Translation of "observed results" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Observed - translation : Observed results - translation : Results - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All three results are often observed, at different locations, within the same individual. | ويلاحظ في كثير من الأحيان جميع النتائج الثلاث، في مواقع مختلفة، مع نفس الشخص. |
In retrospect, however, they observed that their results might have provided early warning of trouble ahead. | بيد أنهم في وقت لاحق لاحظوا أن النتائج التي توصلوا إليها ربما تعمل بمثابة إنذار مبكر من المشاكل في المستقبل . |
These can provide a conceptual basis for interpreting the results of epidemiology, essentially by suggesting dose response relationships, the parameters of which can be fitted to the observed epidemiological results. | ومن الممكن أن توفر هذه النماذج أساسا مفاهيميا لتفسير نتائج البحوث الوبائية، وخاصة بأن تعقد بين الجرعة واﻻستجابة صﻻت يمكن تطبيق بارامتراتها على النتائج المﻻحظة للبحوث الوبائية. |
Monitoring indicators will focus on input delivery and use evaluation indicators focus on results attained and observed changes among intended beneficiaries. | والمفترض فيها أن تركز على تسليم المساهمات واستخدامها أما مؤشرات التقييم فيكون تركيزها على النتائج المحققة والتغيرات المعاينة بين الجهات التي يقصد تأمين النفع لها. |
An increase in formation of adenocarcinomas was observed in rats during preclinical trials however, the clinical significance of these results remains undetermined. | زيادة في تشكيل ادينوكارسينوما لوحظ في الفئران خلال التجارب قبل السريرية، ولكن الخطورة السريرية لهذه النتائج لا تزال غير محددة. |
The Hague Academy of International Law observed that, in addition to the Recueil des Cours, it published the results of its workshops. | ١٤٢ وأشارت أكاديمية ﻻهاي للقانون الدولي إلى أنها نشرت نتائج حلقات العمل التي تعقدها، باﻹضافة إلى منشور Recueil des Cours. |
The homogenous character of the activities to be observed allows the systematic use of statistical samples and random visits with very effective results. | ويتيح انسجام طابع اﻷنشطة المزمع مراقبتها استخداما منتظما للعينات اﻹحصائية والزيارات العشوائية مما يحقق نتائج جد فعالة. |
One official, speaking of managing for results, observed that when times were good, nobody cared, and when times were bad, it didn't matter anyway . | وأشار أحد المسؤولين، متكلما عن الإدارة من أجل تحقيق النتائج إلى أنه طالما أن الأمور تسير سيرا حسنا فليس هناك من يهتم، وعندما تسوء الأمور فلا شيء يهم على أي حال . |
Tuhin Das observed | وأشار توهين داس |
I just observed. | انا راقبت فقط. |
A number of delegations observed that the low response rates to the questionnaires made it difficult to draw firm conclusions on the basis of the survey results. | وﻻحظ عدد من الوفود أن انخفاض معدﻻت الرد على اﻻستبيانات يجعل من العسير الخلوص إلى نتائج مؤكدة استنادا إلى نتائج اﻻستقصاء. |
Levels observed were not high enough, however, to cause observed acute health effects. | غير أن المستويات التي لوحظت لم تكن عالية بما يكفي لترك آثار حادة ملحوظة على الصحة. |
There is evidence that in countries where attempts had been made to consolidate information, positive results could be observed in drug abuse monitoring, policy planning and programme development. | وهناك شواهد تدل على أنه أمكن، في البلدان التي بذلت فيها جهود لتعزيز نظم المعلومات، احراز نتائج ايجابية في مجاﻻت رصد إساءة استعمال المخدرات وتخطيط السياسات وصوغ البرامج المتعلقة بذلك. |
This arrangement was observed. | وقد تم التقيد بهذا الترتيب. |
You have not observed. | لم احظ أنت. |
The second assessment, in 1995, said Results indicate that the observed trend in global mean temperature over the past 100 years is unlikely to be entirely natural in origin. | وفي تقييمها الثاني في عام 1995 قالت اللجنة إن النتائج تشير إلى أن الميل الملحوظ في متوسط درجات الحرارة العالمية على مدى القرن الماضي من غير المرجح أن يكون راجعا بالكامل إلى أسباب طبيعية . |
How is the error observed? | كيف يلاح ظ الخطأ |
Some deficiencies were, however, observed. | على أنه لوحظ وجود بعض جوانب القصور. |
In that connection, I observed | وقلت في هذا الصدد |
I observed all the rituals. | وقمت بأداء كل الشعائر |
The proprieties must be observed. | يجبمراعاةقواعدالمجتمع. |
As observed by the Secretary General, | وكما أشار الأمين العام، |
We've observed this in the laboratory. | لقد راقبنا هذا في المختبر. |
Results | (ب) تواصل تحقيق الإنجازات في ميدان البرامج، سواء من حيث التنفيذ أو من حيث إيجاد صيغ جديدة، وذلك على الرغم من تأثر الجانبين بانخفاض مستوى الموارد المرتقبة والمتعددة السنوات اللازمة لتمويل المهام الموكلة إلى الصندوق |
Results | 1988 2002 النتائج |
Results | أولا النتائح |
Results | النتائج |
Results | استعادةالنتائج |
Results! | ... يجبأن نحصلعلى النتائج |
The brain is then observed in situ. | ثم يفحص ثم الدماغ في موقعه. |
Hast thou observed him who belieth religion ? | أرأيت الذي ي كذ ب بالدين بالجزاء والحساب ، أي هل عرفته وإن لم تعرفه . |
Hast thou observed him who belieth religion ? | أرأيت حال ذلك الذي يكذ ب بالبعث والجزاء |
v. New Zealand, the Committee observed that | 10 وفيما يتعلق بقضية ماهويكا وآخرين ضد نيوزيلندا، لاحظت اللجنة أن |
Lessons learned trends observed obstacles to overcome | خامسا الدروس المستخلصة الاتجاهات الملحوظة العوائق التي يتعين تخطيها |
Writing in 1921 Sir Cecil Hurst observed | فقد لاحظ السير سيسيل هرست في عام 1921 ما يلي |
At Institutional Level it was observed that | ولوحظ ما يلي على المستوى المؤسسي |
Similar trends were observed among women professors. | ولوحظت اتجاهات مماثلة في أوساط الأساتذة النساء. |
Two cars were observed approaching the helicopter. | وشوهدت سيارتان تقتربان منها. |
Several people were observed exiting the helicopter. | ولوحظ عدة أشخاص يغادرون طائرة الهليكوبتر. |
Which were very well justified, observed Holmes. | التي كانت مبررة بشكل جيد للغاية ، لاحظ هولمز. |
You must have observed him for months. | لابد و أنك قد درسته لشهور |
But I observed them through the window. | لكــني راقبتهــم مــن خلال النــافــذة |
With which... That you had observed firsthand. | أو راقبتها عن قرب |
Has anything been observed on the beaches? | هل لاحظت أي شيء على الشواطيء |
Asthma aggravation has been observed in patients using large dose of beta 2 stimulants, but it is not known if it results from spontaneous course of the disease or adverse effect of the drugs. | قد لوحظ تفاقم الربو عند المرضى الذين يستخدام جرعة كبيرة من منشطات بيتا 2 ,ولكن من غير المعروف ما إذا كان السبب تطور عفوي للمرض أو تأثير سلبي من العلاج. |
Related searches : Results Observed - Observed With - Are Observed - Commonly Observed - Closely Observed - Observed From - Observed Fire - Being Observed - Well Observed - Observed Variable - Observed Experimentally - Observed Pattern - Less Observed