Translation of "only at" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Only at night. | فقط أثناء الليل |
We scratch and claw, but only at the air, only at each other. | نحن نحك ونخدش ولكن في الهواء فقط، على بعضنا البعض فقط. |
Started at 1.5 only. | ولاحظ عبد الرحمن عز |
But only at first. | ولكن فقط في البداية |
They only laugh at me at home. | إنهم يسخرون مني هنا |
But only at the first. | لكن فقط في باديء الأمر. |
Carmona only feeds at night. | (كارمونا) يتناول طعامه في الليل فقط |
Only six indictees remain at large. | وهناك ستة متهمين فقط لا يزالون هاربين. |
Only seven indictees remain at large. | ولم يبق في عداد الهاربين غير سبعة متهمين. |
M Fire at human flesh only. | م اطلقوا النار على اﻷجساد البشرية فقط. |
At least, only an army chaplain. | على الاقل واعظ الجيش |
Only at night. Business is dead. | فقط في الليل العمل ميت |
Allow only one timer at a time | اسمح المؤق ت عند a وقت |
We ignore them only at our peril. | وتجاهلنا لهذه الحقوق ﻻ ينتج عنه سوى إلحاق الضرر بنا. |
That is the only question at issue. | وهذه هي المسألة الوحيدة التي تشكل نقطة الخﻻف. |
He was only three at the time. | وكان يبلغ من العمر حينها ثلاثة أعوام فقط . |
People don't only laugh at good jokes. | لا يضحك الناس حصرا لنكتة جيدة. |
Brother, only I am at fault here. | أخي , انها غلطتي فقط |
Descartes died at what, this is only at 54 years old. | كان عمر ديكارت 54 عاما عند وفاته |
And they're all you, only you can only experience it one at a time. | وجميعهم هم أنت, ولكن يمكنك فقط إختبار ذلك بالدور |
His only outlet at the time was the White Sea at Arkhangelsk. | في بداية عهده في البحر الأبيض وتمت السيطرة السبيل الوحيد للخروج. |
But we only looked at a handful of individuals at this point. | ولكننا بحثنا بكمية لا بأس بها من الأفراد في هذه المرحلة. |
China is only multiracial really at the margins. | ان الصين متعددة الاعراق في الاطراف المتناحية منها فحسب |
At present only Khamenei can reverse this decision. | وتم استبعادهما نظرا لتجرئهما على الاختلاف مع القائد الأعلى علي خامنئي صاحب الكلمة الأخيرة في هذا الشأن. |
Near at hand they only excited my pity. | القريب في متناول اليد فقط انهم متحمسون شفقة بي. |
He looked at only you for four years. | نظر اليكي لمدة اربع سنين |
China is only multiracial really at the margins. | ان الصين متعددة الاعراق في الاطراف المتناحية منها فحسب (الهوامش) |
Only 5? Let's keep it at five. Hey. | 5 فقط دعيها خامسة |
Only that's not how it is at all. | لكن ليس هذا هو الحال على الإطلاق. |
l have only one urge at the moment. | عندى حافز واحد حاليا |
Strange, I thought you only shot at boys. | عجبا ، حسبتك تطلق النار على الأولاد فقط |
Or do you only kill at night? Stop. | او هل انت تقتل في الليل فقط |
I only got your hat at the airport. | لأنى حصلت على قبعتك فى المطار |
LBI could only be effective only if there is a consensus and, at this moment, some countries may be reluctant at participate. | سيحتاج إلى مشاركة بلدان الغابات الرئيسية. |
We've looked at this place and there's only one place to sleep, there's only one place to eat, there's only one bathroom, there's only one water fountain. | حسنا ,نعم .لقد ألقينا نظرة على المكان ولايوجد غير مكان واحد للنوم , مكان واحد للأكل , هناك حمام واحد , لايوجد غير ينبوع واحد للشرب .هل سيكون هذا المصنع موحدا ,أم ماذا |
I was only thirteen years old at that time. | كنت أبلغ الثلاثين عاما فقط آنذاك. |
Only one track at a time can be checked | يمكن التحقق من مقطوعة واحدة فقط في نفس الوقت |
Only one option can be given at a time | يمكن إعطاء خيار واحد فقط كل مرة |
The decision was only taken at the last minute | اتخذ القرار في الدقائق الأخيرة |
Nevertheless, the movement does not stop at software only | مع ذلك، لا تتوقف الحركة على البرمجيات فحسب |
At present, Roma children go to school only sporadically. | 622 ولا يلتحق أطفال الغجر في الوقت الحاضر بالمدارس إلا بشكل متقطع. |
They only come back home at the farming season. | ولايعودون إلا في موسم الزراعة. |
At first, only Poles were imprisoned and killed there. | ففي البداية لم ي سجن أو ي قتل فيه إلا البولنديين. |
As at December 2004, only one report was outstanding. | وحتى كانون الأول ديسمبر 2004، لم يكن يتبقى إلا تقرير واحد. |
Available only on the UN website at www.un.org geninfo.ir | الإذاعة التسجيلات الصوتية |
Related searches : At Invitation Only - Looking Only At - Only At Weekends - At First Only - Only At Night - Only Slightly - Stuff Only - Only Afterwards - English Only - Only Those - Only Partly - Only Upon - Remove Only