Translation of "please kindly contact" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I mean kindly close it, please.
أعني فضلا اغلقيه، من فضلك
In law, please look to us kindly!
نسيبي , أرجوك أعتني بنا
Would Your Honor kindly examine it, please?
هلا تفضلت فضيلتك بفحصه، من فضلك
This way gentlemen, please. Kindly be seated.
هذا الطريق أيها السادة ، من فضلك يرجى أن تجلسوا
Please look to me kindly too, in law!
أرجوك أعتني بي أيضا , أيها النسيب !ـ
One, two Please, sir. Will you kindly stop?
اثنين من فضلك يا سيدى ان تتوقفوا .
Kindly deposit 3 for the first 3 minutes, please.
يرجى إيداع 3.00 دولار للمرة الأولى ـ 3 دقائق
For more information, please contact
ويقوم أيضا بمراجعة داخلية للحسابات.
Please contact your system administrator.
الرجاء الاتصال بمدير النظام لديك.
If the address changes, please contact us.
إذا تغير العنوان, رجاء إتصل بنا.
For more information, please contact rising globalvoicesonline.org
للمزيد من المعلومات نرجو إرسال رسالة إلى gohary globalvoicesonline.
For general information regarding the Congress, please contact
وفيما يتعلق بالمعلومات العامة بخصوص المؤتمر، يرجى الاتصال بالسيدة المذكورة أدناه
Please contact our office for orders or information.
يرجى الاتصال بمكتبنا لتقديم الطلبات أو للحصول على معلومات.
Okay, then. If something happens, please contact me.
حسنا اذن اذا حذث اي شيء اتصلي بي
For further information, please contact Ms. Phyllis Snyder (tel.
للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة فيليس سنايدر (الهاتف 1(212) 963 0510.
For further information, please contact Ms. Jibecke Jonsson (tel.
ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة جيبيتشكي جونسون (الهاتف (212) 963 6387 ( .
Your account has expired please contact your system administrator.
انتهت مدة صلاحية حسابك ، من فضلك اتصل بمدير نظامك.
Kindly? Very kindly.
وأغتنم بلطف
Everybody on this side of the rope, please. Kindly form a single line. Only routine.
الجميع على هذه الناحية من الحبل ستخرجون فى خلال دقائق .
Kindly help me out of here, please. It can't be helped if she won't go.
ساعدني لأخرج من هنا
For further information, please contact Mr. Alessandro Motter, IPU (tel.
ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أليساندرو موتير، الاتحاد البرلماني الدولي، (رقم الهاتف 1 (212) 557 5880) .
For further information, please contact Mr. Alessandro Motter, IPU (tel.
ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد أليساندرو موتير، الاتحاد البرلماني الدولي، (رقم الهاتف 1 (212) 557 5880) .
For further information please contact Mrs. Roma Stibravy, Chairperson (tel.
للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة روما ستيبرافي، رئيسة اللجنة (الهاتف 1 (212) 703 5069).
For further information, please contact Ms. Tebatso F. Baleseng (tel.
للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تيباتسو ف.
For further information, please contact Mr. James B. Donovan (tel.
للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيد جيمس ب.
For further information, please contact Ms. Gaogane T. Gaotlolwe (tel.
غاوتلولوي (الهاتف (1 (212) 889 2277).
For further information please contact Mrs. Roma Stibravy, Chairperson (tel.
للحصول على مزيد من المعلومات، ي رجى الاتصال بالسيدة روما ستيبرافي، رئيسة اللجنة (الهاتف 1 (212) 703 5069).
For further information, please contact Ms. Tebatso F. Baleseng (tel.
باليسينغ، الهاتف (1 (212) 889 2277).
For further information, please contact the UNCCD Liaison Office (tel.
ولمزيد من المعلومات، ي رجى الاتصال بمكتب الاتصال لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر (الهاتف 1(917) 367 4081)
Unable to contact the address book. Please check your installation.
تعذر الاتصال بدفتر العناوين. رجاءا افحص تثبيتك للبرنامج.
For information in this regard, please contact Ms. Lotta Tahtinen (tel.
وللحصول على معلومات في هذا الصدد يرجى الاتصال بالسيدة لوتا تاهتينن (الهاتف 1 (917) 367 2212)
I don't know what yet, if you know please contact me.
لا أعرفه حتى الآن إذا كنت تعرف ذلك المحصول رجاء إتصل بي.
So for those who frequently change their numbers, please don't. and kindly stick to the one provided.
أولائك الذين يغيرون أرقامهم أرجو منهم تثبيتها وأن يكون الرقم الذي يعطوننا إياه حقيقيا
Participants wishing to arrange social events are kindly requested to contact the Protocol Officer at the Congress at the following address
70 يرجى من المشاركين الذين يرغبون في تنظيم مناسبات اجتماعية أن يتكرموا بالاتصال بمسؤولة البروتوكول في المؤتمر على العنوان التالي
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1 603 tel.
ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة ماود غراهام، الغرفة DC1 603 الهاتف 1 (212) 963 9196) .
The meetings are closed. For further information, please contact Mr. James B.
الجلسات مغلقة، ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيد جيمس ب.
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1 603 tel.
ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة ماود غراهام، (الغرفة DC1 603 الهاتف 1 (212) 963 9196)) .
Below please find the contact information for the Office of Special Projects
وتجدون أدناه المعلومات المتعلقة بالاتصال بمكتب المشاريع الخاصة
For further information, please contact Ms. Sarah Rosengaertner (room DC1 603 tel.
للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سارة روزنغيــرتنر (الغرفة DC1 603، الهاتف (1 (212) 963 3021 .
For further information, please contact Ms. Hania Zlotnik, Director, Population Division (tel.
للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة هانية زلوتنيك، مديرة شعبة السكان (هاتف 1(212 )963 3179) .
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1 603 tel.
للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة مود غريام (الغرفة DC1 603 الهاتف 1 (212) 963 9196).
For further information, please contact Ms. Sarah Rosengaertner (room DC1 603 tel.
للحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة سارة روزنغيــرتنر، الغرفة DC1 603، الهاتف 1 (212) 9633021 .
For further information, please contact Ms. Maud Graham (room DC1 603 tel.
ولمزيد من المعلومات يرجى الاتصال بالسيدة ماود غراهام، الغرفة DC1 603 الهاتف 1 (212) 963 9196)
For further information, please contact Ms. Laura Faehndrich (room DC1 603 tel.
لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة لورا فاندريتش، (الغرفة DC1 603 الهاتف (212) 963 9196 (1 .
For further information, please contact Ms. Laura Faehndrich (room DC1 603 tel.
لمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة لورا فارندريتش، (الغرفة DC1 603 الهاتف (212) 963 9196 (1 .

 

Related searches : Please Kindly - Kindly Contact - Please Contact - Please Kindly Check - Please Kindly Send - Please Kindly Provide - Please Kindly Understand - Please Kindly Notice - Please Kindly Excuse - Please Kindly Refer - Please Kindly Ask - Please Kindly Note - Please Kindly Use - Please Make Contact