Translation of "primary withholding responsibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Primary - translation : Primary withholding responsibility - translation : Responsibility - translation : Withholding - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The primary responsibility rested, however, with States. | لكن تظل المسؤولية الأساسية ملقاة على عاتق الدول. |
This is the primary responsibility of Governments. | هذه هي المسؤولية اﻷساسية للحكومات. |
The primary responsibility is that of the State. | وتقع المسؤولية الأساسية على عاتق الدولة(). |
States have the primary responsibility to protect their populations. | وتتحمل الدول المسؤولية الأولى عن حماية سكانها. |
A country in trouble retains primary responsibility for correcting policy. | وتتحمل أي دولة متعثرة المسؤولية الأساسية عن تصحيح سياساتها. |
After weeks of swirling wrath, primary responsibility eventually landed on BP s shoulders. | وبعد أسابيع من الغضب العاصف استقرت المسؤولية الرئيسية في النهاية على عاتق شركة بريتيش بتروليم. |
Ensuring peace and security is the primary responsibility of the Security Council. | وتأمين السلم والأمن هو المسؤولية الأولى لمجلس الأمن. |
We believe that the primary responsibility for development lies with countries themselves. | ونعتقد أن المسؤولية الرئيسية عن التنمية تقع على عاتق البلدان أنفسها. |
Reiterating its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, | وإذ يكرر تأكيد مسؤوليته الأولى عن صون السلام والأمن الدوليين، |
First, the primary responsibility for protecting civilians lies with the Governments concerned. | أولا، تقع المسؤولية الأولى عن حماية المدنيين على عاتق الحكومات المعنية. |
Once again, the primary responsibility rests with the South African people themselves. | ومرة أخرى، تقع المسؤولية الرئيسية على شعب جنوب افريقيا نفسه. |
Primary responsibility for aid coordination lay with recipient Governments, not donor agencies. | وتقع المسؤولية اﻷولية عن تنسيق المعونة على الحكومات المتلقية، وليس على الوكاﻻت المانحة. |
(g) To recognize the primary responsibility of Governments in promoting social development | )ز( واﻻعتراف بالمسؤولية اﻷساسية للحكومات في تعزيز التنمية اﻻجتماعية |
And when good touches him , withholding of it , | وإذا مسه الخير منوعا وقت مس الخير أي المال لحق الله منه . |
Withholding payments for purely political reasons was unacceptable. | وأضاف أنه من غير المقبول اﻻمتناع عن الدفع ﻷسباب سياسية محضة. |
National Governments, local institutions and affected communities have primary responsibility for disaster management. | 26 تقع مسؤولية إدارة الكوارث في المقام الأول على عاتق الحكومات الوطنية والمؤسسات المحلية والمجتمعات المحلية المتضررة. |
Training Iraqi security forces to take over primary responsibility for security is critical. | وتدريب قوات الأمن العراقية بحيث تتولى المسؤولية الرئيسية عن الأمن أمر حاسم الأهمية. |
Of course, each country has the primary responsibility for protecting its own people. | وبالطبع، يضطلع كل بلد بالمسؤولية الرئيسية عن حماية شعبه. |
Primary responsibility for advancing the process lies, of course, with the parties themselves. | وبطبيعة الحال، فإن المسؤولية اﻷولى عن تقدم هذه العملية، تقع على عاتق الطرفين. |
Primary responsibility for implementation of the Programme rests with the small islands themselves. | إن المسؤولية اﻷولى عن تنفيذ البرنامج تقع على البلدان الصغيرة نفسها. |
The primary responsibility for a person apos s development rests with that person. | والمسؤولية الرئيسية عن تنمية الفرد تقع على الفرد نفسه. |
This process may include the option of withholding consent. | ويمكن أن تشمل هذه العملية خيار الامتناع عن الموافقة. |
The primary responsibility for closing Guantánamo and re settling detainees lies with the US. | إن المسؤولية الرئيسية عن إغلاق معتقل جوانتانامو وإعادة توطين وتأهيل المحتجزين تقع على عاتق الولايات المتحدة. |
Bearing in mind its primary responsibility for the maintenance of international peace and security, | وإذ يضع في اعتباره مسؤوليته الأساسية عن صون السلام والأمن الدوليين |
The Security Council has primary responsibility for the maintenance of international peace and security. | وتقع على عاتق مجلس الأمن المسؤولية الرئيسية عن صون السلم والأمن الدوليين. |
It goes without saying that each country bears primary responsibility for its own development. | ومن نافلة القول إن كل بلد يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تنميته. |
Recognizing that the Somalis bear the primary responsibility for the achievement of national reconciliation, | وإذ يسلم بأن الصوماليين يتحملون المسؤولية اﻷساسية في تحقيق المصالحة الوطنية، |
The Security Council has primary responsibility for the maintenance of international peace and security. | إن مجلس اﻷمن يضطلع بمسؤولية رئيسية عن صيانة السلم واﻷمن الدوليين. |
The withholding of payments for political reasons is always unacceptable. | أما اﻹمساك عن السداد ﻷسباب سياسية فأمر غير مقبول بتاتا. |
In some states, internal security may be the primary responsibility of a secret police force. | وفي بعض الدول، يكون الأمن الداخلي هو المسؤولية الأساسية لـ قوة البوليس السري. |
However, primary responsibility rested with the former the latter could play only a supporting role. | ومن الجدير بالذكر، مع هذا، أن المسؤولية الرئيسية لا زالت ترجع إلى أقل البلدان نموا، فالشركاء الإنمائيون لا يستطيعون القيام إلا بدور تأييدي. |
The primary responsibility for security of all United Nations personnel rests with the host Governments. | 45 تظل المسؤولية الأساسية عن أمن جميع موظفي الأمم المتحدة على عاتق الحكومات المضيفة. |
The primary responsibility of the Security Council is the maintenance of international peace and security. | إن المسؤولية الرئيسية لمجلس الأمن هي صون السلم والأمن الدوليين. |
Africa is well aware that it has the primary responsibility for the implementation of NEPAD. | وتدرك أفريقيا بأن المسؤولية الرئيسية عن تنفيذ هذه الشراكة تقع على عاتق بلدانها. |
The primary responsibility for coordination in a post disaster setting rests with the national authorities. | 13 تقع المسؤولية الأولى عن التنسيق في إطار ما بعد الكوارث على عاتق السلطات الوطنية. |
The primary responsibility for establishing sound national institutions rests with each country and its leadership. | والمسؤولية الرئيسية عن إنشاء مؤسسات سليمة في البلد تقع على عاتق البلد نفسه وعلى قادته. |
Under such circumstances, the United Nations itself had the primary responsibility to protect its personnel. | وفي ظل هذه الظروف، تقع على اﻷمم المتحدة نفسها المسؤولية اﻷولى عن حماية موظفيها. |
The primary responsibility for nuclear disarmament rests with those States that possess the nuclear arsenals. | وتقع المسؤولية اﻷولى من نزع السﻻح النووي على عاتق الدول التي تمتلك ترسانات نووية. |
Primary responsibility for drug abuse control rests with Governments, which must accord it high priority. | والمسؤولية اﻷساسية عن مكافحة إساءة استخدام المخدرات تقع على عاتق الحكومات، التي يجب أن تعطيها أولوية عليا. |
It was understood that the primary responsibility for social development rested at the national level. | كان مفهوما أن المسؤولية اﻷولى عن التنمية اﻻجتماعية تقع على المستوى الوطني. |
The primary responsibility for the promotion and protection of human rights lies with each State. | إن المسؤولية اﻷولية في تعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها تقع على عاتق كل دولة من الدول. |
Each State and society has the primary responsibility for its own social and economic development. | إن كل دولة وكل مجتمع يتحمﻻن المسؤولية اﻷولى عن تنميتهما اﻻجتماعية واﻻقتصادية الخاصة. |
Hence, we reaffirm the primary responsibility of each country with respect to its own development. | ولهذا، نؤكد من جديد على المسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتق كل بلد فيما يتعلق بتنميته الخاصة. |
Reaffirming the primary responsibility of States to ensure the protection of refugees and internally displaced persons, | وإذ تؤكد من جديد أن المسؤولية الرئيسية عن كفالة حماية اللاجئين والمشردين داخليا تقع على عاتق الدول، |
Reaffirming the primary responsibility of States to ensure the protection of refugees and internally displaced persons, | وإذ تؤكد من جديد المسؤولية الرئيسية للدول عن كفالة حماية اللاجئين والمشردين داخليا، |
Related searches : Withholding Responsibility - Primary Responsibility - Have Primary Responsibility - Primary Responsibility For - With Primary Responsibility - Withholding Requirements - Withholding Amount - Withholding Payment - Withholding Certificate - Federal Withholding - Withholding Information - Withholding Payable - Withholding Code