Translation of "please kindly ask" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Kindly - translation : Please - translation : Please kindly ask - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I mean kindly close it, please. | أعني فضلا اغلقيه، من فضلك |
In law, please look to us kindly! | نسيبي , أرجوك أعتني بنا |
Would Your Honor kindly examine it, please? | هلا تفضلت فضيلتك بفحصه، من فضلك |
This way gentlemen, please. Kindly be seated. | هذا الطريق أيها السادة ، من فضلك يرجى أن تجلسوا |
Please look to me kindly too, in law! | أرجوك أعتني بي أيضا , أيها النسيب !ـ |
One, two Please, sir. Will you kindly stop? | اثنين من فضلك يا سيدى ان تتوقفوا . |
Please don't ask me. Please don't ask me! | أرجوك لا تسألنى أرجوك لا تسألنى |
Kindly deposit 3 for the first 3 minutes, please. | يرجى إيداع 3.00 دولار للمرة الأولى ـ 3 دقائق |
May I ask him kindly to wind up his statement. | أرجوه أن يتلطف ويختتم بيانه. |
Please don't ask. | لا تسأل إذا سمحت. |
Please ask someone else. | اسأل شخصا آخر من فضلك. |
I ask you, please. | أنا أطلب منك، أرجوك. |
I was in a, oh god god, please don't ask me, please don't ask me. | لقد كنت في حالة، يا إلهي، رجاء ا لا تسألوني، رجاء ا لا تسألوني. |
Please, Earl. Just don't ask me any more. Please. | أرجوك يا غيرل ، لا تسألنى عن المزيد ، ارجوك |
Then please ask around again. | ثم الرجاء نطلب من جميع أنحاء مرة أخرى. |
Please don't ask anymore questions. | من فضلك لا تسالي أي أسئلة أخرى. |
Kindly? Very kindly. | وأغتنم بلطف |
May I ask... Please, go away. | هل يمكننى أن أسأل أرجوك أن تنصرف |
Everybody on this side of the rope, please. Kindly form a single line. Only routine. | الجميع على هذه الناحية من الحبل ستخرجون فى خلال دقائق . |
Kindly help me out of here, please. It can't be helped if she won't go. | ساعدني لأخرج من هنا |
I'd like to ask you a favor. Kindly keep your nose out of my business. | لطفا أود أن اطلب منك شيئا اخرجي انفك بعيدا عن عملي! |
Now, one small favor to ask, please. | و الآن، سأطلب خدمة صغيرة رجاء، إن كان لديكم تشغلون نقاط اتصال لاسلكية، الرجاء |
Please don't ask me to do that. | أرجوك لا تطلب مني فعل ذلك |
Please, Harry, that's all I will ask. | أرجوك يا هاري هذا كل ماأطلبه |
Oh, ask him to come in, please. | اسمحى له بالدخولو من فضلك |
Please ask them to put that down. | أرجوك، اطلبي منهم أن يضعن ذلك الشيء كما كان |
Please ask Sister Sharon to forgive us. | أرجوك إسأل الراهبة شارون أن تغفر لنا |
Please ask Sister not to hate me. | أرجوك إسأل الراهبة ان لا تكرهني |
Please help us. I won't ask again. | أرجوك ساعدينا لا أريد أن أطلب مرة أخرى |
Please do what we ask, Mrs. Lampert. | رجاء . أفعلى ما نطلبه منك سيدة لامبـرت انها فرصتك الوحيدة |
Along those lines, I would like to kindly ask for Mr. Rupel's views on two issues. | ومن ذلك المنطلق، أود أن التمس آراء السيد روبل بشأن مسألتين. |
I sincerely ask of you, please assist me. | انا اطلب منك معروفا من فضلك ساعدني |
Ask them to sit down, will you, please. | اطلب منهم ان يجلسوا... ارجوك هل تجلس.. |
Ask Nicole. Please, don't talk about... that bitch. | أسأل نيكول ..... |
Please don't ask. My mother's just passed away. | ماتت أمي مؤخرا |
Sir, may I please ask one last favor? | سيدي، هل من الممكن ان أسألك معروفا اخيرا |
So for those who frequently change their numbers, please don't. and kindly stick to the one provided. | أولائك الذين يغيرون أرقامهم أرجو منهم تثبيتها وأن يكون الرقم الذي يعطوننا إياه حقيقيا |
I would ask you kindly to submit this report to the Security Council members for their consideration. | وأرجو التكرم بعرض هذا التقرير على أعضاء مجلس الأمن للنظر فيه. |
We kindly ask for the urgent decision to prevent mass killing of the suffering people of Žepa. | نرجو اتخاذ قرار عاجل لمنع القتل الجماعي لسكان زيبا المتضررين. |
Would you kindly tell me, please what you said to him exactly and what he said to you? | ...هل تخبريني من فضلكي ماذا قلتي له بالضبط... و ماذا قال لكي |
We ask you to kindly do what is necessary to ensure that the situation does not deteriorate. quot | برجاء التكرم باتخاذ الﻻزم لعدم تصعيد الموقف quot . )انتهى(. |
Hey, kiddo, please ask Yoon Young sunbae to come. | ب نــي، أرجـوك أطــلــب من يوون يونغ سنبــاي أن تــأتــي |
Please ask them to treat us like human beings. | رجاء أخبرهم أن يعاملوننا وكأننا بشر مثلهم |
Only please don't ask us to believe too much. | أرجوك لا تطلب منا أن نصدقك كثيرا |
Oh, I see. Ask him to come up, please. | اطلبى منه ان يأتى, من فضلك |
Related searches : Kindly Ask - Please Kindly - Hereby Kindly Ask - May Kindly Ask - Ask You Kindly - Kindly Ask For - Would Kindly Ask - I Kindly Ask - We Kindly Ask - Kindly Ask You - Please Kindly Check - Please Kindly Send - Please Kindly Provide - Please Kindly Contact