض الطفرات ربما. |
Just kidding. Introduce yourself. | فقط امزح , عرف عن نفسك |
Let me introduce him. | دعوني أعرفكم عليه |
Would you introduce yourself? | نتعرف عليك |
And I'll introduce RNA. | و سأعرف الـRNA و سأعرف الـRNA |
Introduce some negative numbers. | أعرض بعض الأعداد السلبية. |
Once you introduce risk, | بمجرد ادخال الخطورة، |
I should introduce myself. | دعينى أقدم نفسى |
You could introduce me... | ألن تقدمني ... كلا |
Didn't I introduce myself? | ألم أقدم لكما نفسي |
Let me introduce myself. | دعينى أقدم نفسى |
Shall I introduce you? | هل قدمت لك عرضا |
Come, I'll introduce you. | تعالى ساقدمك لهم |
Allow me to introduce... | اسمحوا لى ان اقدم ... |
We'd better introduce ourselves. | الأفضل أن نعرفك بأنفسنا. |
The Palestinian Authority could not be asked to introduce needed institutional reforms and security conditions while the occupying Power was deliberately violating the Palestinian people's rights and systematically destroying their heritage. | ولا يمكن مطالبة السلطة الفلسطينية بالقيام بالإصلاحات المؤسسية وتوفير الظروف الأمنية المطلوبة ما دامت السلطة القائمة بالاحتلال تتعمد انتهاك حقوق الشعب الفلسطيني وتدمير تراثه بانتظام. |
GRAP proposes a set of key reforms and another set of supporting reforms including Institutional reforms. | 78 وتقترح خطة عمل الإصلاح الجنساني مجموعة من الإصلاحات الأساسية ومجموعة أخرى من الإصلاحات الداعمة وتشمل |
For a start, the French parliament must be given a greater role and government ministers must drop their habit of blaming Brussels whenever they want to introduce unpopular economic or social reforms. | وبالتالي، إن على المناظرات العنيفة المعادية للأثر المدمر لليورو المرتفع ولاستقلال البنك الأوروبي المركزي أن تتوقف. |
Management reforms | أولا الإصلاحات الإدارية |
Legal reforms | ألف الإصلاحات القانونية |
Related searches : Implement Reforms - Major Reforms - Legislative Reforms - Procedural Reforms - Embrace Reforms - Sustained Reforms - Hartz Reforms - Bold Reforms - Labour Reforms - Key Reforms - Pursue Reforms - Enact Reforms - Make Reforms