Translation of "non equity based" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A number of delegations noted that rules regarding equity and non equity investment should be clear and readily understandable.
٦ وﻻحظ عدد من الوفود أن القواعد المتعلقة باﻻستثمار السهمي وغير السهمي ينبغي أن تكون واضحة ويسهل فهمها.
Alternatively, this period could be specified in advance when equity based compensation is granted.
والبديل لهذه الفكرة هو أن يتم تحديد هذه الفترة سلفا عند منح المدير التنفيذي أي مكافأة أو تعويض يتألف من أسهم.
We need a new way to organize society based on justice, equity, and sustainability.
نحتاج الى طريقة جديدة لتنظيم المجتمع مبنية على العدالة و المساواة و الاستدامة
Based on those values, contracts with existing equity and debt holders should then be restructured.
ولابد وأن ت عاد صياغة العقود مع حاملي الأسهم والديون استنادا إلى هذه القيم.
Only a world based on equity, equality and justice could make civilization meaningful and fruitful.
42 إن العالم المبني على الإنصاف والمساواة والعدل هو وحده القادر على صنع حضارة حقيقية مثمرة.
We built this institution based on social justice, gender equity, this idea of empowering women.
بنينا هذه المؤسسة على أساس العدالة الإجتماعية, ألمساواة بين الجنسين, فكرة تمكين النساء.
If you are fighting in a non governmental organization, you love equity between gender.
و إذا كنت تكافح في إحدى المنظمات الغير حكومية, ستحب المساواة بين الجنسين.
Its five year development plans were always based on three complementary objectives growth, stability and equity.
ولذلك فإن الخطط الخمسية التي وضعتها في مجال التنمية قد ارتكزت دائما على ثﻻثة أهداف متكاملة هي النمو واﻻستقرار واﻻنصاف.
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy
2005 29 تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية
Declares that popular participation, equity, social justice and non discrimination are essential foundations of democracy
1 تعلن أن المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز هي أسس جوهرية من أسس الديمقراطية
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy
2005 29 تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية 12
However, even that was inadequate, given the role of transnational corporations in non equity relationships.
غير أنه حتى ذلك لم يكن كافيا، وذلك في ضوء دور الشركات عبر الوطنية في الصﻻت الرأسمالية غير السهمية.
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems,
وإذ تؤكد من جديد التزامها بحسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بإيجاد نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف وتتسم بالانفتاح والإنصاف والاستناد إلى قواعد وإمكانية التنبؤ وعدم التمييز،
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems,
وإذ تؤكد من جديد التزامها بحسن الإدارة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية، والتزامها بإيجاد نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح والإنصاف وعدم التمييز وتستند إلى قواعد ويمكن التنبؤ بها،
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems,
وإذ تؤكد من جديد التزامها بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والتزامها بوجود نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح، والإنصاف، والاستناد إلى قواعد، وإمكانية التنبؤ، وعدم التمييز،
Reaffirming its commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems and its commitment to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems,
وإذ تؤكد مجددا التزامها بالحكم والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية والتزامها بوجود نظم تجارية ومالية متعددة الأطراف تتسم بالانفتاح، والإنصاف، والاستناد إلى القواعد، والقابلية للتنبؤ، وعدم التمييز،
Regulations everywhere appear to be based on the false notion that banks should have just enough equity.
ويبدو أن القيود التنظيمية تستند في كل مكان إلى فكرة زائفة مفادها أن البنوك لابد أن يكون لديها ما يكفي من الأصول الصافية .
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy 117
2005 29 تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية 122
Competition from foreign firms is everywhere through imports, inward FDI and non equity forms of participation.
فمنافسة الشركات الأجنبية منتشرة في كل مكان عن طريق الواردات والاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى الداخل وأشكال المشاركة غير السهمية.
2005 Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy
2005 تعزيز المشاركة الشعبية والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية
(g) Changing patterns of transnational corporation arrangements, including non equity arrangements, joint ventures and licensing agreements
)ز( تغير أنماط الترتيبات المتصلة بالشركات عبر الوطنية، بما في ذلك الترتيبات غير السهمية، والمشاريع المشتركة، واتفاقات منح الرخص
(a) That are based on principles of efficiency, transparency and objective criteria such as merit, equity and aptitude
(أ) تقوم على مبادئ الكفاءة والشفافية والمعايير الموضوعية، مثل الجدارة والإنصاف والأهلية
(f) To promote an integrated approach to community development based on growth, equity and participation of the people.
)و( التشجيع على اتباع نهج متكامل إزاء تنمية المجتمع المحلي القائمة على النمو والعدل والمشاركة الشعبية.
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy 11 117
2005 29 تعزيـز المشاركـة الشعبيـة والإنصاف والعدالة الاجتماعية وعدم التمييز بوصفها أسسا جوهرية للديمقراطية 11 144
36. We reaffirm our commitment to governance, equity and transparency in the financial, monetary and trading systems. We are also committed to open, equitable, rule based, predictable and non discriminatory multilateral trading and financial systems.
36 ونؤكد من جديد التزامنا بالإدارة الرشيدة والإنصاف والشفافية في النظم المالية والنقدية والتجارية. ونحن أيضا ملتزمون بنظم تجارية ومالية متعددة الأطراف مفتوحة، ومنصفة، ومستندة إلى قواعد، ويمكن التنبؤ بها، وغير تمييزية.
They could be market based, or non market based they could be decentralized, or centralized.
بناء عليهما تقسيم الأشياء. قد تكون على أساس السوق، أو غير سوقية. قد تكون لا مركزية، أو مركزية.
35. The sustainable economic development of Central America is based on liberty, dignity, justice, social equity and economic efficiency.
٣٥ تقوم التنمية اﻻقتصادية المستدامة لبرزخ أمريكا الﻻتينية على قاعدة قوامها الحرية والكرامة والعدالة واﻹنصاف اﻻجتماعي والكفاءة اﻻقتصادية.
My Government holds the firm view that the death and disability compensation to all troops should he based on equity.
وتتمسك حكومتي بوجهة النظر الراسخة بأن التعويض عن الوفاة واﻹصابة لجميع القوات يجب أن يقوم على أساس من اﻹنصاف.
The mode of these interactions is also important, e.g. through non equity or equity forms with suppliers, customers, competitors and universities through outsourcing and offshoring and through the establishment of research consortia.
ثم إن طريقة هذا التفاعل مهمة أيضا ، مثلا بواسطة الأشكال غير السهمية أو السهمية ومع الموردين والمستهلكين والمنافسين والجامعات وبواسطة التعاقد الخارجي ونقل الأعمال إلى الخارج وبواسطة إنشاء اتحادات بحوث.
Strengthening of popular participation, equity, social justice and non discrimination as essential foundations of democracy (resolution 2005 29) 117
التعاون الإقليمي من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان في منطقـة آسـيا والمحيط الهادئ (القرار 2005 71) 299 التعاون مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان (القرار 2005 9) 63 تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق الإنسان (القرار 2005 54) 250
Subject matter Non restitution of confiscated property based on citizenship
الموضوع عدم إعادة ممتلكات مصادرة على أساس المواطنة
What are the advantages of a non money based society?
ما هي مزايا وجود مجتمع غير قائم على المال
Okay, but in addition, voice based tests are non expert.
الاختبارات المستندة إلى صوت لاتحتاج إلى خبرة.
It's equity.
حصيلته.
Higher leverage increases their payoffs when times are good as executives and traders are paid based on their return on equity.
وحينما تسوء الأحوال، على سبيل المثال في أوقات الأزمات، فإن الخسائر يجري تحويلها إلى الدائنين.
Only then would the Arab States be ready to establish normal relations with Israel based on justice, mutual respect and equity.
وبالرغم من كل ذلك، فإن السلطة الفلسطينية تبذل جهدا جادا للإصلاح في مختلف المجالات.
Minority protection is based on four requirements protection of the existence, non exclusion, non discrimination and non assimilation of the groups concerned.
23 وترتكز حماية الأقليات على أربعة شروط حماية وجود الجماعات المعنية وعدم استبعادها وعدم التمييز ضدها وعدم استيعابها.
(c) Elaborating or strengthening evaluation, screening and monitoring guidelines for projects involving equity or non equity participation of transnational corporations, as well as developing or strengthening relevant governmental infrastructure, procedures and information and promotion systems
)ج( وضع أو تعزيز المبادئ التوجيهية المتعلقة بتقييم وفرز ورصد المشاريع التي تنطوي على مشاركة الشركات عبر الوطنية مشاركة سهمية أو غير سهمية، وكذلك المساعدة في وضع أو تعزيز الهيكل اﻷساسي واﻹجراءات ونظم المعلومات والترويج الحكومية ذات الصلة في هذا الصدد
South Africa, the world's largest producer of coal based synthetic oil, has established the Fund for Research into Development, Growth and Equity.
وأنشأت جنوب أفريقيا، وهي أكبر منتج في العالم للزيوت الصناعية المشتقة من الفحم الحجري، صندوقا ي عنى ببحوث التنمية والنمو والمساواة.
22. Over the past 25 years, Indonesia apos s five year national development plans had been based on growth, stability and equity.
٢٢ وقال إن الخطط اﻹنمائية الوطنية الخمسية ﻻندونيسيا قد استندت، طيلة السنوات اﻟ ٢٥ الماضية، الى النمو واﻻستقرار والعدالة.
These are based on equity, sovereignty, equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social system.
وتستند هذه المبادئ والقواعد على اﻹنصاف والسيادة والمساواة والتكافل والمصلحة المشتركة، والتعاون فيما بين جميع الدول، بغض النظر عن نظمها اﻻقتصادية واﻻجتماعية.
The full exercise of individual rights presupposes the existence of objective conditions of economic and social organization based on justice and equity.
والتمتع الكامل بحقوق الفرد يفترض سلفا توفر الشروط الموضوعية للتنظيم اﻻقتصادي واﻻجتماعي القائم على العدل واﻻنصاف.
Thus, our reforms have been based on the concept of comprehensive development, combining human and economic development, social equity, and sustainable development.
وهكذا استندت اصﻻحاتنا إلى مفهوم التنمية الشاملة الذي يجمع بين التنمية البشرية واﻻقتصادية، واﻹنصاف اﻻجتماعي، والتنمية المستدامة.
Agencies of the international community may be galvanized to adopt policies specifically aimed at removing income and human development poverty as well as social exclusion by following policies based on human rights standards of participation, accountability, transparency, equity and non discrimination.
47 ويمكن حفز وكالات المجتمع الدولي لاعتماد سياسات تستهدف خصوصا إزالة ضعف الدخل والافتقار للتنمية البشرية وكذلك الاستبعاد الاجتماعي من خلال اتباع سياسات تقوم على معايير حقوق الإنسان في المشاركة والمساءلة والشفافية والمساواة وعدم التمييز.
Start with equity.
ولنبدأ هنا بالعدالة.

 

Related searches : Non-equity Based - Equity Based - Equity-based Compensation - Equity Based Awards - Non Equity Partner - Non-restricted Equity - Non-equity Securities - Non-petroleum Based - Non-asset Based - Non-us Based - Non-market Based - Based On Non-use - Equity-settled Share-based Payments