Translation of "only before" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If only you'd done that before. | لو كنت فعلت ذلك من قبل |
He's only saying what he said before. | هو فقط قول الذي قالة قبل ذلك. |
Only one person had ever done it before. | ولم يقم بهذا سوء شخص واحد من قبل |
Only a matter of time before they counterattack. | اإنها مسألة وقت قبل أن ي هاجمو |
Before it is proven, it remains only an allegation. | وقبل أن تثبت صحته يظل مجرد زعم. |
Before, I had only suspected that she was talented. | قبل ذلك ، كنت أشك أنها قادرة على إستخدامه |
I've only known such excitement a few times before. | لقد خبرت دوما هذه المتعة في اوقات مرت. |
I do love you still, only not like before. | لا زلت أحبك، ولكن ليس مثل السابق. |
The accused could make a statement only before a judge. | إن أقوال المتهم ﻻ تكون إﻻ أمام القاضي. |
Before the drama was aired, the rating was only 12 . | كان التقييم 12 فقط قبل عرض المسلسل |
Only one of whom had ever seen the plans before. | فقط واحد منهم اطلع على المخطط من قبل. |
If only I could get it out of her before... | إذا أمكننى أن أستخلصه منها قبل |
I would only return to being what I was before. | سوف أعود فقط لكونها ما كنت عليه من قبل. |
Only a week before, I'd been to a reunion dinner. | ، قبل ذلك بأسبوع كنا في عشاء ل م الشمل |
Muddling through as before would only escalate and prolong the crisis. | فالاستمرار على نفس المسار المتخبط القديم لن يؤدي إلا إلى تصعيد وإطالة أمد الأزمة. |
Before 1957 computers only worked on one task at a time. | قبل 1957 عملت أجهزة الكمبيوتر فقط على مهمة واحدة في وقت واحد. |
Before, it was only going to be equal numbers of them. | قبل ذلك، كان فقط سيكون عدد متساو منهم. |
And also, they only met about twice, before the actual event. | و أيضا لم يتقابلو سوى مرتين قبل الحدث الفعلي |
I only have a little more to do before it's over. | لم يبق الكثير حتى أنتهي |
Only it won't be quite the same as it was before. | فقط لن يكون الحال كما كان من قبل |
You know, when I was leaving before, I was only pretending. | أتعرف أننى عندما كنت ذاهبة كنت أتظاهر بذلك. |
I drink only after the bargain has been concluded... never before. | سأشرب فقط بعد أن تنتهي المفاوضات ليس قبلها أبدا |
There's only three of them. We can kill 'em before breakfast! | هناك ثلاثة منهم فقط نحن نستطيع أن نقتلهم قبل وجبة الفطور |
People could suddenly see partners where before they had only glimpsed adversaries. | وتمكن الأشخاص فجأة من أن يشاهدوا شركاء بينما لم يلمحوا من قبل سوى الخصوم. |
Boy, if I could only get a picture before they see us. | ليتني اذا كنت أستطيع إلتقاط صورا لهذا قبل رؤيتنا |
I only looked there because that's where it was found twice before. | فقط انا بحثت هنا لأنه المكان الذى و جدت فيه مرتين من قبل |
You've only to relax, smile a little, and before you know it | إسترخى ،إبتسمى لى |
I was only 18, exactly 18 years old just a month before. | أعتقدت بالضبط إنها 18 سنة من الشهر السابق |
I see before me flesh and blood. You are only a man. | أرى أمامى إنسان من لحم و دم |
But it was only a matter of time before that performance became unsustainable. | إلا أنها كانت مسألة وقت قبل أن يصبح ذلك الأداء غير قابل للاستمرار. |
Thanks to Poland, what only days before had seemed impossible was, suddenly, possible. | فبفضل بولندا تحقق فجأة الحلم الذي كان يبدو قبل ذلك ببضعة أيام فقط وكأنه مستحيلا . |
' It was only one Cry then behold , they are all arraigned before Us . | إن ما كانت إلا صيحة واحدة فإذا هم جميع لدينا عندنا محضرون . |
Only those who are , out of fear of Him , humble before their Lord , | إن الذين هم من خشية ربهم خوفهم منه مشفقون خائفون من عذابه . |
If only we had had before us a Message from those of old , | لو أن عندنا ذكرا كتابا من الأولين أي من كتب الأمم الماضية . |
' It was only one Cry then behold , they are all arraigned before Us . | ما كان البعث من القبور إلا نتيجة نفخة واحدة في القرن ، فإذا جميع الخلق لدينا ماثلون للحساب والجزاء . |
Only those who are , out of fear of Him , humble before their Lord , | إن الذين هم من خشية ربهم مشفقون و ج لون مما خو فهم الله تعالى به . |
If only we had had before us a Message from those of old , | وإن كفار مكة ليقولون قبل بعثتك أيها الرسول لو جاءنا من الكتب والأنبياء ما جاء الأولين قبلنا ، لكنا عباد الله الصادقين في الإيمان ، المخل صين في العبادة . |
Presently there is only one case before the Court, which involves an appeal. | وفي الوقت الحالي، هناك قضية واحدة أمام المحكمة، تتعلق باستئناف. |
The draft resolution before us not only reflects that view but goes further. | ومشروع القرار المعروض علينا لا يلبي هذه النظرة فحسب، بل إنه يزيد عليها. |
The United Nations seems to be our only hope before blood is shed. | واﻷمم المتحدة أصبحت على ما يبدو أملنا الوحيد قبل إراقة الدماء. |
Is it only because I was naive, that I didn't realize it before? | اهذا فقط لانني كنت ساذجة لدرجة انني لم ادرك هذا من قبل |
For me, not for him. Right? Because we've only done this once before. | بالنسبة لي، ليس بالنسبة له. أليس كذلك لأننا لقد فعلنا هذا مرة واحدة فقط من قبل. |
Before the concert, he only moved according to each time on his schedule. | هو لا يتحرك الا ضمن جدوله |
And to think I was drinking his champagne only half an hour before. | ولإعتقاد كان يشرب له الشمبانيا فقط نصف ساعة قبل ذلك. |
Unuh. Only on the train, in the last three day before we left. | فقط على القطار ، فى آخر ثلاثة أيام قبل رحيلنا |
Related searches : Only Shortly Before - Use Before - Before Submitting - Before Friday - Years Before - Before Today - Before Tomorrow - Before All - Once Before - From Before - Short Before