Translation of "achievements made" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
The achievements made by that country are remarkable. | وحقق ذلك البلذ إنجازات رائعة. |
The achievements made so far have been important. | 69 وتشكل الإنجازات التي تحققت حتى الآن إنجازات هامة. |
Mankind has made some significant achievements over the past few decades. | لقد حققت البشرية بعض المنجزات الهامة على مدى العقود القليلة الماضية. |
57. A number of achievements have been made in the health sector. | ٥٧ وقد حقق عدد من المنجزات في القطاع الصحي. |
The current Director General had made a substantial personal contribution to those achievements. | وقد قدم المدير العام الحالي مساهمة شخصية كبيرة في تلك الإنجازات. |
The achievements already made will certainly serve as a catalyst for new initiatives. | واﻹنجازات المحرزة بالفعل ستحفز قطعا على اﻹقدام على مبادرات جديدة. |
We heard about the achievements made by our Organization over the past 60 years. | لقد سمعنا عن إنجازات حققتها منظمتنا خلال السنوات الستين الماضية. |
They have made possible important achievements through their initiatives and efforts to ensure coordination. | لقد جعلوا من الممكن تحقيق إنجازات هامة من خﻻل مبادراتهم وجهودهم لكفالة التنسيق. |
Achievements | الإنجازات |
Achievements | رابعا المنجزات |
Remarkable achievements have been made in the field of human rights over the last few decades. | 11 شهدت العقود القليلة الماضية إنجازات بارزة في ميدان حقوق الإنسان. |
The importance of the achievements made to date should not be underestimated or taken for granted. | ولا ينبغي التقليل من أهمية الإنجازات التي تحققت حتى الآن أو اعتبارها من المسلمات. |
On the basis of that resolution, important achievements have been made during the last two years. | وعلى أساس ذلك القرار، تحققت إنجازات هامة خــﻻل العاميــن الماضييــن. |
Programme achievements | ثالثا إنجازات البرامج |
Achievements included | وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت |
Key achievements | أولا الإنجازات الرئيسية |
The achievements! | الإنجازات! |
While we appreciate the achievements made in this field, we feel that they fall short of expectations. | ونحن نقدر ما تحقق في هذا المجال من نتائج، إﻻ أنها ﻻ تزال بعيدة كل البعد عما نصبو إلى تحقيقه. |
At that time, we were full of optimism and we hailed the great achievements that had been made. | وفي ذلك الوقت، كنا نشعر بتفاؤل كبير ورحبنا بالمنجزات العظيمة التي تحققت. |
These achievements were made possible with the additional resources for the support account approved by the General Assembly. | 2 وهذه الإنجازات ما كانت لتتحقق لولا تخصيص موارد إضافية لحساب الدعم الذي أقرته الجمعية العامة. |
Significant achievements had been made, with support from ILO and UNICEF, in the phasing out of child labour. | وذكر أنه تم تحقيق تقدم كبير في القضاء التدريجي على عمل الأطفال بدعم من منظمة العمل الدولية واليونيسيف. |
Sustainability of achievements | استدامة الإنجازات |
Actions and achievements | ثالثا الإجراءات والتحققات |
Activities and achievements | ثالثا الأنشطة والإنجازات |
Poles made significant achievements in mountaineering, in particular, in the Himalayas and the winter ascending of the eight thousanders. | أقطاب لدينا إنجازات كبيرة في تسلق الجبال، ولا سيما في جبال الهيمالايا، وخاصة في فصل الشتاء جمع ثمانية thousander. |
It is important that the action plan not reinvent the wheel but rather build on the achievements already made. | ومن المهم ألا تعيد خطة العمل اختراع العجلة. |
Stresses the need for sustained support by the international community in order to consolidate the achievements made in Burundi. | 8 يؤكد ضرورة مواصلة تقديم الدعم من جانب المجتمع الدولي من أجل توطيد الإنجازات التي تحققت في بوروندي. |
It should be noted that most developing countries have made the reported achievements in spite of difficult economic circumstances. | وتجدر اﻻشارة إلى أن معظم البلدان النامية قد حققت اﻻنجازات التي أبلغ عنها على الرغم من الظروف اﻻقتصادية الصعبة. |
11. Notable achievements have been made under this programme with respect to various types of assistance at different levels. | ١١ وقد أمكن في إطار هذا المشروع تحقيق إنجازات مرموقة فيما يتعلق بأنواع مختلفة من المساعدة على مختلف اﻷصعدة. |
49. The indicators presented testify to the achievements made by the Federal Republic of Yugoslavia in its social development. | ٤٩ تشهد المؤشرات المقدمة على ما حققته جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية في تنميتها اﻻجتماعية. |
The 2004 achievements were | 44 وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت في عام 2004 |
Measuring key results achievements. | 3 قياس إنجازات النتائج الرئيسية. |
The economy key achievements | الاقتصاد الإنجازات الرئيسية |
Property rights key achievements | حقوق الملكية الإنجازات الرئيسية |
Cultural heritage key achievements | التراث الثقافي الإنجازات الرئيسية |
Achievements must match expectations. | إن اﻻنجازات يجب أن تكون على مستوى التوقعات. |
We must not lose this opportunity to consolidate the achievements already made and to progress towards stability in Central America. | وﻻ ينبغي أن نضيع هذه الفرصة لدعم المنجزات التي تحققت وللتقدم صوب اﻻستقرار في أمريكا الوسطى. |
As partners, it is important to acknowledge that significant achievements have indeed been made since the Millennium Summit and Monterrey Conference. | وبوصفنا شركاء، من الأهمية أن نعترف بأنه تم في الواقع تحقيق منجزات كبيرة منذ مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر مونتيري. |
Measures aimed at consolidating progress in middle income countries and at preventing the achievements made from being undermined are extremely important. | إن التدابير الرامية إلى توطيد التقدم المحرز في البلدان المتوسطة الدخل والى منع تقويض الإنجازات التي تحققت تدابير بالغة الأهمية. |
The establishment of such a body must take account of the valuable achievements already made in the field of human rights. | وإنشاء هذا الجهاز يجب أن يأخذ في الاعتبار المنجزات القيمة التي أحرزت بالفعل في ميدان حقوق الإنسان. |
Needs and constraints Most Parties noted that major achievements have been made at the national level in addressing climate change issues. | تاسعا الاحتياجات والمعوقات |
The representative focused on the achievements made by her country since 1987, the year of the presentation of the initial report. | ٤٥٢ وركزت الممثلة على اﻻنجازات التي أحرزها بلدها منذ عام ١٩٨٧ وهو سنة تقديم التقرير اﻷولي. |
Among the achievements to date | وكانت الإنجازات الفعلية هي من جملة أمور |
Functioning democratic institutions key achievements | عمل المؤسسات الديمقراطية أهم المنجزات |
Rule of law key achievements | حكم القانون الإنجازات الرئيسية |
Related searches : Achievements Were Made - Main Achievements - Professional Achievements - Special Achievements - Make Achievements - Recent Achievements - Scientific Achievements - Notable Achievements - Project Achievements - First Achievements - Artistic Achievements - Development Achievements - Engineering Achievements - Scholarly Achievements