Translation of "critical mission" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Critical - translation : Critical mission - translation : Mission - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

My mission is of critical importance.
إنه شيخ غريب الأطوار
It is a very small, critical mission.
وهي بعثة صغيرة جدا وبالغة الأهمية.
That is, it is critical to the organization's mission.
ومن هنا، يأتي وصف مهمة المنظمة بالحرجة.
Mission start up was probably the most critical phase in the life of a mission.
62 وقالت إن فترة بدء أي بعثة ربما كانت هي أكثر المراحل حرجا في عمر البعثة.
(d) Providing reliable and available mission critical ICT based production applications
(د) توفير تطبيقات إنتاجية موثوقة ومتاحة قائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، حاسمة الأهمية لتنفيذ مهام المنظمة
28. The interaction of crews in space is critical to mission success.
٢٨ والتفاعل بين أفراد اﻷطقم الفضائية عامل حاسم بالنسبة لنجاح الرحلة.
Mission critical refers to any factor of a system (equipment, process, procedure, software, etc.
تشير المهمة الحرجة إلى أي عامل من نظام (المعدات، العملية، الإجراءات، البرامج، وما إلى ذلك.
We didn't understand that in our business, mission critical, like the law of commandments of mission critical software, one of them needs to be like, Do not make teenager look lame in front of their friends. Total deal breaker.
الحرجة . لم أكن أفهم أن في أعمالنا، مهمة حرجة، مثل قانون وصايا برامج الهامة البعثة، يحتاج المرء منهم أن يكون مثل، لا تجعل فتى تبدو عرجاء أمام من أصدقائهم. قدر إجمالي مجزئ الكلمات.
See, I know people who are selling like business software are used to the concept of mission critical .
انظر، أنا أعرف الناس الذين يبيعون مثل البرمجيات التجارية تستخدم لمفهوم البعثة
The incumbent will support the implementation of critical mission audit recommendations by providing self evaluation and other consulting services.
وتعزى الزيادة عن الموارد الموافق عليها، في الفترة الحالية إلى حدوث تغير في تكاليف المرتبات القياسية.
Mrs. Dudgeon is critical. Very critical.
حالة سيدة دانجون حرجة حرجة جدا
The Mission has a central role to play in supporting the transitional process during this critical period leading up to the elections.
وللبعثة دور مركزي في دعم العملية الانتقالية خلال هذه الفترة الحاسمة السابقة للانتخابات.
Preparation of mission personnel for deployment to the field should entail all staff members' being equipped to efficiently manage critical incident stress.
ويلزم لإعداد العاملين بالبعثات بغية نشرهم في الميدان تأهيل جميع الموظفين وتعزيز قدرتهم على معالجة الإجهاد الناتج عن الحوادث الخطيرة.
It should be emphasized that the challenges for information management are much more critical when the mission is working towards full deployment.
35 وينبغي التشديد على أن التحديات المطروحة بالنسبة لإدارة المعلومات تكون أكثر إلحاحا عندما تعمل البعثة على الانتشار الكامل.
Critical
حرج
Critical
حرجName
Provision is made for hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations who will be visiting the mission during this critical period.
يرصد اعتماد من أجــل استضافة المسؤوليــن الحكومييــــن والشخصيات البارزة المحلية والوفود الرسمية التي تزور البعثة خﻻل هذه الفترة الحرجة
The United Nations Observer Mission in South Africa (UNOMSA) has had a critical responsibility for monitoring the transitional process preparatory to major electoral reform.
لقد تحملت بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا مسؤولية حيوية لرصد العملية اﻻنتقالية تحضيرا لعملية انتخابية إصﻻحية رئيسية.
Critical Mass.
الكتلة الحرجة.
Critical Message
رسالة خطرComment
Critical notification
تنبيه حرجComment
Critical Path
حرج المسار
Non critical
غير حرج
Critical Tasks
حرج المهام
Critical Thinking
التفكير النقدي
You're critical.
انتم ناقدون
In view of the difficulties faced in the negotiating process, the actions of the African Union Mission in the Sudan are all the more critical.
ونظرا للمصاعب التي ووجهت في عملية التفاوض، تتسم إجراءات عملية الاتحاد الأفريقي في السودان بأهمية بالغة.
Closed circuit television (CCTV) in two critical locations established by members of the Mission was never investigated, witnesses working in the area identified by the Mission were not interviewed, and the most basic investigations were not carried out.
ولم يجر التحقيق مطلقا في دوائر تلفزيونية مغلقة في موقعين حساسين تبينهما أعضاء البعثة، ولم ي ستجوب الشهود الذين حددتهم البعثة ممن يعملون في المنطقة كما لم ي ضطلع بأبسط إجراءات التحقيق.
The cost of arms is often low compared to the overall logistical costs of terrorist attacks, but as mission critical components, they usually have funding priority.
() غالبا ما تكون تكلفة الأسلحة منخفضة بالمقارنة بالتكاليف اللوجستية الإجمالية لهجمات الإرهابيين، ولكن لها أولوية التمويل دائما باعتبارها عناصر حاسمة في المهمة.
In view of the critical situation which the mission now faces, the Advisory Committee will not interpose an objection to the establishment of any specific post.
13 وبالنظر إلى الحالة الحرجة التي تواجهها البعثة حاليا، لن تبدي اللجنة الاستشارية اعتراضا على إنشاء أي وظيفة بعينها.
Turkey s Critical Election
تركيا والانتخابات الح ر جة
Nigeria s Critical Election
انتخابات نيجيريا الحاسمة
Iraq s Critical Election
انتخابات العراق الحرجة
Critical recommendations issued
بعثة الأمم المتحدة في جورجيا
Critical recommendations implemented
عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
Critical recommendations issued
التوصيات البالغة الأهمية الصادرة
Critical recommendations implemented
التوصيات البالغة الأهمية المنفذة
Critical battery level
المستوى الحرج للبطارية
Granny is... critical?
جدتى ... خطير
In critical condition...
فى حالة حرجة...
We would be open to considering for a discrete, limited period a non peacekeeping United Nations mission such as a special political mission focused on Timor Leste's most critical needs and structured to transfer skills as rapidly as possible.
ونحن على استعداد للنظر في إيفاد بعثة للأمم المتحدة لمدة محددة ومحدودة لا علاقة لها بحفظ السلام كأن تكون بعثة سياسية خاصة للتركيز على أهم احتياجات تيمور ليشتي ويتيح لها تشكيلها نقل المهارات بأسرع ما يمكن.
They should be provided with all relevant information, especially in the critical early months when the mission is working towards full deployment and coping with unforeseen crises.
وينبغي تزويدها بكافة المعلومات المتصلة بالموضوع، ولا سيما في الشهور الحرجة الأولى عندما تعمل على الانتشار الكامل والتغلب على الأزمات غير المتوقعة.
Given the critical functions performed by the various components, including as role models to the local population, women should be included across all areas of the mission.
ونظرا للمهام الحساسة التي تؤديها العناصر المختلفة، بما في ذلك مهمتها كنماذج ت حتذى للسكان المحليين، لا بد من إشراك النساء في جميع مجالات البعثة.
They have now entered the most difficult and critical phase of their existence and they have to implement their completion strategy successfully in order to accomplish their mission.
وقد دخلتا الآن أشد مراحل وجودهما صعوبة وحسما، ويتعين عليهما تنفيذ استراتيجية الإنجاز بنجاح لكي يتم إنجاز مهمة كل منهما.
Still, aid is critical.
ومع هذا فإن المساعدات تشكل أهمية بالغة.

 

Related searches : Mission Critical Activities - Mission-critical Information - Mission-critical Issues - Mission Critical Parts - Mission-critical Environment - Mission Critical Facilities - Mission Critical Infrastructure - Mission Critical Equipment - Mission Critical Solutions - Non-mission Critical - Mission Critical Task - Mission Critical Reliability - Mission Critical Projects