Translation of "people in employment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Employment - translation : People - translation : People in employment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
With respect to employment, I note in particular the Tunisian national employment fund designed to integrate young people with scarce employment opportunities. | وفيما يتعلق بالعمل، أنوه بصفة خاصة بصندوق التوظيف الوطني التونسي المصمم للتوفيق بين الشباب وفرص العمل الشحيحة. |
The most talented people prefer the security of salaried employment, particularly in the government, or seek employment abroad. | ويفضل اﻷشخاص الموهوبون أكثر من غيرهم اﻷمن الذي تنطوي عليه الوظيفة ذات الراتب، وﻻ سيما في الحكومة، أو السعي للحصول على وظيفة في الخارج. |
Vanuatu's economically active population is further broken down into three major categories people who work in paid employment people who work in non paid employment, and people who work as subsistence farmers. | وسكان فانواتو الناشطون اقتصاديا يجري تقسيمهم أيضا إلى ثلاث فئات رئيسية أشخاص يعملون في عمالة ذات أجر وأشخاص يعملون في عمالة لا تتلقى أجرا وأشخاص يضطلعون بالعمل في مجال زراعة الكفاف. |
It circulates money, gives employment, gives people laughs. | لا يمكنك أن تصدق آخر أسبوعين. |
The highest employment rate is among university educated people. | وي وج د أعلى معدل عمالة في صفوف الحاصلين على تعليم جامعي. |
2) the promotion of the employment of young people | (2) تنشيط استخدام الشباب |
People who live longer while not being in employment want to enjoy their lives. | فالناس الذين أصبحوا يعيشون لمدة أطول بعد أن كفوا عن العمل يريدون أن يستمتعوا بحياتهم. |
Before employment increased in 1997, young people bounced from one training place to another. | بيالو بتتبع أحوال الشباب الفقراء طيلة فترة بلغت عشرة أعوام. قبل أن تزيد فرص العمل في عام 1997، كان الشباب يتنقلون سريعا من محل تدريب إلى آخر. |
Of course, a high elasticity of employment does not mean that the expansion in employment will be translated into higher incomes for poor people. | 15 وبطبيعة الحال، لا يـعني ارتفاع مرونـة العمالة أن التوسع في العمالة سيترجم إلى زيادة إيرادات الفقراء. |
About 80,500 people work in downtown Detroit, comprising one fifth of the city's employment base. | يعمل حوالي 80500 شخص في وسط مدينة ديترويت، يشكل هذا الرقم نسبة خمس قاعدة التوظيف في المدينة. |
Employment and competition is really fierce for that program, so not many people get in. | التوظيف و التنافس على ذلك البرنامج شديد جدا |
The Youth Employment Strategy is the Government of Canada's commitment to helping young people, particularly those facing barriers to employment. | وتمثل استراتيجية توظيف الشباب التزام حكومة كندا بمد يد المساعدة للشباب، ولا سيما من يواجهون عوائق تحول دون حصولهم على عمل. |
With 21.2 million people, government is the leading field of employment. | يعد القطاع الحكومي الرائد في مجال العمالة حيث يوظف 21.2 مليون شخص. |
Increasing employment opportunities and overcoming labour market disadvantages of young people | زيادة فرص العمل المتاحة للشباب والتغلب على العراقيل التي تواجههم في سوق العمل |
Others point out the importance of helping young people to create their own employment opportunities through self employment and entrepreneurship development. | وأشارت بلدان أخرى إلى أهمية مساعدة الشباب على إيجاد فرص عمل ذاتية من خلال إنشاء الأعمال الحرة وتنظيم المشاريع. |
In 2003 2004, 28,135 people participated in employment interventions and services available through career and employment services offices dispersed across the province, and available on the Internet at http www.sasknetwork.ca. | 256 وفي العام 2003 2004، شارك 135 28 شخصا في تدخلات للتوظيف وفي خدمات توفرها مكاتب خدمات التوظيف والتشغيل الموجودة في جميع أنحاء المقاطعة والمتاحة على الإنترنت في الموقع الإلكتروني http www.sasknetwork.ca. |
Project offices could also be encouraged to provide employment for young people. | ويمكن تشجيع مكاتب المشروع على إتاحة فرص العمل أمام الشباب. |
Discrimination in employment | 1 2 1 على الصعيد القانوني |
The private sector is seen as an important stakeholder in the education and employment of young people. | 23 وي عتبر القطاع الخاص من أهم الجهات المعنية بتعليم الشباب وتوظيفهم. |
Recent initiatives in Japan include the introduction of a continuous employment system, which applies to people up to the age of 65 and facilitates re employment of older persons. | ومن بين المبادرات التي اتخذت في الآونة الأخيرة في اليابان، بدء العمل بنظام العمالة المستمرة لفائدة الأشخاص الذين لا تزيد أعمارهم عن 65 عاما وهو نظام يسهل إيجاد فرص عمل جديدة للمسنين. |
In March 2005, there were 90 people still employed on the old community work scheme and four people on the new employment scheme.33 | وفي آذار مارس 2005، كان هناك 90 فردا ما زالوا يعملون في المشروع القديم للعمل في المجتمع المحلي وأربعة أشخاص في مشروع العمل الجديد(33). |
In Algeria, young people without a credit history have access to financial services in order to invest in self employment activities. | وفي الجزائر، تتوفر للشباب الذين ليس لهم سجلات عن الخلفية الائتمانية فرص الحصول على خدمات مالية وذلك بغية الاستثمار في أنشطة الأعمال الحرة. |
While expenditure for both is rising rapidly, the offsetting revenues are coming from ever fewer people in employment. | وبينما ترتفع معدلات الإنفاق على معاشات التقاعد والرعاية الصحية بسرعة، فإن العائدات الموازنة لتلك النفقات تأتي من عدد من المواطنين العاملين أصبح في تضاؤل مستمر. |
We in Fiji are convinced that productive employment gives people a real sense of purpose and self respect. | ونحــن فـــي فيجــي علــى اقتناع بأن العمالة المنتجة تعطي اﻹنسان إحساسا حقيقيــا بالهـــدف وباحترام الذات. |
In the advanced economies of the West, many people in all age groups are effectively left out of formal employment. | والأنظمة الاقتصادية المتقدمة في الغرب تستبعد العديد من الناس من كل الفئات العمرية من عملية التوظيف الرسمي. |
Affirmative Action in Employment | العمل الإيجابي في ميدان العمالة |
Trends in women's employment | ثانيا الاتجاهات المتعلقة بتوظيف المرأة |
The Workplace Diversity Employment Office was established in 2004 2005 to focus on two equity groups people with disabilities and people of Yukon Aboriginal ancestry. | 577 وقد أنشئ مكتب التوظيف المعني بالتنوع في مكان العمل في الفترة 2004 2005 للتركيز على فئتين معنيتين بالإنصاف هما الأشخاص المعوقون والأشخاص المنحدرون من سكان يوكون الأصليين. |
Under a broader definition (including people that have given up searching for employment) unemployment rose to 36.7 in 2004. | تحت تعريف أوسع (بما في ذلك الناس الذين تخلوا عن البحث عن عمل ) ارتفعت البطالة إلى 36.7 في عام 2004. |
The employment in the rich countries will go down from about 800 to about 700 million of these people. | والعمالة في الدول الغنية ستنخفض من حوالي 800 الى حوالي 700 مليون من هؤلاء الناس . |
The share of female employment in total employment is among the lowest in the world. | فضلا عن ذلك فإن حصة العمالة من الإناث في إجمالي العمالة هناك ت ع د من بين الأدنى على مستوى العالم. |
The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment. | والقانون ذاته يحظر على أرباب العمل، في التوظيف أو لدى الدخول في عقود استخدام، التمييز ضد الأشخاص الذين يتقدمون بطلب عمل. |
Article 11 Equality in employment | المادة 11 المساواة في ميدان العمل |
In 2002 2003, employment equity grants were provided to increase women's employment in the petroleum industry. | 544 وتم في الفترة 2002 2003، تقديم إعانات تتعلق بالمساواة في الاستخدام لزيادة استخدام المرأة في صناعة منتجات البترول. |
Economic hardships have caused people to move around the country in search of employment, leading local traditions to break down. | تسببت المصاعب الاقتصادية الناس على التحرك في جميع أنحاء البلاد بحثا عن العمل، مما يؤدي التقاليد المحلية للتفكك. |
In order to create employment opportunities, there is coordination between the Government and the private sector to employ young people. | ومن أجل توفير العمل المناسب للشباب، فإنه يجري التنسيق بين الجهات الرسمية والقطاع الخاص لاستيعاب الشباب بتوفير العمل المناسب. |
29. ILO activities in the disability field focus on promotion of equal training and employment opportunities for people with disabilities. | ٢٩ تشدد اﻷنشطة التي تقوم بها منظمة العمل الدولية في مجال المعوقين على تعزيز تكافؤ فرص التدريب والعمالة للمعوقين. |
The largest private employment sector is health care and social assistance, with 16.4 million people. | أكبر مجالات القطاع الخاص من حيث عدد العاملين هي الرعاية الصحية والمساعدة الاجتماعية مع 16.4 مليون شخص. |
Education is crucial if young people are to be able to benefit from employment opportunities. | والتعليم يكتسب أهمية حيوية إذا أريد للشباب أن يتمكن من الاستفادة من فرص العمل. |
Young people from around the world note that finding decent employment remains a major challenge. | 20 يلاحظ الشباب في جميع أنحاء العالم أن العثور على عمل لائق لا يزال يشكل تحديا رئيسيا. |
Further, a large number of people have fictitious employment, and receive no salary or benefits. | وعلاوة على ذلك، هناك عدد كبير من الأشخاص الذين يزاولون أعمالا صورية ولا يتقاضون أجورا ولا يحصلون على أي استحقاقات. |
Granted, some people agree with this big, unaccountable, negligent and inefficient Government because of employment. | وبالطبع، يتفق بعض الناس مع هذه الحكومة الكبيرة، وغير المسؤولة، والمهملة والمبذرة بسبب العمالة. |
Our economy is adding jobs but too many people still can't find full time employment. | ما فتئ اقتصادنا يخلق المزيد من الوظائف، لكن الكثير من الناس ما زالوا غير قادرين على إيجاد الوظائف الدائمة. |
In 2003, 219,805 employment seekers applied to the Employment Service Labor Bureaus (monthly average). | 297 وفي عام 2003، قام 805 219 من الباحثين عن عمل بالتقدم إلى مكاتب عمل دائرة التوظيف (وفق المتوسط الشهري). |
(f) Full employment, expansion of productive employment | )و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة |
Related searches : In Employment - In People - Reduction In Employment - Being In Employment - Engaged In Employment - Gaps In Employment - Stay In Employment - In Paid Employment - Changes In Employment - Change In Employment - In Employment With - In Your Employment - Remain In Employment - Increase In Employment