Translation of "peace to you" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
You shall tell him, 'Long life to you! Peace be to you, and peace be to your house, and peace be to all that you have. | وقولوا هكذا. حييت وانت سالم وبيتك سالم وكل ما لك سالم. |
Peace be to you. And to you. | السلام لك ولك |
Peace. Thank you. | والسلام. شكرا لكم. |
Peace, you say! | السلام، تقولى! |
GV To what extent do you think you have contributed to peace? | الأصوات العالمية إلى أي مدى تعتقد أنك شاركت في السلام |
Not to negotiate a peace but to assassinate you. | ليس بغرض التفاوض من أجل السلام ولكن لإغتيـالك |
When they came to him , they said Peace he said Peace also be to you ( you seem to be ) a group of strangers . | إذ ظرف لحديث ضيف دخلوا عليه فقالوا سلاما أي هذا اللفظ قال سلام أي هذا اللفظ قوم منكرون لا نعرفهم قال ذلك في نفسه وهو خبر مبتدأ مقدر أي هؤلاء . |
When they came to him , they said Peace he said Peace also be to you ( you seem to be ) a group of strangers . | هل أتاك أيها الرسول حديث ضيف إبراهيم الذين أكرمهم وكانوا من الملائكة الكرام حين دخلوا عليه في بيته ، فحي وه قائلين له سلام ا ، فرد عليهم التحية قائلا سلام عليكم ، أنتم قوم غرباء لا نعرفكم . |
You have to make peace, okay? For me! | ستتحدث نيابة عني |
To live with you in peace and love. | ستتزوجنى طبقا للطقوس المصرية |
You don't make peace with your friends, you make peace with your enemies. | انت لا تعمل سلام مع اصدقاءك, انت تعمل سلام مع اعداءك |
They entered to him and said ' Peace ' And he replied ' Peace , you are people unknown to me ' | إذ ظرف لحديث ضيف دخلوا عليه فقالوا سلاما أي هذا اللفظ قال سلام أي هذا اللفظ قوم منكرون لا نعرفهم قال ذلك في نفسه وهو خبر مبتدأ مقدر أي هؤلاء . |
They entered to him and said ' Peace ' And he replied ' Peace , you are people unknown to me ' | هل أتاك أيها الرسول حديث ضيف إبراهيم الذين أكرمهم وكانوا من الملائكة الكرام حين دخلوا عليه في بيته ، فحي وه قائلين له سلام ا ، فرد عليهم التحية قائلا سلام عليكم ، أنتم قوم غرباء لا نعرفكم . |
Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it for in its peace you shall have peace. | واطلبوا سلام المدينة التي سبيتكم اليها وصل وا لاجلها الى الرب لانه بسلامها يكون لكم سلام. |
Peace be with you. | السلام عليك م. |
Peace be upon you. | السلام عليكم |
Peace be with you. | السلام عليكم! |
and give you peace. | ويمنحك السلام |
We bring you peace! | سنجلب لكم السلام |
Mercy to you and peace and love be multiplied. | لتكثر لكم الرحمة والسلام والمحبة |
Yes, for you, I'll get him to make peace. | نعم. سأجعله يتصالح معك |
I've come to ask you to make your peace with God. | لقد جئت لأطلب منكم لجعل سلامك مع الله. |
When they entered unto him , saying ' Peace ! ' he said ' Peace ! You are a people unknown to me . ' | إذ ظرف لحديث ضيف دخلوا عليه فقالوا سلاما أي هذا اللفظ قال سلام أي هذا اللفظ قوم منكرون لا نعرفهم قال ذلك في نفسه وهو خبر مبتدأ مقدر أي هؤلاء . |
When they entered unto him , saying ' Peace ! ' he said ' Peace ! You are a people unknown to me . ' | هل أتاك أيها الرسول حديث ضيف إبراهيم الذين أكرمهم وكانوا من الملائكة الكرام حين دخلوا عليه في بيته ، فحي وه قائلين له سلام ا ، فرد عليهم التحية قائلا سلام عليكم ، أنتم قوم غرباء لا نعرفكم . |
When they came in to him , and said , Salam , ( peace be upon you ) ! He answered Salam , ( peace be upon you ) , and said You are a people unknown to me , | إذ ظرف لحديث ضيف دخلوا عليه فقالوا سلاما أي هذا اللفظ قال سلام أي هذا اللفظ قوم منكرون لا نعرفهم قال ذلك في نفسه وهو خبر مبتدأ مقدر أي هؤلاء . |
When they came in to him , and said , Salam , ( peace be upon you ) ! He answered Salam , ( peace be upon you ) , and said You are a people unknown to me , | هل أتاك أيها الرسول حديث ضيف إبراهيم الذين أكرمهم وكانوا من الملائكة الكرام حين دخلوا عليه في بيته ، فحي وه قائلين له سلام ا ، فرد عليهم التحية قائلا سلام عليكم ، أنتم قوم غرباء لا نعرفكم . |
Yahweh said to him, Peace be to you! Don't be afraid. You shall not die. | فقال له الرب السلام لك. لا تخف. لا تموت. |
CAPULET Peace, you mumbling fool! | CAPULET السلام ، كنت الغمغمة غبي! |
Peace be upon you all. | السلام عليكم و رحمة الله |
You guessed it world peace. | نعم تخمينكم صحيح السلام العالمي. |
(Arabic) Peace be upon you. | السلام عليكم. |
In peace, I greet you. | فى سلام ، إننى أحييكما |
In peace, I greet you. | إننى أحييك فى سلام |
Then peace to you from those on the right hand . | فسلام لك أي له السلامة من العذاب من أصحاب اليمين من جهة أنه منهم . |
Then peace to you from those on the right hand . | وأما إن كان الميت من أصحاب اليمين ، فيقال له سلامة لك وأمن لكونك من أصحاب اليمين . |
What Pharaoh himself asked you for to give him peace. | ما طلبه منك الفرعون بنفسه أن تمنحه السلام |
Our angels came to Abraham with good news , and said Peace on you . Peace on you too , said Abraham , and hastened to bring a roasted calf . | ولقد جاءت رسلنا إبراهيم بالبشرى بإسحاق ويعقوب بعده قالوا سلاما مصدر قال سلام عليكم فما لبث أن جاء بعجل حنيذ مشوي . |
Our angels came to Abraham with good news , and said Peace on you . Peace on you too , said Abraham , and hastened to bring a roasted calf . | ولقد جاءت الملائكة إبراهيم يبشرونه هو وزوجته بإسحاق ، ويعقوب بعده ، فقالوا سلام ا ، قال رد ا على تحيتهم سلام ، فذهب سريع ا وجاءهم بعجل سمين مشوي ليأكلوا منه . |
We expect you to speak out for peace, to stop the bloodshed. | نتوقع منك أن تدافعي عن السلام، لإيقاف سفك الدماء. |
' Peace be to you , for that you were patient ' Best is the Ultimate Abode . | يقولون سلام عليكم هذا الثواب بما صبرتم بصبركم في الدنيا فنعم ع ق ب ى الدار عقباكم . |
' Peace be to you , for that you were patient ' Best is the Ultimate Abode . | تقول الملائكة لهم س ل م تم من كل سوء بسبب صبركم على طاعة الله ، فن ع م عاقبة الدار الجنة . |
When you have eaten, I ask you to go and leave us in peace. | وعندما تنتهى من تناولها اطلب منك ان تذهب و تتركنا فى سلام |
Peace I leave with you. My peace I give to you not as the world gives, give I to you. Don't let your heart be troubled, neither let it be fearful. | سلاما اترك لكم. سلامي اعطيكم. ليس كما يعطي العالم اعطيكم انا. لا تضطرب قلوبكم ولا ترهب. |
I'd like to see peace on Earth, so you work toward it but if you hope there's peace on Earth you might get depressed by the next war. | أود ان أري سلام علي الأرض ثم تعمل تجاه هذا الهدف و لكنك إذا كنت تأمل أن يكون هناك سلام علي الأرض فقد تصاب بالإكتئاب في الحرب القادم |
It is not our intention to give you ideas about peace. | فإنه ليس في نيتنا لتعطيك أفكارا حول السلام. |
Related searches : Peace With You - Commitment To Peace - Transition To Peace - Threat To Peace - Obstacles To Peace - Come To Peace - Brought Peace To - Committed To Peace - To Know Peace - To You - Lasting Peace - Peace Education - Peace Corps