Translation of "build up power" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Build - translation : Build up power - translation : Power - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

China s massive arms build up shows that economic power without military power is only a temporary phenomenon.
ويبرهن التراكم الهائل للأسلحة في الصين على أن القوة الاقتصادية من دون القوة العسكرية ليست سوى ظاهرة مؤقتة.
In 893 Yahya entered Yemen from the Hijaz, trying to build up a Zaydiyya power base in the area.
في 893 دخل يحيى اليمن قادما من الحجاز في محاولة لبناء قاعدة قوية للزيدية.
Problems build up while financial resources dry up.
فالمشاكل تتراكم بينما تجف الموارد المالية.
We'll build it up again.
سوف نبنيه ثانية
You must build up your courage.
يجب أن ت ن م ي شجاعتك.
It's using the power of technology to build trust between strangers.
بل هو باستخدام قوة التكنولوجيا لبناء الثقة بين الغرباء.
And I decided to build it up.
وقررت تشييده
You've got to build up to it.
يجب عليك بنائها تدريجيا.
Really floor it. Build up some speed.
زد من السرعة
As people build power to change the game their citizen muscles grow.
فكلما تجمعت قوى الشعوب لتغيير اللعبة تنمو عضلات المواطنة لديهم .
I want to know that it G gives people more power taking power back from corporations to build democracy.
فحرف جي يعني إعطاء الشعب قوة أكبر و السعي للاستيلاء على السلطة مرة أخرى من الشركات لأجل بناء الديمقراطية.
If anything, these charts absolutely cannot build up!
إذا لم يفعل ذلك, فلن تحصل هذه الرسوم البيانية على المديح
Lowers fat build up in the blood stream
تخفض من تراكم الدهون في تيار الدم
Well, build up the fire, said Big Jim.
حسنا، أشعل النار قال جيم الكبير
Somebody build a fire. Start up some coffee.
فلي وقد أحدكم نارآ, لص نع بعض القهوه.
A nuclear power plant can take 10 15 years to build, and a coal fired power station around five years.
إن بناء محطة لتوليد الطاقة النووية قد يستغرق من عشرة أعوام إلى خمسة عشر عاما، وقد يستغرق بناء محطات الطاقة العاملة بحرق الفحم نحو خمسة أعوام.
India, too, is now joining the military build up.
والهند أيضا تسعى الآن إلى الانضمام إلى هذا السباق العسكري.
We must build up the necessary capabilities in Africa.
ويجــب علينا أن نبني القدرات الﻻزمة في افريقيا.
C. Potential impacts of a greenhouse gas build up
جيم اﻵثار المحتملة لتراكم غازات الدفيئة
It was just incredible watching the speed build up.
هو ك ان فقط مندهش ي راقب السرعة تت عز ز .
No, politicians are my meat! I build them up.
لا , السياسيين هم طعامي انا ابنيهم .
It now makes sense to go back in, build a deck and build up on those sites.
فهو يجعل الشعور كالعودة الى الماضي بناء سطح السفينة , وبناء على تلك المواقع.
China is now estimated to build two new coal fired power plants each week.
وطبقا للتقديرات فإن الصين حاليا تبني في كل أسبوع محطتين جديدتين لتوليد الطاقة باستخدام بالفحم.
They're gonna have to build power to fight back against the American Chemistry Council.
و عليهم بناء السلطة و القوة للكفاح ضد مجلس الكيمياء الأمريكي .
And I started looking at how we could build battery back up systems that could give people five hours, 10 hours, maybe even a full day, or three days' worth of back up power.
وبدئت بالتأمل إلى كيفية بناء بطاريات للطاقة الاحتياطية والتي توفر للمستخدم خمس ساعات، 10 ساعات، أو حتى يوم كامل أو ثلاثة أيام من الطاقة الاحتياطية
It's bottom up or grassroots power.
إنه من الأسفل الى الأعلى أو قوة الشعب.
It starts up at the power n, or in the fourth power.
انها تبدأ بالقوة n، او القوة 4
They build up Zion with blood, and Jerusalem with iniquity.
الذين يبنون صهيون بالدماء واورشليم بالظلم.
The challenge for companies was to build up management expertise.
أما التحدي الذي تواجهه الشركات فهو تكوين الخبرة الإدارية.
There is no Iraqi military build up in the region.
فليست هناك أي تحشدات للقوات العراقية في المنطقة.
We should meet up more often to build our relationship.
يجب ان نتقابل اكثر لتوثيق العلاقة بيننا
We've got to find ways to build up, as well.
لقد وصلنا الى ايجاد سبل بالبناء ، كذلك.
They start with small little units and build it up.
هم يبدوأون بجزء بسيط ثم يبنون الباقي.
Up at the top of the axis, Build the Bomb.
ففي قمة المحور , بناء القنبلة.
You can cover it up. You can build a fire.
يمكن أن تغطيها يمكن أن توقد نار ا
You'll jeopardize what has taken me years to build up!
انك تخاطرين بما بنيته سنوات طويلة
Can't you build the fire up a little bit Joe.
ألا يمكنك ان تزيد النار قليلا يا جو
Son, run along and build up a fire. All right.
يابنى, أسرع واذهب لتشعل نارا وهو كذلك
Indeed, about a dozen Middle East and North African countries propose to build nuclear power plants.
الحقيقة أن العديد من بلدان الشرق الأوسط وشمال أفريقيا تقترح بناء محطات طاقة نووية على أراضيها.
We know how to build power systems, design modern cooking stoves, and meet energy demand efficiently.
فنحن نعرف كيف نبني شبكات الطاقة، ونصمم مواقد الطهي الحديثة، ونلبي الطلب على الطاقة بكفاءة.
So one wonders about the purpose of this military build up?
وعلى هذا فإن المرء لا يملك إلا أن يتساءل عن الغرض من هذا الشحن العسكري.
Bangladesh has been an active participant in this concerted build up.
وكانت بنغﻻديش مشاركا نشطا في هذا الجهد المتضافر.
Such efforts should seek to build up endogenous capacity and experience.
وينبغي أن تتجه هذه الجهود الى بناء القدرات والخبرات المحلية.
Build a team, open it up, offer prizes and so on.
بناء فريق، بدأ العمل، تقديم جوائز وما إلى ذلك.
That's why you should eat your oatmeal, build up your strength.
ولهذا يجب ان تأكل الشوفان حتى تبنى جسدك وتقوى .

 

Related searches : Build Power - Build-up - Build Up - Power Up - Build-up Area - Inventory Build-up - Pressure Build-up - Military Build-up - Build Up Capacities - Moisture Build Up - Build Up Weld - Build Up Reputation - Build Up Understanding - Dirt Build-up