Translation of "please kindly send" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

I mean kindly close it, please.
أعني فضلا اغلقيه، من فضلك
In law, please look to us kindly!
نسيبي , أرجوك أعتني بنا
Would Your Honor kindly examine it, please?
هلا تفضلت فضيلتك بفحصه، من فضلك
This way gentlemen, please. Kindly be seated.
هذا الطريق أيها السادة ، من فضلك يرجى أن تجلسوا
Please look to me kindly too, in law!
أرجوك أعتني بي أيضا , أيها النسيب !ـ
One, two Please, sir. Will you kindly stop?
اثنين من فضلك يا سيدى ان تتوقفوا .
Send us please.
أرسلنا ارجوك نحن متأكدون بالنجاح
Kindly deposit 3 for the first 3 minutes, please.
يرجى إيداع 3.00 دولار للمرة الأولى ـ 3 دقائق
Send her in, please.
أدخليها من فضلك
Kindly remove it and send for a fresh one. At once, sir.
رجاء خذها و أحضر لى أخر جديدة فى الحال, سيدى
Please send us more information.
أرسل إلينا المزيد من المعلومات إذا تكرمت.
Please don't send me away.
أرجوك ألا تصرفنى بعيدا
Please send bodyguards to the princess's pension. Please hurry.
ارسلي حراسها الى الفندق حالا
But, please, don't send me there, I'm begging you, please...
لكن، أرجوك، لا ترسلني إلى هناك. أتوس ل إليك، أرجوك...
Don't send me back to Sansho the Bailiff! Please! Please!
أرجوك ،لاترسلوني إلى الحاجب سانشو !
Please send it to this address.
ارسلها على عنواني
Oh, please send Adele by herself.
أرجوك أن تدعى آديل تذهب بمفردها
Please send for them. What for?
أرجوك أرسل فى طلبهم لأى غرض
Please send it to me by fax.
من فضلك أرسلها عن طريق الفاكس.
Would you send my car around, please?
هلا أرسلت سيارتي، من فضلك?
No, please send by mail. Sorry, but ...
كلا، أرجوك ارسلهم بالبريد أنا آسفة، ولكن
Will you send off this wire, please?
هل ا أرسلت هذه البرقية من فضلك
Will you send Miss Kay up, please?
هل يمكنك أن ترسل الأنسة آن كاى , من فضلك
Kindly? Very kindly.
وأغتنم بلطف
He said, Oh, Lord, please send someone else.
فقال استمع ايها السيد. ارسل بيد من ترسل.
Unhandled error condition. Please send a bug report.
خطأ غير معالج. من فضلك ارسل تقرير بالخلل.
Please send security up to the second floor.
ارسلوا رجال الأمن الى الطابق الثاني من فضلكم
Miss, please send in Mr. Hulot right away.
سيدتي، أرسلي في طلب السيد (هيلوت) لو سمحتي
Everybody on this side of the rope, please. Kindly form a single line. Only routine.
الجميع على هذه الناحية من الحبل ستخرجون فى خلال دقائق .
Kindly help me out of here, please. It can't be helped if she won't go.
ساعدني لأخرج من هنا
So for those who frequently change their numbers, please don't. and kindly stick to the one provided.
أولائك الذين يغيرون أرقامهم أرجو منهم تثبيتها وأن يكون الرقم الذي يعطوننا إياه حقيقيا
So please, show your support and send them this video.
لذا أرجوكم ادعموهم من خلال ارسال هذا الفيديو لهم
Please send flowers to my wife for the sleepless night.
رجاءا قم بإرسال الوروود إلى زوجتي لأنها لم تنم ليلة أمس
Will you send a cab to 58 Pike Street, please?
هل يمكن ارسال تاكسى الى 56 شارع ديك
Ask him to send it away again, would you, please?
أطلبى منه أن يصرفها من فضلك
Would you kindly tell me, please what you said to him exactly and what he said to you?
...هل تخبريني من فضلكي ماذا قلتي له بالضبط... و ماذا قال لكي
Now therefore, please swear to me by Yahweh, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's house, and give me a true token
فالآن احلفا لي بالرب واعطياني علامة امانة. لاني قد عملت معكما معروفا. بان تعملا انتما ايضا مع بيت ابي معروفا.
Please send an email to the organizers and alert the media.
أرجوا أن ترسلوا بريدا إلكترونيا إلى المنظمين وأن تنبهوا الإعلام.
Please, don't send me away. If you do, she'll kill me.
أرجوكم ، لا تطردونى إذا فعلتم ، سوف تقتلنى
To endure all the suffering he may please to send you?
وأن تتحملوا كل المعاناة التي سيسمح بها لكم
If I do not please you, you may send me back.
إذا كنت لا أروق لك, يمكنك أعادتى.
So please send me your ideas about how to design a foot.
لذا رجاء أرسلوا لي أفكاركم حول كيف نصمم قدم
But I'll send you back the minute... No, please. I'm all right.
ـ لكني سأعيدك في دقيقة ـ لا من فضلك أنا بخير حقا أنا
Thank you kindly.
شكرا جزيلا .
He's kindly welcome.
مرحبا به.

 

Related searches : Kindly Send - Please Kindly - Kindly Send You - I Kindly Send - We Kindly Send - Please Kindly Check - Please Kindly Provide - Please Kindly Contact - Please Kindly Understand - Please Kindly Notice - Please Kindly Excuse - Please Kindly Refer - Please Kindly Ask - Please Kindly Note