Translation of "pressure build up" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

You need to just build up the pressure using your rights as a citizen.
عليك أن تزيد الضغط مستفيدا من حقوقك كمواطن.
4.1.1.17.3 Appropriate measures shall be taken to ensure there is no dangerous build up of pressure.
4 1 1 17 3 ت تخذ التدابير المناسبة لضمان عدم حدوث تراكم خطير في الضغط.
The packaging shall be adequately ventilated to prevent the creation of flammable atmosphere and the build up of pressure.
وتتم تهوية العبوة بدرجة كافية لتلافي حدوث جو لهوب وتزايد الضغط.
One cannot build up a significant shareholding and use it to put pressure on boards let alone pursue a hostile takeover.
فلا يستطيع المرء أن يبني مساهمة كبيرة ويستخدمها لفرض الضغوط على مجالس الإدارة ــ ناهيك عن السعي إلى عملية استحواذ عدائية.
It was important to moderate the competition in order to allow pressure for change to build up from within the Soviet bloc.
وكان الحد من المنافسة وتخفيفها أمر بالغ الأهمية من أجل السماح لضغوط التغيير بالتراكم من داخل الكتلة السوفييتية.
Alternatively, the test can be performed in a bunker provided with sufficient ventilation and vent openings to prevent pressure build up in it.
ويمكن، بدلا من ذلك، إجراء الاختبار في غرفة حصينة مزودة بوسائل تهوية كافية وفتحات تنفيس لمنع تراكم الضغط فيها.
They need not be protected against inadvertent discharge provided that measures to prevent dangerous build up of pressure and dangerous atmospheres are addressed.
ولا يلزم حمايتها من التسرب العرضي شريطة اتخاذ تدابير لمنع التراكم الخطير للضغط وتشكل أجواء خطيرة.
We could step up the pressure.
يمكننا أن نصع د الضغط.
Problems build up while financial resources dry up.
فالمشاكل تتراكم بينما تجف الموارد المالية.
Leaking or severely deformed aerosols shall be transported in salvage packagings provided appropriate measures are taken to ensure there is no dangerous build up of pressure.
أما نفايات الأيروسولات التي بها تسربات أو تشوهات شديدة فتنق ل في عبوات إنقاذ شريطة اتخاذ تدابير مناسبة لضمان عدم حدوث تراكم خطير في الضغط.
We'll build it up again.
سوف نبنيه ثانية
You must build up your courage.
يجب أن ت ن م ي شجاعتك.
Iraq s elections have turned up the pressure even more.
كما أدت الانتخابات في العراق إلى زيادة الضغوط.
Okay. Now, while the table comes up to pressure,
حسنا. الآن، بينما هناك ضغط يرتكز على الطاولة،
And I decided to build it up.
وقررت تشييده
You've got to build up to it.
يجب عليك بنائها تدريجيا.
Really floor it. Build up some speed.
زد من السرعة
If anything, these charts absolutely cannot build up!
إذا لم يفعل ذلك, فلن تحصل هذه الرسوم البيانية على المديح
Lowers fat build up in the blood stream
تخفض من تراكم الدهون في تيار الدم
Well, build up the fire, said Big Jim.
حسنا، أشعل النار قال جيم الكبير
Somebody build a fire. Start up some coffee.
فلي وقد أحدكم نارآ, لص نع بعض القهوه.
So in this case, when our volume goes up, the average pressure or the pressure in the container goes down.
لذا ففي هذه الحالة، عندما يكون الحجم اكبر، فان معدل الضغط، او الضغط في الوعاء يكون اقل
So we found that that actually was a feature in the sense you could build a pressure sensitive display.
ولذلك وجدنا ان هذا الاحتكاك هو ميزة بحد ذاته بمعنى يمكن ان نبني شاشة عرض حساسة للضغط.
Iranian authorities stepped up the pressure on Iranian media last week.
صع دت السلطات الإيرانية الضغط على أجهزة الإعلام الإيرانية الأسبوع الماضي.
If volume goes down, pressure goes up, and that makes sense.
يزداد عندما تصغر الحجم اذا قللت الحجم، يزداد الضغط وهذا معقول
Your blood pressure is going up just while we're talking here.
ضغط دم ك يرتفع بينما نتحـد ث هنا
India, too, is now joining the military build up.
والهند أيضا تسعى الآن إلى الانضمام إلى هذا السباق العسكري.
We must build up the necessary capabilities in Africa.
ويجــب علينا أن نبني القدرات الﻻزمة في افريقيا.
C. Potential impacts of a greenhouse gas build up
جيم اﻵثار المحتملة لتراكم غازات الدفيئة
It was just incredible watching the speed build up.
هو ك ان فقط مندهش ي راقب السرعة تت عز ز .
No, politicians are my meat! I build them up.
لا , السياسيين هم طعامي انا ابنيهم .
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites.
فهو يجعل الشعور كالعودة الى الماضي بناء سطح السفينة , وبناء على تلك المواقع.
Because from that, with a lot of heat and a lot of pressure, you can build more kinds of atoms
62 00 05 13,804 amp gt 00 05 17,476 .ليظهر الضغط والحرارة بعنف
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
الذين يبنون صهيون بالدماء واورشليم بالظلم.
The challenge for companies was to build up management expertise.
أما التحدي الذي تواجهه الشركات فهو تكوين الخبرة الإدارية.
There is no Iraqi military build up in the region.
فليست هناك أي تحشدات للقوات العراقية في المنطقة.
We should meet up more often to build our relationship.
يجب ان نتقابل اكثر لتوثيق العلاقة بيننا
We've got to find ways to build up, as well.
لقد وصلنا الى ايجاد سبل بالبناء ، كذلك.
They start with small little units and build it up.
هم يبدوأون بجزء بسيط ثم يبنون الباقي.
Up at the top of the axis, Build the Bomb.
ففي قمة المحور , بناء القنبلة.
You can cover it up. You can build a fire.
يمكن أن تغطيها يمكن أن توقد نار ا
You'll jeopardize what has taken me years to build up!
انك تخاطرين بما بنيته سنوات طويلة
Can't you build the fire up a little bit Joe.
ألا يمكنك ان تزيد النار قليلا يا جو
Son, run along and build up a fire. All right.
يابنى, أسرع واذهب لتشعل نارا وهو كذلك
Iran, like North Korea, will continue to test Obama s capacity to build international alliances aimed at putting pressure on defiant states.
وسوف تستمر إيران، مثلها في ذلك كمثل كوريا الشمالية، في اختبار قدرة أوباما على بناء تحالفات دولية رامية إلى فرض الضغوط على الدول المتمردة.

 

Related searches : Pressure Build-up - Build Up Pressure - Pressure Build-up Valve - Build-up Of Pressure - Build-up - Build Up - Up Pressure - Build-up Area - Inventory Build-up - Military Build-up - Build Up Capacities - Build Up Power - Moisture Build Up - Build Up Weld - Build Up Reputation