Translation of "not any less" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Not that I was any less happy | وأنا لم أكن أقل سعادة منه |
Independence did not render American justice any less bloody. | ولم يقدم الاستقلال أي مساعدة تجعل القضاء الأمريكي أقل دموية. |
The smaller scale of conflict does not make peacebuilding any less complex. | وكون نطاق الصراع صغيرا لا يجعل بناء السلام أقل تعقيدا. |
But the unlikely nature of a shift in relations does not make it any less necessary. | لكن الطبيعة غير المرغوبة للتحول في العلاقات لا تقلل من ضرورتها بأي حال. |
No Christian being' would do any less. | المسيحي لا يتأخر عن الخير |
The fact that Members have not reached agreement on those and other issues does not render them any less urgent. | وحقيقة أن الأعضاء لم يتوصلوا بعد إلى اتفاق حول هذه المسائل وغيرها لا تقلل من إلحاحيتها بأي حال من الأحوال. |
Furthermore, certain activities inevitably receive less attention because they are not the responsibility of any particular institution. | وعﻻوة على ذلك، من المحتم أن تحظى بعض اﻷنشطة باهتمام أقل ﻷنها ﻻ تدخل في إطار مسؤولية أي مؤسسة معينة. |
Does that make us any the less guilty? | فهل يجعلنا هذا مذنبين بدرجة أقل |
A United Nations agenda for development should not be given any less importance than the agenda for peace. | إن خطة اﻷمم المتحدة للتنمية ينبغي أﻻ تحظى بقدر من اﻷهمية أدنى من ذلك الذي تحظى به خطة للسﻻم. |
Really? Could you have given me any less notice? | هل يمكنك أن تعاملني أي معاملة حسنة |
Well, all that sinning make 'em any less holy? | كل هذه الخطايا قد جعلتهم أقل قدسية |
And it's not because they're less smart, and it's not because they're less diligent. | وهذا ليس لأنهم أقل ذكاء ولا لأنهم أقل اجتهادا |
The fact that the current global crisis is a post modern one does not make it any less dangerous. | وحين نعتبر الأزمة العالمية الحالية أزمة ما بعد الحداثة فإن هذا لا يجعلها أقل خطورة. |
Not only that last year, we relied less on foreign oil than in any of the past 16 years. | في العام الماضي ، اعتمدنا على النفط الأجنبي أقل مما كانت عليه في أي سنة من السنوات ال 16 الماضية. (تصفيق). |
Article 41 Without prejudice to any heavier penalty prescribed under the Omani Penal Code or any other law, the penalty of imprisonment of not less than one month and not more than three years, together with a fine of not less than 100 riyals and not more than 500 riyals, shall be imposed on | المادة (41) مع عدم الإخلال بأية عقوبة أشد يقضي بها قانون الجزاء الع ماني أو أي قانون آخر، يعاقب بالسجن مدة لا تقل عن شهر ولا تجاوز ثلاث سنوات وبغرامة لا تقل عن مائة ريال ولا تزيد على خمسمائة ريال أو بإحدى هاتين العقوبتين |
is that going to make that diagnosis any less terrifying? | هل سيجعل هذا التشخيص أقل رعبا |
Of course, increasing import dependence does not necessarily mean less energy security, any more than self sufficiency guarantees uninterrupted supply. | لا شك إن زيادة الاعتماد على الواردات لا تعني بالضرورة انحدار أمن الطاقة، كما لا يضمن الاكتفاء الذاتي إمدادات لا تنقطع. |
Society could not care less. | المجتمع لا يبالي مطلقا . |
Society could not care less. | المجتمع لا يهمه الأمر على الإطلاق. |
It's not less than 35. | وهي ليست اقل من 35 |
No, not less than 1200 | لا، لا يقل عن 1200روبية |
Article 17 The penalty of a term of imprisonment of not less than one month and not more than one year and or a fine of not less than 50 riyals and not more than 200 riyals shall be imposed on any person who | المادة (17) يعاقب بالسجن مدة لا تقل عن شهر ولا تزيد على سنة وبغرامة لا تقل عن خمسين ريالا ولا تزيد على مائتي ريال أو بإحدى هاتين العقوبتين كل من |
And it's less than 1,000, not less than or equal to 1,000. | وهو بالضبط اقل من 1,000، وليس اقل من او يساوي 1,000 |
And any x that is less than 40 will satisfy this. | واي x اقل من 40 ستحققها |
'No, it's not less than 3.' | هل 4 أقل من 3 لا ليست أقل من 3 |
Any unbalanced approach to the promotion of those rights renders the system less democratic, less responsive and thus more suspect. | وأي نهج غير متوازن في السعي الى تعزيز تلك الحقوق إنما يجعل النظام أقل ديمقراطية، وأقل استجابة، وبالتالي أكثر تعرضا للشبهات. |
The fact that the language under discussion had been adopted in previous years did not make her delegation's arguments any less compelling. | وإن كون العبارات التي هي قيد البحث قد اعت مدت في سنين سابقة لا يجعل حجج وفدها أقل أهمية. |
I choose to raise my voice to say STOP ENOUGH Life is not a game and just because they reside in Gaza it does not make their lives of any less value than any other human in any part of the world | و مكوثهم في غزة لا يعنى أن أرواحهم أقل قيمة من روح أي إنسان آخر في أي مكان في العالم |
And we are putting out less greenhouse gasses than any other state. | حتى لو كنا نطرد غازات المسببة للاحتباس الحراري أقل من أي دولة أخرى |
It is a bizarre form of subsidy, to be sure, but that does not make it any less damaging to the public interest. | وهو شكل غريب من أشكال إعانات الدعم بكل تأكيد، ولكن هذا لا يجعله أقل إضرارا بالمصلحة العامة. |
Of course, climate science is not precise instead, it works in terms of probability ranges. But uncertain estimates do not mean that the risk is any less acute. | لا شك أن علم المناخ ليس ع لما دقيقا فهو يعمل على نطاق من الاحتمالات. ولكن التقديرات غير المؤكدة لا تعني أن الخطر قد يصبح أقل ح دة. |
Not one more. Not one less. You can count them. | ولكن هل يوجد بها مائه وخمسون درهم ليس هناك أكثر أو أقل |
They need more of it, not less. | وهم يحتاجون إلى المزيد منها وليس الإقلال منها. |
Voters want less spending, not higher taxes. | فالناخبون يريدون الحد من الإنفاق، وليس فرض ضرائب أعلى. |
This does not make them less Asian. | وهذا لا يجعل هذه البلدان أقل اتساما بالآسيوية. |
Well, 9 is not less than 0. | قيمة أ ليست أقل من 0 |
'No, it is not less than 1.' | هل 2 أقل من 1 لا ليس أقل من 1 |
So it's not going to be less. | اذا لن يكون اقل |
Thirty pieces and not a coin less. | بثمن من أبخس الأثمان |
These initiatives cost less than a missile, and certainly less than any soldier's life, but more importantly, it takes the war to their homelands, and not onto our shore, and we're looking at the causes. | هذه المبادارات كلفت اقل من صاروخ، وبالتأكيد اقل من حياه جندي، لكن الأهم، انها تأخذ الحرب الى بلدانهم |
If you're any one of those things, you count less as a person. | إذا كنت أحد هذه الأشياء، فأنت تعد شخص ا أقل شأن ا. |
Thus, its genome is far less densely packed than any other known virus. | كثافة الجينوم في الفايروس أقل من غيرها في بقية الفايروسات المعروفة. |
None the less, the Organization, like any human enterprise, is far from perfect. | ومع ذلك، فإن المنظمة، شأنها شأن أي عمل إنساني، بعيدة عن الكمال. |
A couple of days more or less ain't going to make any difference. | بضعة أيام أكثر أو أقل لن تشكل فارقا |
She said, Humility is not thinking less of yourself humility is thinking about yourself less. | قالت لي التواضع ليس أن تظن أنك اقل ولكن التواضع يعني أن تفكر في نفسك أقل |
Related searches : Less Any - Any Less - Not Less - Not Any - Expect Any Less - Less Any Deductions - Less Any Amounts - But Not Less - Not Less Likely - Not Less Favourable - Not Less Important - Not Less Stringent - Not Less Than - Not Less Restrictive