Translation of "my achievements" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
My achievements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've been always a proud woman of my achievements. | لقد كنت دوما امرأة فخورة بما حققته. |
Achievements | الإنجازات |
Achievements | رابعا المنجزات |
Programme achievements | ثالثا إنجازات البرامج |
Achievements included | وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت |
Key achievements | أولا الإنجازات الرئيسية |
The achievements! | الإنجازات! |
Sustainability of achievements | استدامة الإنجازات |
Actions and achievements | ثالثا الإجراءات والتحققات |
Activities and achievements | ثالثا الأنشطة والإنجازات |
Nevertheless, although it is only five months old, my Government has the following achievements to its credit. | ومع ذلك، وعلى الرغم من أن عمر حكومتي يبلغ خمسة أشهر فقط، فهي تفتخر باﻹنجـــازات التالية. |
The 2004 achievements were | 44 وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت في عام 2004 |
Measuring key results achievements. | 3 قياس إنجازات النتائج الرئيسية. |
The economy key achievements | الاقتصاد الإنجازات الرئيسية |
Property rights key achievements | حقوق الملكية الإنجازات الرئيسية |
Cultural heritage key achievements | التراث الثقافي الإنجازات الرئيسية |
Achievements must match expectations. | إن اﻻنجازات يجب أن تكون على مستوى التوقعات. |
It is my delegation apos s conviction that 1994 will be a year of achievements in that regard. | ووفد بلدي مقتنع بأن عام ١٩٩٤ سيكون عام إنجازات في هذا الصدد. |
The achievements of my country, particularly in the political and security fields, are important steps in the right direction. | وتشكل إنجازات بلدي، خاصة في المجالات السياسية والأمنية، خطوات هامة في الاتجاه الصحيح. |
Among the achievements to date | وكانت الإنجازات الفعلية هي من جملة أمور |
Functioning democratic institutions key achievements | عمل المؤسسات الديمقراطية أهم المنجزات |
Rule of law key achievements | حكم القانون الإنجازات الرئيسية |
Freedom of movement key achievements | حرية التنقل الإنجازات الرئيسية |
Kosovo Protection Corps key achievements | فيلق حماية كوسوفو الإنجازات الرئيسية |
But these achievements require consolidation. | بيد أن هذه اﻻنجــازات تتطلــب تعزيزا. |
II. PROGRAMME ACHIEVEMENTS TO DATE | ثانيا إنجازات البرنامج حتى اﻵن |
These are no minor achievements. | وهذه ليست بالمنجزات الطفيفة. |
Who dares claim his achievements! | من يستطيع أن يفعل مثله |
Next year we will look back rightly on the achievements, and the list of achievements is long. | وفـي العـام القادم سنلتفت عن حق إلى المنجزات، وقائمة هذه المنجزات طويلة. |
My aunt Anasuya, who is one of my most important role models, delayed conventionally defined achievements in the professional world as she focused on raising a family. | عمتي أناسويا واحدة من أهم نماذج القدوة في نظري. ولقد عمدت عمتي إلى تأجيل الإنجازات التقليدية في العالم المهني لأنها كانت تركز على تربية وتنشئة أسرتها. |
Given my recent election, on 16 November, this report primarily reflects the achievements and progress of the Tribunal under the leadership of my predecessor, Judge Theodor Meron. | ونظرا لانتخابي منذ فترة قصيرة، في 16 تشرين الثاني نوفمبر، فهذا التقرير يمثل بصفة رئيسية إنجازات المحكمة وما أحرزته من تقدم في ظل قيادة سلفي القاضي ثيودور ميرون. |
Given the recent date of my election, this report primarily represents the achievements and progress of the Tribunal under the leadership of my predecessor, Judge Theodor Meron. | ونظرا لأني انتخبت منذ تاريخ قريب، فإن هذا التقرير سيورد في المقام الأول إنجازات المحكمة والتقدم المحرز في عملها خلال فترة رئاسة سلفي القاضي تيودور ميرون. |
Some of Musharraf s achievements are significant. | الحقيقة أن بعض إنجازات مش ر ف كانت على قدر من الأهمية. |
C. Achievements of technical cooperation projects | جيم إنجازات مشاريع التعاون التقني |
to secure the achievements to date | 1 أن تؤمن الإنجازات التي تحققت حتى الآن |
His achievements will always be appreciated. | وستكون منجزاته دائما موضع تقدير. |
Those achievements need to be consolidated. | ويقتضي اﻷمر تعزيز تلك اﻹنجازات. |
A future full of achievements and development. | مستقبل حافل بالإنجازات والتنمية. |
We have already recorded some important achievements. | ولقد حققنا بالفعل بعض المنجزات الهامة. |
The achievements of our generation are many. | إن منجزات جيلنا عديدة. |
However the achievements need to be consolidated. | بيد أن هذه اﻻنجازات في حاجة إلى التدعيم. |
Achievements in preventive diplomacy often go unsung. | وعادة ما تمر اﻻنجازات في مجال الدبلوماسية الوقائية دون أن يتغنى بها أحد. |
About two months ago, I had the great breakthrough one of my great, kind of shining achievements which is that my website finally became a top result for Steven Johnson. | قبل حوالي شهرين، حدث لي إنفراج عظيم عظيم بالفعل، تعرفون، نوع من الإنجازات المشرقة، وهو أن موقعي على الإنترنت أخيرا أصبح أول نتيجة بحث ل ستيفن جونسون. |
My country welcomes the decision to create a Peacebuilding Commission, which it considers to be one of the main achievements of the summit. | ويرحب بلدي بقرار إنشاء لجنة بناء السلام، ونعتبر ذلك من الإنجازات الرئيسية للقمة. |
These achievements are largely due to European cooperation. | ترجع هذه المنجزات إلى حد كبير إلى التعاون الأوروبي. |
Related searches : My Greatest Achievements - Main Achievements - Professional Achievements - Achievements Made - Special Achievements - Make Achievements - Recent Achievements - Scientific Achievements - Notable Achievements - Project Achievements - First Achievements - Artistic Achievements - Development Achievements - Engineering Achievements