Translation of "primary responsibility for" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A country in trouble retains primary responsibility for correcting policy.
وتتحمل أي دولة متعثرة المسؤولية الأساسية عن تصحيح سياساتها.
We believe that the primary responsibility for development lies with countries themselves.
ونعتقد أن المسؤولية الرئيسية عن التنمية تقع على عاتق البلدان أنفسها.
Reiterating its primary responsibility for the maintenance of international peace and security,
وإذ يكرر تأكيد مسؤوليته الأولى عن صون السلام والأمن الدوليين،
First, the primary responsibility for protecting civilians lies with the Governments concerned.
أولا، تقع المسؤولية الأولى عن حماية المدنيين على عاتق الحكومات المعنية.
Primary responsibility for aid coordination lay with recipient Governments, not donor agencies.
وتقع المسؤولية اﻷولية عن تنسيق المعونة على الحكومات المتلقية، وليس على الوكاﻻت المانحة.
The primary responsibility rested, however, with States.
لكن تظل المسؤولية الأساسية ملقاة على عاتق الدول.
This is the primary responsibility of Governments.
هذه هي المسؤولية اﻷساسية للحكومات.
National Governments, local institutions and affected communities have primary responsibility for disaster management.
26 تقع مسؤولية إدارة الكوارث في المقام الأول على عاتق الحكومات الوطنية والمؤسسات المحلية والمجتمعات المحلية المتضررة.
Training Iraqi security forces to take over primary responsibility for security is critical.
وتدريب قوات الأمن العراقية بحيث تتولى المسؤولية الرئيسية عن الأمن أمر حاسم الأهمية.
Of course, each country has the primary responsibility for protecting its own people.
وبالطبع، يضطلع كل بلد بالمسؤولية الرئيسية عن حماية شعبه.
Primary responsibility for advancing the process lies, of course, with the parties themselves.
وبطبيعة الحال، فإن المسؤولية اﻷولى عن تقدم هذه العملية، تقع على عاتق الطرفين.
Primary responsibility for implementation of the Programme rests with the small islands themselves.
إن المسؤولية اﻷولى عن تنفيذ البرنامج تقع على البلدان الصغيرة نفسها.
The primary responsibility for a person apos s development rests with that person.
والمسؤولية الرئيسية عن تنمية الفرد تقع على الفرد نفسه.
The primary responsibility is that of the State.
وتقع المسؤولية الأساسية على عاتق الدولة().
The primary responsibility for closing Guantánamo and re settling detainees lies with the US.
إن المسؤولية الرئيسية عن إغلاق معتقل جوانتانامو وإعادة توطين وتأهيل المحتجزين تقع على عاتق الولايات المتحدة.
Bearing in mind its primary responsibility for the maintenance of international peace and security,
وإذ يضع في اعتباره مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين
The Security Council has primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
وتقع على عاتق مجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين.
It goes without saying that each country bears primary responsibility for its own development.
ومن نافلة القول إن كل بلد يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميته.
Recognizing that the Somalis bear the primary responsibility for the achievement of national reconciliation,
وإذ يسلم بأن الصوماليين يتحملون المسؤولية اﻷساسية في تحقيق المصالحة الوطنية،
The Security Council has primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
إن مجلس اﻷمن يضطلع بمسؤولية رئيسية عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين.
It was commonly recognized that States had the primary responsibility for the respect for human rights.
20 أقر المشاركون عامة بأن للدول المسؤولية الأساسية في احترام حقوق الإنسان.
The intention was for the winners to have primary responsibility for guiding the new international order.
وكانت النية مبيتة على أن يتولى المنتصرون المسؤولية الرئيسية في قيادة النظام العالمي الجديد.
States have the primary responsibility to protect their populations.
وتتحمل الدول المسؤولية الأولى عن حماية سكانها.
The primary responsibility for security of all United Nations personnel rests with the host Governments.
45 تظل المسؤولية الأساسية عن أمن جميع موظفي الأمم المتحدة على عاتق الحكومات المضيفة.
Africa is well aware that it has the primary responsibility for the implementation of NEPAD.
وتدرك أفريقيا بأن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ هذه الشراكة تقع على عاتق بلدانها.
The primary responsibility for coordination in a post disaster setting rests with the national authorities.
13 تقع المسؤولية الأولى عن التنسيق في إطار ما بعد الكوارث على عاتق السلطات الوطنية.
The primary responsibility for establishing sound national institutions rests with each country and its leadership.
والمسؤولية الرئيسية عن إنشاء مؤسسات سليمة في البلد تقع على عاتق البلد نفسه وعلى قادته.
The primary responsibility for nuclear disarmament rests with those States that possess the nuclear arsenals.
وتقع المسؤولية اﻷولى من نزع السﻻح النووي على عاتق الدول التي تمتلك ترسانات نووية.
Primary responsibility for drug abuse control rests with Governments, which must accord it high priority.
والمسؤولية اﻷساسية عن مكافحة إساءة استخدام المخدرات تقع على عاتق الحكومات، التي يجب أن تعطيها أولوية عليا.
It was understood that the primary responsibility for social development rested at the national level.
كان مفهوما أن المسؤولية اﻷولى عن التنمية اﻻجتماعية تقع على المستوى الوطني.
The primary responsibility for the promotion and protection of human rights lies with each State.
إن المسؤولية اﻷولية في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها تقع على عاتق كل دولة من الدول.
Each State and society has the primary responsibility for its own social and economic development.
إن كل دولة وكل مجتمع يتحمﻻن المسؤولية اﻷولى عن تنميتهما اﻻجتماعية واﻻقتصادية الخاصة.
Corruption can be addressed only if the Afghan government itself takes primary responsibility for addressing it.
ولن يتسنى لأحد معالجة الفساد ما لم تتحمل الحكومة الأفغانية ذاتها المسؤولية الرئيسية عن التصدي له.
Moreover, even when they are earning wages, women retain the primary responsibility for domestic work.23
وعلاوة على ذلك فإن المرأة، حتى عندما تكسب أجرا، تحتفظ بالمسؤولية الأولى عن الأعمال المنزلية().
The two States possessing the largest nuclear arsenals bear special and primary responsibility for nuclear disarmament.
وتقع على عاتق الدولتين الحائزتين لأكبر ترسانتين نوويتين مسؤولية خاصة ورئيسية تجاه نزع نزع السلاح النووي.
The two States possessing the largest nuclear arsenals bear special and primary responsibility for nuclear disarmament.
وتقع على عاتق الدولتين التي تملكان أضخم ترسانات نووية مسؤولية خاصة ورئيسية عن نزع السلاح النووي.
Some delegations stressed that primary responsibility for training of peace keeping personnel lay with Member States.
وشددت بعض الوفود على أن الدول اﻷعضاء تتحمل المسؤولية اﻷساسية عن تدريب أفراد حفظ السلم.
The Security Council is charged with primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
٣ باء ٢٦ ويتولى مجلس اﻷمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
quot on the Security Council primary responsibility for the maintenance of international peace and security quot
quot الى مجلس اﻷمن بالتبعات الرئيسية في أمر حفظ السلم واﻷمن الدولي quot .
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met.
١٧ تسند الى اﻻدارات التي تضع الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه.
17. Author departments are assigned the primary responsibility for ensuring that the above criteria are met.
١٧ تسند الى اﻻدارات التي ت عد الوثائق المسؤولية الرئيسية عن كفالة تلبية المعايير المذكورة أعﻻه.
98. Experience has shown that women traditionally assume the primary responsibility for members of the household.
٩٨ وأظهرت التجربة أن المرأة تضطلع بحكم العادة بالمسؤولية اﻷولى عن أفراد العائلة.
The Security Council is charged with primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
٣ باء ٢٦ ويتولى مجلس اﻷمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
The Charter confers upon it the primary responsibility for the maintenance of international peace and security.
فالميثاق يوكل إليه المسؤولية الرئيسية عن صون السلم واﻷمن الدوليين.
They are the primary responsibility of Governments, which have to ensure the framework conditions for development.
وهي المسؤولية الرئيسية للحكومات التي يتعين عليها أن تكفل الظروف اﻹطارية للتنمية.

 

Related searches : Primary Responsibility - Have Primary Responsibility - Primary Withholding Responsibility - With Primary Responsibility - Responsibility For - Responsibility For Employees - Responsibility For Debts - Responsibility For Documentation - Responsibility For Sales - Responsibility For Ensuring - Sole Responsibility For - Overall Responsibility For - Responsibility For Managing - Responsibility For Performance