Translation of "non mission critical" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Non critical
غير حرج
My mission is of critical importance.
إنه شيخ غريب الأطوار
It is a very small, critical mission.
وهي بعثة صغيرة جدا وبالغة الأهمية.
That is, it is critical to the organization's mission.
ومن هنا، يأتي وصف مهمة المنظمة بالحرجة.
Mission start up was probably the most critical phase in the life of a mission.
62 وقالت إن فترة بدء أي بعثة ربما كانت هي أكثر المراحل حرجا في عمر البعثة.
Multilateralism will be critical in a non polar world.
سوف تلعب التعددية دورا حاسما في عالم اللاقطبية.
A critical factor is large scale, non destructive creation.
هناك عامل في غاية الأهمية، ألا وهو الإبداع غير المدمر واسع النطاق.
This is a critical period for nuclear non proliferation.
هذه فترة حاسمة اﻷهمية لعدم اﻻنتشار النووي.
(d) Providing reliable and available mission critical ICT based production applications
(د) توفير تطبيقات إنتاجية موثوقة ومتاحة قائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حاسمة الأهمية لتنفيذ مهام المنظمة
28. The interaction of crews in space is critical to mission success.
٢٨ والتفاعل بين أفراد اﻷطقم الفضائية عامل حاسم بالنسبة لنجاح الرحلة.
The mission ascertained that critical humanitarian needs, such as food, shelter, water, health and non food items, had been largely met through the quick humanitarian response provided by United Nations agencies, local communities and non governmental organizations.
وتحققت البعثة من أن الاستجابة الإنسانية السريعة التي قامت بها وكالات الأمم المتحدة والمجتمعات المحلية والمنظمات غير الحكومية قد ساهمت بدرجة كبيرة في تلبية الاحتياجات الإنسانية الأساسية، كالغذاء والمأوى والمياه والرعاية الصحية والمواد غير الغذائية.
We would be open to considering for a discrete, limited period a non peacekeeping United Nations mission such as a special political mission focused on Timor Leste's most critical needs and structured to transfer skills as rapidly as possible.
ونحن على استعداد للنظر في إيفاد بعثة للأمم المتحدة لمدة محددة ومحدودة لا علاقة لها بحفظ السلام كأن تكون بعثة سياسية خاصة للتركيز على أهم احتياجات تيمور ليشتي ويتيح لها تشكيلها نقل المهارات بأسرع ما يمكن.
Figure II.8 Non expendable equipment per mission
330 ولاحظ المجلس أيضا أن مكتب خدمات الرقابة الداخلية يجري عملية مراجعة للأداء الإداري من أجل تقييم مدى الاقتصاد في نفقات إدارة الموارد البشرية وكفاءتها على الإجمال، مع توخي الأهداف الرئيسية التالية
Mission critical refers to any factor of a system (equipment, process, procedure, software, etc.
تشير المهمة الحرجة إلى أي عامل من نظام (المعدات، العملية، الإجراءات، البرامج، وما إلى ذلك.
35 Business process outsourcing is the leveraging of technology vendors to provide and manage a company's critical and non critical enterprise applications.
(35) تتمثـ ل عملية الاستعانة بجهات خارجية لإنجاز الأعمال في دعم بائعي التكنولوجيا بغرض توفير وإدارة التطبيقات المتصلة بالمرافق الحساسة وغير الحساسة لدى أي من الشركات.
Non governmental agents of development can play a critical part in this regard.
ويمكن لعناصر التنمية للمنظمات غير الحكومية أن تؤدي دورا حاسما في هذا الصدد.
In each case, commitment is critical, from Governments and non governmental sectors alike.
وفي كل حالة من الحاﻻت، يعتبر اﻻلتزام عامﻻ حاسما، وذلك من جانب الحكومات والقطاعات غير الحكومية على السواء.
We didn't understand that in our business, mission critical, like the law of commandments of mission critical software, one of them needs to be like, Do not make teenager look lame in front of their friends. Total deal breaker.
الحرجة . لم أكن أفهم أن في أعمالنا، مهمة حرجة، مثل قانون وصايا برامج الهامة البعثة، يحتاج المرء منهم أن يكون مثل، لا تجعل فتى تبدو عرجاء أمام من أصدقائهم. قدر إجمالي مجزئ الكلمات.
Critical mass may be harder to achieve with the word atheist than with the word non theist, or some other non confrontational word.
قد يكون من الصعب التأثير على عامة الناس باستخدام كلمة ملحد.. مقارنة بكلمة غير موحد.. أو أي كلمة أخرى لا توحي بالتحدي.
See, I know people who are selling like business software are used to the concept of mission critical .
انظر، أنا أعرف الناس الذين يبيعون مثل البرمجيات التجارية تستخدم لمفهوم البعثة
A representative of non governmental organizations also participated in that planning mission.
وقد شارك أيضا في هذه البعثة التخطيطية ممثل عن المنظمات غير الحكومية.
The incumbent will support the implementation of critical mission audit recommendations by providing self evaluation and other consulting services.
وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها، في الفترة الحالية إلى حدوث تغير في تكاليف المرتبات القياسية.
In the last five years, the failure to comply with commitments on non proliferation had become critical.
وأشار أن عدم الامتثال للالتزامات المتعلقة بعدم الانتشار أصبح في السنوات الخمس الماضية أمرا حرجا.
Ensuring an effective nuclear non proliferation regime is one of the most critical tasks facing us today.
إن كفالة نظام فعال لعدم اﻻنتشار النووية مهمة من أهم المهام التي تواجهنا اليوم.
With respect to nuclear weapons, we also agree that the non proliferation regime is at a critical point.
وبالنسبة إلى الأسلحة النووية، نتفق أيضا على أن نظام منع الانتشار قد بلغ نقطة حرجة.
We also commend the countries, international organizations and non governmental organizations that have been extending critical humanitarian support.
وبالمثل، فإننا نثني على البلدان، والمنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية، التي تقدم دعما إنسانيـا فعـاﻻ إلـى الﻻجئيـن.
The Mission was not confronted with any advocacy of mass expulsion of non citizens.
ولم تواجه البعثة أي إدعاء بالطرد الجماعي للسكان من غير المواطنين.
Main power is either non existent or at best unreliable throughout the mission area.
١٤٥ إن إمدادات بالطاقة الكهربائية إما غير موجودة أو على أفضل تقدير ﻻ يعول عليها في جميع أنحاء منطقة البعثة.
Main power is either non existent or at best unreliable throughout the mission area.
١١٣ إن اﻹمــدادات بالطاقــة الكهربائية إما غير موجودة أو على أفضل تقدير ﻻ يعول عليها في جميع أنحاء منطقة البعثــة.
Mrs. Dudgeon is critical. Very critical.
حالة سيدة دانجون حرجة حرجة جدا
In Central Equatoria, international non governmental organization staff withdrew and critical health programmes in rural areas have been curtailed.
وقد انسحب موظفو المنظمات غير الحكومية من وسط المنطقة الاستوائية، وجرى تخفيض البرامج الصحية الأساسية في المناطق الريفية.
Representatives of a number of environmental non governmental organizations expressed serious concern over the issue of critical use exemptions.
119 أعرب ممثلو عدد من المنظمات البيئية غير الحكومية عن شواغل جسيمة بشأن قضية إعفاءات الاستخدامات الحرجة.
The Mission has a central role to play in supporting the transitional process during this critical period leading up to the elections.
وللبعثة دور مركزي في دعم العملية الانتقالية خلال هذه الفترة الحاسمة السابقة للانتخابات.
Preparation of mission personnel for deployment to the field should entail all staff members' being equipped to efficiently manage critical incident stress.
ويلزم لإعداد العاملين بالبعثات بغية نشرهم في الميدان تأهيل جميع الموظفين وتعزيز قدرتهم على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
It should be emphasized that the challenges for information management are much more critical when the mission is working towards full deployment.
35 وينبغي التشديد على أن التحديات المطروحة بالنسبة لإدارة المعلومات تكون أكثر إلحاحا عندما تعمل البعثة على الانتشار الكامل.
244. Main power throughout the mission area is either non existent or at best unreliable.
٢٤٤ الطاقة الكهربائية المستمدة من المرافق العامة هي، في منطقة البعثة بأكملها، إما معدومة أو في أحسن اﻷحوال، ﻻ تستحق التعويل عليها.
Non proliferation concerns must not be made a pretext for denying developing countries access to technologies critical for their development.
إن مخاوف عدم اﻻنتشار يجب أﻻ تصبح ذريعة لحرمان البلدان النامية من الوصول إلى التكنولوجيا ذات اﻷهمية الحاسمة لتنميتها.
Currently, mission subsistence allowance was payable to 4,615 international civilian staff and to 10,212 civilian police and military observers who were non staff mission personnel.
وفي الوقت الراهن، يدفع بدل الإقامة للبعثة لعدد 615 4 من الموظفين المدنيين الدوليين ولعدد 212 10 من أفراد الشرطة المدنية والمراقبين العسكريين الذين هم من أفراد البعثات من غير الموظفين.
Critical
حرج
Critical
حرجName
Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations who will be visiting the mission during this critical period.
يرصد اعتماد من أجــل استضافة المسؤوليــن الحكومييــــن والشخصيات البارزة المحلية والوفود الرسمية التي تزور البعثة خﻻل هذه الفترة الحرجة
Elimination of the testing of nuclear weapons remained a critical element in the overall process of nuclear disarmament and non proliferation.
وقالت إن القضاء على اختبار الأسلحة النووية ما زال يشكل عنصرا حاسما في العملية الشاملة لنزع الأسلحة النووية وعدم الانتشار.
List of non governmental organizations that testified before the Special Committee during its 2005 field mission
قائمة المنظمات غير الحكومية التي استمعت إليها اللجنة الخاصة أثناء زيارتها الميدانية في عام 2005
Provision is made for workshop equipment and non expendable tools for use throughout the mission area.
٣٥ رصد اعتماد من أجل معدات الورش واﻷدوات غير القابلة لﻻستهﻻك من أجل استخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة.
The United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA) has had a critical responsibility for monitoring the transitional process preparatory to major electoral reform.
لقد تحملت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا مسؤولية حيوية لرصد العملية اﻻنتقالية تحضيرا لعملية انتخابية إصﻻحية رئيسية.

 

Related searches : Non-mission Critical - Mission Critical - Critical Mission - Mission Critical Activities - Mission-critical Information - Mission-critical Issues - Mission Critical Parts - Mission-critical Environment - Mission Critical Facilities - Mission Critical Infrastructure - Mission Critical Equipment - Mission Critical Solutions - Mission Critical Task - Mission Critical Reliability - Mission Critical Projects