Translation of "not addressed" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
These areas are not addressed here. | لكن معالجة هذه المجالات لا ترد في هذا التقرير. |
Mankind is not addressed with giddy up . | البشر لم يخاطبوا ب هش . هذا ي قال للحيوانات |
A fundamental issue that's not being addressed. | أمر أساسي لم تتم معالجته بعد. |
But they're often not addressed very well. | كما أن ها مثيرة للاهتمام، لكن ها غالب ا لم ت عالج بشكل جي د للغاية، لذا |
We came back that issue was not addressed. | وعدنا وتلك القضية لم تخاطب. |
As long as justice is not addressed, we will not have peace. | ما دام الأمر لا يتعلق بالعدالة، لن يكون لدينا سلام. |
That concern is not addressed by the current resolution. | والقــرار الحالي ﻻ يتصدى لهذا الشاغل. |
If not addressed through direct measures, all of Asia will suffer. | وإذا لم يتم التصدي لهذه المشكلة من خلال التدابير المباشرة فإن آسيا بالكامل سوف تعاني. |
As yet, the problem was not addressed in the school curriculum. | وحتى الآن، لم يتم معالجة هذه المشكلة في المناهج الدراسية. |
As noted above, such queries are currently addressed in a reactive manner only and are not addressed within the set benchmark. | وكما أشير إليه أعلاه، تعالج هذه الاستفسارات في الوقت الراهن وفق أسلوب رد الفعل، ولا تعالج في إطار المدة المعيارية المحددة. |
The recommendations that are not listed here were addressed to my satisfaction. | ص ت ص |
23. When not adequately addressed, socio economic problems could ultimately threaten security. | ٢٣ ومضى قائﻻ إن عدم معالجة المشاكل اﻻجتماعية واﻻقتصادية معالجة كافية يمكن أن يؤدي في آخر المطاف إلى تهديد اﻷمن. |
It did not contain affirmative measures or provisions specifically addressed to women. | وهو ﻻ يتضمن تدابير أو أحكام إيجابية موجهة خصيصا الى المرأة. |
4. The Economic Commission for Europe (ECE) has not addressed resolution 46 145. | افتتحت الجلسة في الساعة ٤٥ ١٦ |
The medium term consequences, in our view, have not yet been adequately addressed. | ولم تعالج حتى اﻵن، في نظرنا، النتائج المتوسطة اﻷجل معالجة كافية. |
We addressed on the board the major questions that have not been answered. | وقد وضعنا ن صب أعينهم الأسئلة الرئيسية التي لم نستطع الإجابة عنها |
Over the last ten years, the US has not successfully addressed these four challenges. | فعلى مدى الأعوام العشرة الماضية، لم تنجح الولايات المتحدة في معالجة هذه التحديات الأربعة. |
The pilot and the global implementation phases have not been addressed at this stage. | 11 ولم تعالج المرحلتان التجريبية والعالمية بعد في هذه المرحلة. |
Clearly, lasting peace would not be established unless the question of impunity was addressed. | ومن الواضح أنه لا يمكن تهيئة سلام دائم إلا بعد التصدي لمسألة الإفلات من العقاب. |
Developing countries could not attain sustainable development objectives unless natural disasters were addressed effectively. | 68 وأعلن أن البلدان النامية لن تستطيع تحقيق أهداف التنمية المستدامة ما لم تعالج الكوارث الطبيعية بصورة فعالة. |
Not all the field offices had addressed their training needs and submitted training plans. | ولم تلب جميع المكاتب الميدانية احتياجاتها في مجال التدريب وقدمت خططا للتدريب. |
Inflation, if not addressed now, could seriously compromise the region s ability to meet those challenges. | وإذا لم يتم التعامل بفعالية مع التضخم الآن فقد يضر على نحو خطير بقدرة المنطقة على مواجهة هذه التحديات. |
Many of the issues raised by our compatriots have not been addressed in this speech. | إن العديد من المشاكل التي تواجه مواطنينا لم تجد حلولا في هذا الخطاب. |
It believed that violence against children could not be addressed without addressing violence against women. | وأوضحت أن تايلند تعتقد بأنه لا يمكن معالجة العنف ضد الأطفال دون معالجة العنف ضد المرأة. |
The latter have particular concerns which are not properly addressed in the Declaration on Minorities. | ولهذه الشعوب اهتمامات خاصة لا يتناولها من حيث هي إعلان الأقليات. |
Commercial activities relating to genetic resources are not specifically addressed by part XI of UNCLOS. | ولا يعالج الجزء الحادي عشر من اتفاقية قانون البحار الأنشطة التجارية المتصلة بالموارد الوراثية تحديدا. |
He regretted that the representative of Israel had not addressed those two problems in his statement. | وأردف قائلا إنه كان يأمل في أن يتكلم ممثل إسرائيل في بيانه عن هاتين المشكلتين. |
Efforts to prevent conflicts were meaningless if the economic roots of those conflicts were not addressed. | الجهود المبذولة لمنع الصراعات ليس لها مغزى ما لم تعال ج الجذور الاقتصادية لهذه الصراعات. |
It also supported the conclusion of CPC that the report had not properly addressed the issues. | كما أعرب عن تأييده للنتيجة التي خلصت إليها لجنة البرنامج والتنسيق بأن التقرير لم يتناول هذه المسائل على نحو مﻻئم. |
A third delegation inquired why adolescents and young males had not been addressed in the programme. | واستفسر وفد ثالث عن سبب عدم تعرض البرنامج للمراهقين والشباب. |
However, these were not the only considerations addressed by the Regional Trial Court and the Supreme Court. | بيد أن هذه الاعتبارات لم تكن الوحيدة التي استندت إليها المحكمتان الإقليمية والعليا. |
Debates on social service reforms have largely not addressed the differential impacts on women and men.5 | أما النقاش الدائر حول الخدمات الاجتماعية، فقد ق ص ر إلى حد بعيد عن تناول تفاوت الآثار الناجمة على النساء والرجال(5). |
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed. | وقد ﻻ يمكن تطبيق الخبرة المكتسبة من عمليات انتقالية سابقة على حاﻻت عديدة ينبغي التصدي لها. |
He is addressed. | لقد تهيأ لذلك. |
I wasn't addressed. | وكإنى لم أخاطبه |
Clearly, peace could not be built in a vacuum and the situation in southern Sudan must be addressed. | ومن الواضح أن السلام لا يمكن أن يقوم من فراغ وأن التصدي للحالة في جنوب السودان أمر واجب. |
However, that issue was not properly addressed in the relevant report of the Secretary General (A 60 317). | ومع ذلك، فإنه لم يجر تناول تلك المسألة على نحو سليم في التقرير ذي الصلة للأمين العام (A 60 317). |
Whether the lack of due process is real or not, it is crucial that the concerns be addressed. | وسواء كان الخلل في سلامة الإجراءات حقيقيا أم لا، فإنه من المهم أن تتم معالجة الشواغل. |
I hope that I have addressed most, if not all, of the questions that were put to me. | آمل أن أكون قد أجبت على معظم إن لم يكن جميع اﻷسئلة التي وجهت إليﱠ. |
The former point, corresponding to Article 11.3(d), has still not been addressed in substance by the Committee. | والنقطة اﻷولى التي تقابل المادة ١١ ٣)د( لم تتناولها اللجنة بعد بصفة موضوعية. |
They must be addressed. | ويجب التصدي لها. |
ISSUES TO BE ADDRESSED | القضايا الواجبة البحث |
(a) Addressed to COPAZ | )أ( الجهة الموجهة إليها التوصية لجنة السلم. |
... you'renotto speakunless directly addressed. | يجب ألا تتحدث إلا إذا وجه الكلام لك مباشرة |
A number of points addressed in this recommendation are currently being addressed by ILO. | 4 يجري حاليا تناول عدد من النقاط المتعلقة بهذه التوصية، بواسطة منظمة العمل الدولية. |
Related searches : Not Sufficiently Addressed - Not Yet Addressed - If Not Addressed - Is Not Addressed - Are Not Addressed - Not Properly Addressed - Not Been Addressed - Not Otherwise Addressed - Not Fully Addressed - Were Addressed - Issues Addressed - Addressed Through - Adequately Addressed