Translation of "needs time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
This time needs to be different. | إلا أن اجتماعات صندوق النقد الدولي لابد وأن تكون مختلفة هذه المرة. |
The entertainment department needs something good this time. | قسم الترفيه يحتاج الى شيء جيد هذه المرة |
The thicker the object, the more radiation it needs, and the more time it needs. | كلما كان الشيء أثخن .. كلما احتاج اشعة إكس اكثر ووقتا اطول |
My goodness, judge, a girl needs time to think. | إيها القاضي الفتاة تحتاج وقت للتفكير |
It needs to be real time. Otherwise, things fall apart. | يجب أن تكون في نفس الحظة و إلا كل شي سينهار |
How much time one needs to know what one feels. | كم يحتاج المرء من الوقت لمعرفة مشاعر الطرف الآخر |
But the ECB needs time to establish its inflation fighting credentials. | إلا أن البنك المركزي الأوروبي يحتاج إلى الوقت حتى يتمكن من إثبات قدرته على مكافحة التضخم. |
Poverty reduction is a process that needs time, education and investment. | 68 والحد من الفقر عملية تحتاج إلى وقت وتثقيف واستثمار. |
That is prosperity, the saving of time in satisfying your needs. | ذلك يعتبر رخاء , توفير الوقت في مواجهة إحتياجاتك . |
There may come a time When a lass needs a lawyer | ربما يأت يوم تحتاج فيه الفتاة محامي |
It is time to give Ethiopia the diplomatic tools that it needs. | ولقد حان الوقت لمنح أثيوبيا الأدوات الدبلوماسية التي تحتاج إليها لتمكينها من تحقيق هذه الغاية. |
The needs of the Chernobyl affected populations have changed greatly over time. | 77 لقد تغيرت احتياجات السكان المتأثرين بحادث تشيرنوبيل تغيرا كبيرا مع مرور الوقت. |
At the same time, his psychological and intellectual needs should be addressed progressively. | وفي الوقت ذاته، ينبغي تدريجيا تلبية مطالبه النفسية والفكرية. |
Maybe it needs our bones in the ground before that time can come. | ربما يحتاج الامر إلى عظامنا في باطن الارض حتى يتحقق |
China s leaders recognize that their country needs time, space, and peace for economic development. | إن زعماء الصين يدركون أن بلدهم يحتاج إلى الوقت والمساحة والسلام من أجل التنمية الاقتصادية. |
At the same time, the Agency's tasks were growing to meet increasingly complex needs. | وفي الوقت ذاته، تتسع مهام الوكالة لتلبية الاحتياجات المعقدة باستمرار. |
It should specify goals, workplans and time frames and resource needs for achieving them. | وينبغي لهذا التقرير أن يحدد اﻷهداف وخطط العمل واﻷطر الزمنية واﻻحتياجات من الموارد من أجل تحقيقها. |
Dr. Seward said she needs fresh air. Her windows are open all the time. | لقد قال دكتور سيوارد بانها تحتاج الى هواء منعش لذلك نوافذها مفتوحة دائما |
At the same time, such an approach equally needs to be focused, precise and operational. | وفي الوقت ذاته، يلزم بذات القدر أن يكون ذلك النهج مركزا ومحكما وممكنا من الناحية العملية. |
But this occasion is also a time for drawing attention to current needs and difficulties. | quot لكن هذه المناسبة أيضا مناسبة ﻻسترعاء اﻻنتباه الى اﻻحتياجات والمصاعب الراهنة. |
At the same time, there are challenges that need to be overcome in meeting time sensitive electoral needs in procurement, recruitment and security. | وفي الوقت ذاته، ثمة حاجة إلى التغلب علي بعض التحديات لدى الوفاء بالاحتياجات الانتخابية الدقيقة زمنيا في مجالات الشراء والتوظيف والأمن. |
So, somewhere between the Austrian and Keynesian extremes, QE needs to be phased out over time. | لذا، فعند مرحلة ما بين طرفي النقيض، النمساوي والكينزي، يصحب من الواجب التخلص التدريجي من التيسير الكمي. |
But by Siddhartha's time, the rituals no longer spoke to the spiritual needs of many Indians, | ولكن بحلول الوقت الذي سيدهارثا، الطقوس لم تعد تحدث الاحتياجات الروحية لكثير من الهنود، |
There needs to be a new coalition of the willing, this time perhaps led by Europe and this time directed at a real danger. | لقد أصبحت الحاجة ملحة إلى تشكيل تحالف الراغبين ، والذي قد تتزعمه أوروبا هذه المرة ـ والذي سيكون هذه المرة موجها نحو خطر حقيقي. |
For the time being, and until this will is found, the world should give Hamas time to deal with the daily needs of Palestinians. | ولكن في الوقت الحالي، وحتى يجد المجتمع الدولي في نفسه مثل هذه الإرادة، فيتعين على العالم أن يمنح حماس الوقت الكافي ويمهلها حتى تتمكن من التعامل مع الاحتياجات اليومية للشعب الفلسطيني. |
At the same time, the Secretary General concludes that much more needs to be done and that, therefore, international cooperation in support of NEPAD needs to be enhanced. | كما خلص الأمين العام في الوقت ذاته إلى أن هناك حاجة إلى المزيد من العمل وأنه من الضروري إذا تشجيع التعاون الدولي لدعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا. |
It needs to be given time to find a way out of the endless cycle of violence. | ولابد من منحها الوقت الكافي حتى تتمكن من الخروج من دائرة العنف المتواصل هذه. |
In time, the IAEA became a nuclear brain bank, assisting developing countries with their peaceful nuclear needs. | ومع الوقت أصبحت الهيئة الدولية للطاقة النووية بمثابة بنك عقلي نووي، فساعدت الدول النامية في تلبية احتياجاتها النووية السلمية. |
The Government needs to do more. The measures need to be in place for a longer time. | فعلى الحكومة القيام بالمزيد ويلزم أن تبقى التدابير لفترة أكبر. |
At the same time, much more needs to be done to help prevent future crises and reduce poverty. | ولكن يتعين علينا في ذات الوقت، أن نعمل جادين وأن نتخذ الكثير من الخطوات الضرورية من أجل المساعدة في منع وقوع الأزمات في المستقبل وتقليص الفقر. |
At the same time, top regulators have begun to articulate with some precision what needs to be done. | ومن ناحية أخرى، بدأ كبار القائمين على التنظيم في التوضيح ــ بشيء من الدقة ــ ماذا يتعين علينا أن نفعل. |
The music data cache has been corrupted. JuK needs to rescan it now. This may take some time. | بيانات الموسيقى المخبئة قد تلفت. يحتاج JuK إلى إجراء مسح من جديد. قد يتطلب ذلك بعض الوقت. |
Today it is time for serious, meaningful changes, changes commensurate with the needs of our rapidly changing world. | واليوم، آن اﻷوان ﻹحداث تغييرات جادة وملموسة تتفق مع حاجات عالمنا المتغير بسرعة. |
For the first time, the United Nations pays tribute to the special needs and importance of the family. | فللمرة اﻷولى تشيد اﻷمم المتحدة باﻻحتياجات الخاصة لﻷسرة وأهميتها. |
quot (a) The needs in terms of time and services for the First Committee to fulfil its duties | quot )أ( اﻻحتياجات من حيث الوقت والخدمات الﻻزمة لكي تؤدي اللجنة اﻷولى واجباتها |
The great majority of Americans during this time were farmers working their own land, primarily for their own needs. | الغالبية العظمى من الأميريكيين خلال ذلك الوقت كانوا مزارعين يعملون بأراضيهم الخاصة، وببدائية للحصول على مطالبهم الأساسية. |
As we respond to great humanitarian needs, we must actively respond to the other great challenges of our time. | وإننا في الوقت الذي نستجيب فيه إلى احتياجات إنسانية عظيمة، علينا أيضا أن نتصدى بهمة للتحديات الكبيرة الأخرى التي يواجهها عصرنا. |
In that context, the ad hoc working group must be given the time it needs to achieve its objectives. | وفي هذا السياق، ﻻ بد من السماح للفريق العامل المخصص بالوقت الذي يحتاجه لتحقيق أهدافه. |
In that top line the ram, he needs more and more time to make with the same old ewe. | في الخط العلوي، يحتاج الخروف للمزيد والمزيد من الوقت عند التزاوج مع نفس الأنثى. |
It also needs it needs dignity, | وايضا يحتاج يحتاج الكرامة, |
It needs more red, it needs more blue, it needs a different shape. | انها تحتاج الى مزيد الأحمر ، انها تحتاج الى مزيد الزرقاء ، انها تحتاج الى شكل مختلف. |
After years of austerity, infighting, and unemployment, it is time to implement a QE program that delivers what Europe needs. | بعد سنوات من التقشف والاقتتال الداخلي والبطالة، حان الوقت الآن لتنفيذ برنامج التيسير الكمي القادر على توفير ما تحتاج إليه أوروبا. |
Now that the time for crisis management is, one hopes, over, he needs to flesh out and implement that vision. | والآن وقد مر وقت إدارة الأزمة، كما نرجو، فيتعين على أوباما أن يعمل على تجسيد وتنفيذ تلك الرؤية . |
The time has come to take a resolute decision reflecting the realities of our times, our needs and our hopes. | وقد حان الوقت لاتخاذ قرار حازم تتجلى فيه حقائق عصرنا واحتياجاتنا وآمالنا. |
The probable time scale for recovery of the seamount fauna needs to be assessed, on both mined and adjacent areas. | وينبغي بحث المقياس الزمني الذي يحتمل أن تتعافى فيه الحيوانات في الجبال البحرية في مناطق التعدين ومناطق الجوار على السواء. |
Related searches : Needs More Time - It Needs Time - Needs Some Time - Recruitment Needs - Economic Needs - One Needs - Supply Needs - Industry Needs - Our Needs - Primary Needs - Power Needs - Marketing Needs - Their Needs