Translation of "changes in employment" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Changes - translation : Changes in employment - translation : Employment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Percentage Changes in Women's Employment in primary sector per position in profession, for the years 2000 2003 | النسبة المئوية للتغي رات في استخدام المرأة في القطاع الأو لي حسب الموقع في سلك المهنة للسنوات 2000 2003 |
Changes in women's employment in the primary sector per position in profession, in thousands, for years 2000 2003 | التغي رات في استخدام المرأة في القطاع الأو لي حسب الموقع في سلك المهنة بالآلاف للسنوات 2000 2003 |
24. The changes in employment patterns that occurred in the context of economic restructuring affected women in particular ways. | ٢٤ ثم جاءت التغيرات في أنماط العمالة التي حدثت في سياق إعادة التشكيل اﻻقتصادي لتؤثر على النساء بطرق معينة. |
Another is to reduce vulnerability to sudden changes in financial market sentiment, which can wreak havoc with domestic growth and employment. | ومن بين المبررات الأخرى الحد من فرص التعرض للتغيرات الفجائية في مشاعر السوق المالية، والتي قد تعيث فسادا في النمو المحلي وفرص تشغيل العمالة. |
The Australian Government announced a series of changes in the 2005 06 budget to increase the workforce participation of parents, including sole parents, in employment. | وأعلنت حكومة أستراليا عن سلسلة من التغييرات في ميزانية الفترة 2005 2006، بغيــة زيــادة مشاركــة الآبــاء والأمهات في قوى العمل وفرص التوظيف، بمـا فــي ذلــك مشاركــة الأب الوحيد والأم الوحيدة. |
28. Changes in world trade patterns have, as noted, led to increased female industrial employment in those countries where growth of exports has been particularly strong. | ٢٨ وقد لوحظ أن التغيرات التي طرأت على أنماط التجارة العالمية، أدت إلى زيادة في استخدام المرأة في مجال الصناعة بالبلدان التي كان نمو الصادرات فيها قويا بصورة خاصة. |
In this connection, the Executive Secretaries agreed that sustained economic growth and institutional changes as well as targeted employment and social policies are necessary. | 6 واتفق الأمناء التنفيذيون في هذا الصدد على ضرورة تحقيق نمو اقتصادي مطرد وإدخال تعديلات مؤسسية وإيجاد عمالة وسياسات اجتماعية موجهة. |
Discrimination in employment | 1 2 1 على الصعيد القانوني |
Changes were focused on making programs and services more client centred and on assisting clients to obtain long term sustainable employment. | وتركزت التغييرات على زيادة تركيز البرامج والخدمات على الزبون وعلى مساعدة الزبائن للحصول على عمل مستمر في الأجل الطويل. |
It is highly unlikely that a business owner (decision maker or similar) will realize the changes unless one has one of these people in the employment. | من المستبعد جدا أن يدرك صاحب المشروع (صانع القرار أو مايوازيه) التغيرات مالم يقم بتوظيف أحدا من هؤلاء الأشخاص. |
Changes to income support arrangements, participation requirements and employment services will help people to become less dependent on welfare and to participate more in the workforce. | ومن شأن ترتيبات إدخال تعديلات على دعم الدخل، ومتطلبات المشاركة، وخدمات التوظيف، أن تساعد الأشخاص على تقليل اعتمادهم على الرعاية الاجتماعية والمشاركة في قوى العمل. |
These changes are also triggering changes in human consciousness. | كما أن هذه التغييرات تتسبب أيضا في إحداث تغييرات على الإدراك البشري. |
In theory, workers can adapt to these changes by seeking employment in occupations that include non routine tasks, which cannot be computerized or robotized (at least not in the foreseeable future). | من الممكن من الناحية النظرية، أن يتأقلم العمال مع هذه التغييرات من خلال البحث عن وظائف في مهن لا تتضمن مهام غير روتينية، والتي لا يمكن تنفيذها بأجهزة الكمبيوتر أو الروبوتات (على الأقل ليس في المستقبل المنظور). |
Affirmative Action in Employment | العمل الإيجابي في ميدان العمالة |
Trends in women's employment | ثانيا الاتجاهات المتعلقة بتوظيف المرأة |
Changes in GCR | الجزء الأول |
Changes in health, changes in social behavior, a lot of things are being tracked now to changes in the earth's energetic fields. | كإحداث تغيرات في الصحة، تغيرات في السلوك الإجتماعي وكثير من الأشياء التي يتم تتبعها الآن إلى تغيرات في مجالات الطاقة الأرضية |
The share of female employment in total employment is among the lowest in the world. | فضلا عن ذلك فإن حصة العمالة من الإناث في إجمالي العمالة هناك ت ع د من بين الأدنى على مستوى العالم. |
The Employment Contracts Act prohibits the employers, in hiring and entering into employment contracts, discriminate against persons applying for employment. | والقانون ذاته يحظر على أرباب العمل، في التوظيف أو لدى الدخول في عقود استخدام، التمييز ضد الأشخاص الذين يتقدمون بطلب عمل. |
28. The effects of structural changes in countries apos economies and their impact on women apos s employment opportunities and conditions of work need to be analysed and monitored. | ٢٨ يلزم تحليل ورصد آثار التغييرات الهيكلية في اقتصادات البلدان وأثرها على فرص عمالة المرأة وشروط عملها. |
Article 11 Equality in employment | المادة 11 المساواة في ميدان العمل |
Small changes in inputs can result in large changes in the value of a company. | وإن التغييرات البسيطة في المدخلات تؤدي إلى تغيرات كبيرة في قيمة الشركة. |
In 2002 2003, employment equity grants were provided to increase women's employment in the petroleum industry. | 544 وتم في الفترة 2002 2003، تقديم إعانات تتعلق بالمساواة في الاستخدام لزيادة استخدام المرأة في صناعة منتجات البترول. |
Changes in reporting methods | التغيرات في أساليب الإبلاغ |
Trust changes in time. | الثقة تتغير بمرور الوقت. |
Changes in national registries | زاي تغيرات السجلات الوطنية |
C. Changes in format | جيم إدخال تغييرات على شكل القائمة |
Changes in the RTI | التغييرات في هيئة الإذاعة والتلفزيون الإيفوارية |
Recent Changes in KPPP | التغييرات الأخيرة في برنامج اتصال كيدي |
Ignore changes in case | تجاهل التغيرات في حالة الحروف |
Ignore changes in case | تجاهل التغيرات في حالة |
Ignore changes in case | تجاهل الاختلاف في حالة |
Ignore changes in whitespace | تجاهل التغييرات في المسافة البيضاء |
The dialogue table thereby provides a model for Governments to address social and employment impacts of measures to mitigate or adapt to climate change through employment transition measures to care for workers and communities displaced by these changes. | وبالتالي تتيح جلسات مائدة الحوار نموذجا للحكومات كي تعالج الآثار المترتبة في المجتمع والعمالة على تدابير تخفيف وقع تغير المناخ أو التكيف معه عن طريق اتخاذ تدابير العمالة الانتقالية لمساعدة العمال وأفراد المجتمعات المحلية المشردين بسبب هذه التغييرات. |
In the short term, Palestine needs more water to provide employment and income from farming in the longer term, educational, cultural, and political changes are needed in order to develop a capacity to adapt. | وفي الأمد القريب سوف تحتاج فلسطين إلى المزيد من المياه بغرض توفير فرص العمل والدخل من خلال الزراعة وعلى الأمد البعيد يتطلب الأمر العديد من التغييرات في القطاعات التعليمية والثقافية والسياسية من أجل تنمية القدرة على التأقلم. |
In 2003, 219,805 employment seekers applied to the Employment Service Labor Bureaus (monthly average). | 297 وفي عام 2003، قام 805 219 من الباحثين عن عمل بالتقدم إلى مكاتب عمل دائرة التوظيف (وفق المتوسط الشهري). |
As Maggie McMillan of the International Food Policy Research Institute has shown, there is an uncanny negative correlation across individual manufacturing industries between employment changes in China and the US. | وكما أظهرت ماجي مكميلان من المعهد الدولي لأبحاث سياسات الغذاء، فهناك علاقة متبادلة سلبية غير طبيعية عبر الصناعات التحويلية الفردية بين التغيرات الوظيفية في الصين والولايات المتحدة. |
The representative of the International Labour Organisation drew the attention of the Commission to the impact on employment of global changes in the reallocation of productive activities by transnational corporations. | ووجه ممثل منظمة العمل الدولية أنظار اللجنة الى ما يترتب في العمالة من أثر على التغيرات العالمية في إعادة تخصيص اﻷنشطة اﻻنتاجية من جانب الشركات عبر الوطنية. |
With respect to employment, I note in particular the Tunisian national employment fund designed to integrate young people with scarce employment opportunities. | وفيما يتعلق بالعمل، أنوه بصفة خاصة بصندوق التوظيف الوطني التونسي المصمم للتوفيق بين الشباب وفرص العمل الشحيحة. |
And this doesn't include fusions or name changes or changes in flags. | وهذا لا يشمل اندماج أو تغيير اسم أو تغييرات في الأعلام. |
(a) To prepare an up to date appraisal and monitor the effect of technological innovations, structural adjustments and changes in the labour market on employment opportunities for women in rural and urban areas | )أ( إعداد تقييم معاصر لتأثير اﻻبتكارات التكنولوجية، وعمليات التكيف الهيكلي، والتغيرات في سوق العمل، على فرص عمالة المرأة في المناطق الريفية والحضرية، ورصد تلك العوامل |
Any changes in UN Model article 26 will require corresponding changes in the Commentary thereon. | ويستدعي أي تغيير في المادة 26 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية إدخال تغييرات على التعليقات الخاصة بها. |
(f) Full employment, expansion of productive employment | )و( العمالة الكاملة وتوسيع العمالة المنتجة |
In the field of Training Employment The Operational Programme Employment and Vocational Training implements actions of training and promotion in employment where women's participation ascends to 62 . | البرنامج التشغيلي الاستخدام والتدريب المهني يكفل تنفيذ إجراءات التدريب وتعزيز إنخراط المرأة في سلك العمالة حيث ترتفع مشاركة المرأة إلى 26 في المائة. |
Employment of women in rural areas | عمالة المرأة في الريف |
Related searches : In Employment - Reduction In Employment - Being In Employment - Engaged In Employment - Gaps In Employment - Stay In Employment - In Paid Employment - Change In Employment - People In Employment - In Employment With - In Your Employment - Remain In Employment - Increase In Employment - Advance In Employment