Translation of "part time basis" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The curator could be appointed on a part time basis. | ويمكن أن يعين هذا اﻷمين على أساس عدم التفرغ. |
Part time workers tended to be employed more frequently on a casual basis than on a permanent part time basis, which would give them continuity of employment and the possibility, generally, of accruing benefits. | وفي حالة العامﻻت غير المتفرغات يغلب أن يكون العمل عارضا في معظم اﻷحيان ﻻ عمﻻ دائما على أساس عدم التفرغ، مما كان سيتيح لهن استمرار العمالة وامكانية اكتساب اﻻستحقاقات بصفة عامة. |
139. The Auxiliaries are part time and are unlikely to be paid on a steady basis. | ١٣٩ أما العناصر المساعدة فهي من غير المتفرغــين ومن غير المحتمل أن يتـقاضوا أجـرا بصورة منتظمة. |
(b) FAO has also extended the services of an Environmental Lawyer to assist the Secretariat on a part time basis | )ب( كذلك قامت منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة )الفاو( بتقديم خدمات محام بيئي لمساعدة اﻷمانة على أساس عدم التفرغ |
Oh? Part time? | اااه دوام جزئي |
Part time job? | وظيفة دوام جزئي |
According to the most recent statistics, 68 per cent of the female workforce was employed on a full time basis and 32 per cent worked part time. | ويستدل من آخر الإحصاءات أن 68 في المائة من القوة العاملة الأنثوية تعمل على أساس التفرغ، و32 في المائة منها تعمل من غير تفرغ. |
'Tis time to part. | حان وقت الانصراف. |
Studies in the evening (part time) and correspondence departments (on part time basis) gives a second opportunity to older students, as well as a possibility to acquire education to those who want to improve their chances in the labour market. | والدراسة الليلية (بعض الوقت) وفي أقسام الدراسة بالمراسلة (على أساس بعض الوقت) توفر فرصة ثانية للطلاب كبار السن، وتوفر أيضا إمكانية الحصول على التعليم لمن يريدون أن يحسنوا الفرص أمامهم. |
Women and part time work | المرأة والعمل على أساس عدم التفرغ |
Which means that they all are part of the basis. | ما يعني انها جميعا جزء من الاساس |
The text of the Equal treatment (Full time and Part time Workers) Act deliberately avoids any reference to full time or part time employees. | ونص قانون المساواة في المعاملة (للعاملين على أساس التفرغ والعاملين جزءا من الوقت) يتجنب عمدا ذكر أي إشارة إلى من يعملون طوال الوقت أو جزءا منه. |
Whenever you have spare time, as a part time job, | متى ما كان لديك وقت فراغ, كوظيفة جزئيه |
P T refers to part time | المصدر Porter, R. M., Wendt, M., Travis, M. D., and I.E. |
If I do part time here, | ...إذا عملت بدوام جزئي |
Human Test Subject Part Time Job | الموضوع عمل مؤقت خاص بإجراء تجارب بشرية على البشر |
Working part time in a restaurant? | عمل جزئى الدوام فى مطعم |
Well, I could work part time. | حسنا ... يمكنني العمل بوظيفة مؤقتة |
In addition, the salaries of an administrative officer and driver for the operational partner are being covered by the UNHCR project, on a part time basis. | وباﻻضافة الى ذلك يأخذ مشروع المفوضية على عاتقه مرتﱠبي مسؤول اداري وسائق تابعين للشريك في التنفيذ، وذلك على أساس غير متفرغ. |
Do you want a part time job? | هل تريدين وظيفه بدوام جزئي ! |
She came by my part time job. | جاءت في عملي الجزئي (وظيفة بدوام جزئي)ـ |
I'm working part time. Come over quick. | انا في عملي الجزئي, اسرعي وتعالي |
I took on a part time job. | لقد عملت في وظيفة بدوام جزئي |
Approximately 300 local staff, including drivers and interpreters, would be required on at least a part time basis by February and an additional 700 for the last phase. | وسيلزم تعيين حوالي ٣٠٠ من الموظفين المحليين، بمن فيهم السائقون والمترجمون الفوريون على اﻷقل، على سبيل عدم التفرغ بحلول شباط فبراير و ٧٠٠ موظف إضافي بالنسبة للمرحلة اﻷخيرة. |
Rather than start the case on a part time basis, it was agreed that the case would sit full time for the first four weeks, and then adjourn for six weeks before resuming to allow time for the defence to further prepare. | وبدلا من الشروع في القضية على أساس عدم التفرغ، ات فق على أن يتم النظر في القضية على أساس التفرغ خلال الأسابيع الأربعة الأولى، وثم تؤجل لستة أسابيع قبل استئناف المحاكمة لإتاحة الوقت للدفاع من أجل مزيد من الاستعداد. |
More and more specialists are working part time. | وثمة أعداد متزايدة من هؤلاء الأخصائيين تعمل جزءا من الوقت. |
Many more women than men worked part time. | فعدد من يعملن من غير تفرغ من النساء يفوق بكثير عدد من يعملون من غير تفرغ من الرجال. |
I work here part time with Seung Jo. | أنا اعمل هنا بدوام جزئي مع سيونغ جو |
Sometimes I eat at my part time job. | اك ل في دوامي الجزئي |
My part time job, I was a princess. | لعب الاميرة كان دوري |
Ms. Popescu said that she would appreciate a reply to her earlier question about the Biagi Law on labour market reform as to whether hiring women on a part time basis had been shown to result in a discrepancy in pensions and whether men were also doing part time work. | 20 السيدة بوبيسكو قالت إنها ترحب بالرد على السؤال الذي طرحته من قبل بشأن قانون بياجي حول إصلاح سوق العمل من حيث ما إذا كان توظيف المرأة على أساس العمل بعض الوقت قد أدى إلى اختلاف في المعاشات وما إذا كان الرجل يؤدي أيضا عملا بعض الوقت. |
(ii) The faculty of Theology, Belgrade about 500 full time and part time students. | )٢( كلية الﻻهوت، بلغراد زهاء ٥٠٠ طالبا متفرغا وغير متفرغ. |
There has been an increase also in the number of students (34 ) who do not study on full time basis, and the largest part of these students is correspondence students. | 550 وكانت هناك زيادة (34 في المائة) أيضا في عدد الطلاب الذين لا يدرسون طوال الوقت، وكانت أكبر زيادة في عدد هؤلاء الطلاب هي في عدد الدارسين بالمراسلة. |
After all, a worker is a part time slave. | في النهاية فإن العامل هو عبد بدوام جزئي |
Oh right ! Did you get the part time job? | اااه صحيح.. هل حصلتي على وظيفه دوام جزئي |
Only the district court in Dili operates on a full time basis. | ذلك أن محكمة مقاطعة ديلي هي وحدها التي تعمل بشكل دائم. |
Average number of hours per week actually worked by employees who are employed on part time basis in their basic activity by gender and area of activity (hours, average per week) | متوسط عدد ساعات العمل الأسبوعي الفعلية التي يؤديها عاملون لبعض الوقت في نشاطـهم الأساسي، مع تقسيمها بحسب الجنس ومجال النشاط (الساعات، المتوسط الأسبوعي) |
It has a full time staff of 12 and a part time staff of 25. | ويعمل فيها ١٢ موظفا متفرغا و ٢٥ موظفا غير متفرغين. |
By the time let's just draw them there so you see that that part is that part. | مع مرور الوقت دعوني أرسمهم هناك لذا أنت ترى أن هذا الجزء هو هذا الجزء |
So far the secretarial support and services to the Joint Appeals Board Joint Disciplinary Committee, Vienna have been provided on a part time basis by staff of the Human Resources Management Service. | وقدمت حتى الآن خدمات السكرتارية والدعم بأعمال السكرتارية إلى المجلس واللجنة المذكورين في فيينا على أساس العمل غير المتفرغ الذي يقوم به موظفو دائرة إدارة الموارد البشرية. |
Similarly, students could be offered part time or summer employment. | كما يمكن توظيف الطلبة في أعمال على أساس عدم التفر غ أو خلال فترة الصيف. |
A part time job. I see you're a second late. | وظيفه بدوام جزئي..أرى أنك متأخره بثانيه |
Seung Jo is working part time at a family restaurant! | !! سيونغ جو يعمل دواما جزئيا في مطعم عائلي |
Just once, living by myself, getting a part time job... | ...فقط لمرة واحدة، أريد العيش لوحدي، والحصول على دوام جزئي |
Part time employment is a feminine phenomenon, in the sense that, in every country, the great (and still increasing) majority of part time employees are women. | الاستخدام بدوام جزئي ظاهرة أنثوية بمعنى أن الغالبية العظمى (وهي ما برحت في ازدياد) من المستخد مين بدوام جزئي في كل بلد هي من النساء. |
Related searches : Part-time Basis - Part-by-part Basis - Part-time - Part Time - Full-time Part-time - One-time Basis - Time-share Basis - Full-time Basis - Time Spent Basis - Real Time Basis - Time Proportion Basis - On Time Basis - Time Weighted Basis - Short Time Basis - Part-time Employment