Translation of "on their use" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Use their car. | استخدم سيارتهم |
NTB specific methods use direct information on NTBs to define their possible impact. | 18 وتستعمل الطرائق المتعلقة تحديدا بالحواجز غير التعريفية معلومات مباشرة عن هذه الحواجز لتحديد أثرها المحتمل. |
(b) Use of their language | )ب( استعمال اللغة اﻷلبانية |
And we use their technique. | ونحن نستخدم تقنيتهم. |
They then use every tool they have to prevent economic losses on their watch. | ثم يستخدمون كل وسيلة متاحة أمامهم لمنع الخسائر الاقتصادية أثناء نوبتهم في المراقبة. |
Their use is regulated by law. | وينظم استخدامها بموجب القانون. |
Not a great use their time. | لم يكن هذا الاستغلال الأمثل لوقتهم. |
To use their power for good | ليستخدموا قوتهم في الخير |
Weapons that are indiscriminate in their effects or cause excessively cruel suffering should be subject to prohibitions not only on their use but on their manufacture as well. | واﻷسلحة عشوائية اﻷثر أو التي تسبب معاناة قاسية على نحـو مفرط مــن الحـري أن يفرض حظر ليس فقط على استعمالها ولكن على صنعها أيضا. |
Synthesis of views from Parties on the tables of the common reporting format for land use, land use change and forestry in accordance with decision 13 CP.9 and on experience with their use | توليف الآراء الواردة من الأطراف بشأن جداول نموذج الإبلاغ الموحد لاستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة وفقا للمقـرر 13 م أ 9 والتجارب المتعلقة باستخدامها |
Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction | اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة |
Democracies, of course, allow people to use their reason to make choices based on the evidence of their own eyes. | لا شك أن الأنظمة الديمقراطية تسمح للناس باستخدام عقولهم والاختيار على أساس ما يرونه بأعينهم. |
Comment was also made that UNDP should concentrate on mobilizing resources and coordinating their use. | كما أ دلي بتعليق مؤداه أن البرنامج اﻻنمائي ينبغي أن يركز على تعبئة الموارد وتنسيق استخدامها. |
Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction (CWC) | 3 اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة |
letting their neighbors use their car when they're not using it. | من جراء مشاركة سياراتهم مع جيرانهم. |
And they tried to use their power to promote their agenda. | وقد حاولوا أن يستخدموا قوتهم للترويج لأجندتهم السياسية. |
None wanted me to use their names. | لم يرغب أي منهم أن أذكر اسمه. |
People use it to express their rage. | يستخدمها الناس للتعبير عن غضبهم. |
No use going through their managers too. | لا فائــدة أيضا من التنسيق مع مديرين أعمالهم |
And they will double their energy use. | وسوف يتضاعف استهلاكهم من الطاقة |
Learners can use the Series view to browse videos thematically and based on their own curiosity. | حيث يمكن للطلاب ان يستعرضوا الملفات من خلال العرض الاتوماتيكي العشوائي ومن ثم حيث يأخذهم الفضول يمكنهم المشاهدة |
Also many applications use a mix of several languages in their construction and use. | أيضا في كثير من التطبيقات يتم استخدام خليط بين عدة لغات. |
A state s monopoly on the use of force is justified if citizens can rely on it to ensure their security. | إن احتكار الدولة لاستخدام القوة أمر له ما يبرره إذا كان بوسع المواطنين أن يعتمدوا على الدولة في ضمان أمنهم. |
(b) Consideration of the handbook on critical use nominations At their Sixteenth Meeting, the Parties agreed that they would take up the approval of the revised critical use handbook at their Seventeenth Meeting. | (ب) بحث الكتيب الإرشادي الخاص بتعيينات الاستخدامات الحرجة |
Hotels and airlines were a special case their business is dependent on shared use of capital assets. | وكانت شركات الطيران والفنادق تشكل حالة خاصة ذلك أن أعمالها تعتمد على الاستخدام المشترك للأصول الرأسمالية. |
Restrictions on the use of contraceptives are imposed by some religions and adhered to by their followers. | وثمة قيود على استخدام وسائل منع الحمل هذه من قبل بعض الأديان، حيث ينصاع أتباع تلك الأديان لهذه القيود. |
We should outlaw this cheap and simple treatment and not let anybody use this on their children. | وينبغي علينا تحريم هذا العلاج الرخيص والبسيط وعدم السماح لأي شخص باستخدام هذا على أطفالهم . |
D. The right to use their own language | دال حق اﻷقليات في استعمال لغاتها |
People just use their cell phones to tweet. | يستخدم الناس هواتفهم النقالة ليقوموا بالتغريد في ويبو. |
But women use their tears to fool everyone. | لكن النساء يستخدمون دموعهم لخداع أى شخص |
Tell your men not to use their guns! | قل لرجالك ألا يستعملوا أسلحتهم |
Shouldn't officers use their initiative at all times? | انت تعلم بانك تصرفت بدون اوامر |
FN, on a smaller scale, use the natural resources under their control to fund their military activities, as well as for personal profit. | 26 وتستخدم القوات الجديدة، على نطاق أضيق، الموارد الطبيعية الواقعة تحت سيطرتها لتمويل أنشطتها العسكرية ولمكاسبها الشخصية. |
Wherever it makes sense, we will use their images, and they will use our text. | كلما أمكن، سنستخدم صورهم، ويستخدمون هم مقالاتنا. |
Implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction | تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة |
Implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction | تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتــــاج وتخزين واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة |
Implementation of the Convention on the Prohibition of the Development, Production, Stockpiling and Use of Chemical Weapons and on Their Destruction | 60 67 تنفيذ اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية وتدمير تلك الأسلحة |
Now, it's really convenient that spiders use their silk completely outside their body. | الان, من المريح حقا ان العناكب تستخدم خيطها حارج الجسم تماما |
Subjecting people to criminal sanctions for the personal use of drugs, or for possession of drugs for personal use, infringes on their autonomy and right to privacy. | إن إخضاع الناس لعقوبات جنائية بسبب الاستخدام الشخصي للمخدرات، أو حيازة المخدرات للاستخدام الشخصي، يشكل انتهاكا لاستقلالهم وحقهم في الخصوصية. |
They don't just get a sun tan on a weekend, they use solar flares, they use the power of the Sun itself to energize their huge machines. | فهم لا يتسفعون من الشمس في نهاية الاسبوع فحسب، وانما يستعملون مشاعل شمسية يستخدمون الطاقة الشمسية لتشغيل الاتهم الضخمة |
Many citizens frown on the proliferation of firearms and the nervousness their uncontrolled use spreads among the public. | يول د الاستخدام الخارج عن السيطرة للأسلحة، بجانب الرفض، تو تر ا كبير ا بين المواطنين. |
The EU Directive on Electronic Signatures facilitates the use of electronic signatures and contributes to their legal recognition. | 34 وييس ر الإيعاز الاتحاد الأوروبي بشأن التوقيعات الإلكترونية(64) استخدام التوقيعات الإلكترونية ويساهم في الاعتراف القانوني بها. |
Now this is a tactic that patent trolls are supposed to use on people to get their way. | وهذا نهج من المفترض أن يستخدمه سارقي براءات الاختراع على الناس لتحقيق مبتغاهم. |
Use On Screen Display | إستعمل تشغيل شاشة العرض |
Use On Screen Display | إستعمل تشغيل شاشة العرض |
Related searches : Their Use - On Their - Use On - Their Intended Use - Use Their Initiative - Use Their Discretion - Use Their Influence - Use Their Power - For Their Use - And Their Use - Use Their Right - With Their Use - On Their Radar - On Their Heels