Translation of "need to recall" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Need - translation : Need to recall - translation : Recall - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We need hardly recall the historic significance of such a text. | ليس هناك حاجة للتذكير باﻷهمية التاريخية لهذا النص. |
One need only look at today s Russia, or recall Algeria in the 1990 s. | وما علينا إلا أن ننظر إلى روسيا اليـوم، أو نتذكر أحـوال الجزائر في تسعينيات القرن العشرين. |
There is no need to recall the negative impact of the even greater calamity that struck Rwanda this year. | وﻻ حاجة بنا إلى التذكير باﻷثر السلبي للكارثة الكبرى التي حلت برواندا هذا العام. |
As regards the economy, I need hardly recall that debt represents a major handicap for our countries. | وفيما يتعلق بالاقتصاد، لا أكاد أحتاج إلى التذكير بأن الديون تمثل عائقا لبلداننا. |
A number of countries I recall China, Algeria, Egypt emphasized the need to address the root causes of conflict and to end conflict. | وقد ركز عدد من البلدان، أذكر منها الصين والجزائر ومصر، على ضرورة التصدي للأسباب الجذرية للصراعات ولإنهاء الصراعات. |
Memory recall | استرجاع الذاكرة |
You recall...? | تتذكر... |
Sound recall. | نفير الأستدعاء |
Don't recall? | لم تناديها |
We need only recall that, in 2001, 54 countries were linked to transfers or resales, in express violation of existing arms embargoes. | ولا نحتاج إلا أن نشير إلى أنه، في سنة 2001، كان هناك 54 بلدا مرتبطا بعمليات النقل والبيع، في انتهاك صريح للعمليات القائمة لحظر توريد الأسلحة. |
Need we recall that the situation of small island States can, in many respects, provide indications as to the future of mankind. | ويلزمنا أن نذكر بأن حالة الدول الجزرية الصغيرة يمكنها، من نواح عديدة، أن توفر دﻻئل على مستقبل البشرية. |
Didn't you manage to recall anything? | ألم تستطيع أن تتذكر أي شيء |
I recall that all the actors of the Burundi transition process used the same words regarding the need to put an end to impunity. | وأذكر أن جميع الجهات الفاعلة في عملية الانتقال في بوروندي كانت متفقة على ضرورة وضع نهاية لحالة الإفلات من العقاب. |
You will recall the discussion relating to the need for the protection of persons with disabilities in situations of risk to the general population. | 51 تذكرون المناقشة المتعلقة بضرورة حماية المعوقين في حالات الخطر التي تهدد عموم السكان. |
One need not have a very long memory to recall when discussions of draft resolutions on Central America in this body were contentious. | إن المرء ﻻ يحتاج إلى ذاكرة قوية كيما يتذكر الجدل الذي كانت تثيره مناقشة مشاريع القرارات المتعلقة بأمريكا الوسطى في هذه الهيئة. |
I can't recall. | لا أذكر. |
That I recall | أذكر ذلك |
Now I recall. | الآن اتذكر. |
I don't recall. | لا أتذك ر ذلك . |
I can't recall. | لا يمكنني التذكر. |
When asked to recall a list of items in any order (free recall), people tend to begin recall with the end of the list, recalling those items best (the recency effect). | عندما ي طل ب منهم تذ ك ر قائمة من العناصر بأي ترتيب (استرجاع ح ر), يميل الأشخاص إلى بدء التذ ك ر من نهاية القائمة, وتذكر تلك العناصر أكثر من البقية (تأثير الحداثة). |
Here we need to recall once again that for a strengthened safeguards system to be truly effective, it must be binding, universally accepted and non discriminatory. | وهنا، نكون بحاجة إلى أن نذكر مرة أخرى بأن أي نظام ضمانات معزز كيما يكون فعاﻻ حقــا فيجــــب أن يكون الزاميا ومقبوﻻ على الصعيد العالمي وغير تمييزي. |
It is also of utmost importance to recall the need for all Kosovans both to support the democratic process and to participate in the management of local institutions. | ومن بالغ الأهمية أيضا التذكير بالحاجة إلى أن يقوم سكان كوسوفو بدعم العملية الديمقراطية وبالمشاركة في إدارة المؤسسات المحلية. |
It is that commitment which, I hardly need to recall, has been ratified by the International Atomic Energy Agency that I today call upon Iran to respect. | وهذا الالتزام بالذات ولا حاجة لي لأن أذكر بذلك هو الذي صدقت عليه الوكالة الدولية للطاقة الذرية، والذي أدعو إيران اليوم إلى احترامه. |
I should like to recall the major ones. | وأود أن أشير إلى الأحكام الرئيسية. |
Go on and try to recall the details. | أكمـل وحـاول أن تتذك ر التفـاصيل |
The People recall Alphonse Paquette to the stand. | الشعب يعيد طلب ألفونس باكيت إلى المنصة. |
I recall about him. | كنت افكر بذاك الشخص |
I don't quite recall. | لا أتذكر |
Bugler! Sound the recall! | باغلر نادي بالتجمع |
With regard to Bosnia and Herzegovina, need we recall that this is a United Nations Member State to whose territorial integrity and sovereignty the international community is committed. | وفيما يتعلق بالبوسنة والهرسك، ﻻ حاجة بنا إلى التذكير بأن هذه دولة عضو في اﻷمم المتحدة يتحمل المجتمع الدولي التزاما تجاه سﻻمتها اﻻقليمية وسيادتها. |
Recall , when We indicated to your mother through inspiration | إذ للتعليل أوحينا إلى أمك مناما أو إلهاما لما ولدتك وخافت أن يقتلك فرعون في جملة من يولد ما يوحى في أمرك ويبدل منه |
Yes, I do recall a child assigned to him. | نعم ،إننى أتذكر طفلة قد عهد إليه بها |
You recall I had to leave town rather hastily. | تتذكر أننى أضطررت إلى مغادرة البلدة سريعا |
I'll recall Lieutenant Manion to the stand right now. | إستدعي الملازم أو ل مانيون إلى المنصة الآن. |
I take this opportunity to recall that we still need to address a set of pending issues concerning the modalities for organizing the September 2005 high level plenary meeting. | وأغتنم هذه الفرصة لأذكر بأننا لا نزال في حاجة إلى معالجة مجموعة من المسائل المعلقة بشأن طرائق تنظيم الجلسة العامة الرفيعة المستوى التي ستعقد في أيلول سبتمبر 2005. |
I really don't recall it. | أنا لا أتذكر في الحقيقة |
As I recall, by both. | الملكيون أم الشيوعيون كلاهما |
Remember or recall , not recollect . | عليك قول هل تتذكر (إنريكو) ، وليس هل تستحضر (إنريكو) . |
I recall the rose bowers. | لا أزال أتذكر إزدهار الزهور. |
Recall , when Shuayb said to them Have you no fear ? | إذ قال لهم شعيب لم يقل أخوهم لأنه لم يكن منهم ألا تتقون . |
This I recall to my mind therefore have I hope. | اردد هذا في قلبي. من اجل ذلك ارجو. |
This I recall to my mind, therefore have I hope. | اردد هذا في قلبي. من اجل ذلك ارجو. |
You may recall had to wait for the Lusitania episode. | ولعلكم تذكرون اضطر إلى الانتظار لحلقة لوسيتانيا. (بوسيتانيا هي سفينة مدنية قامت الغواصات الألمانية بإغراقها) |
Perhaps my presence here might help you to recall it. | ربما وجودى هنا يساعدك على التذكر |
Related searches : Recall The Need - Like To Recall - Useful To Recall - Seem To Recall - Subject To Recall - Recall To Mind - Need To Communicate - Need To Supply - Need To Settle - Need To Undertake - Need To Sleep - Need To Accompany - Need To Observe