Translation of "recent achievements" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The world has certainly seen many achievements in recent times.
وشهد العالم يقينا عددا كبيرا من المنجزات في اﻵونة اﻷخيرة.
Those are considerable achievements, given the realities of the recent past.
وهذه منجزات ج ل ى، بالنظر إلى حقيقة وقائع الماضي القريب.
The United Nations also has to its credit other achievements in recent years.
كما كان لﻷمم المتحدة الفضل في تحقيق انجازات أخرى في السنوات اﻷخيرة.
The recent achievements in the framework of the peace process vindicate this approach.
وما اﻹنجازات اﻷخيرة التي تحققت في إطار عملية السﻻم إﻻ شاهد على صحة هذا النهج.
The ceasefire is one of the most valuable and most fragile achievements of recent months.
ويشكل وقف إطلاق النار أحد أكثر المنجزات قيمة وهشاشة في الأشهر الأخيرة.
One of the major achievements of recent years was the stabilization of UNIDO's financial situation.
69 واسترسل قائلا إن من الإنجازات الرئيسية التي تحققت في السنوات الأخيرة استقرار وضع اليونيدو المالي.
The creation of the ICC is one of the international community's greatest achievements in recent years.
يشكل تأسيس المحكمة الجنائية الدولية أحد أكبر المنجزات التي حققها المجتمع الدولي في السنوات الأخيرة.
Regardless of recent achievements, the issue of the biological weapons Convention continues to necessitate additional measures.
وبصرف النظر عن اﻹنجازات التي تحققت مؤخرا، فإن مسألة اتفاقية اﻷسلحة البيولوجية ﻻ تزال تتطلب اتخاذ تدابير إضافية.
The new wave of violence jeopardizes the achievements of recent months and could greatly erode trust between the parties.
وتتهدد موجة العنف الجديدة إنجازات الأشهر الأخيرة وقد تؤدي إلى اضمحلال الثقة بين الأطراف إلى درجة كبيرة.
It is also an occasion to look forward with pride in the achievements of recent decades and therefore for hope.
وهي فرصة أيضا لكي نتطلع إلى الأمام وقد امتلأت نفوسنا اعتزازا بالإنجازات التي تحققت في العقود الأخيرة، وبالتالي نستطيع أن نتطلع إلى المستقبل وكلنا أمل.
In recent weeks, Singaporeans have been participating in various initiatives that memorialize the achievements they have witnessed as a nation.
في الأسابيع الأخيرة، قام السنغافوريون بمشاركة العديد من المبادرات التي تحيي الإنجازات التي شهدوها كأمة.
Achievements
الإنجازات
Achievements
رابعا المنجزات
Others called attention to the recent achievements in raising development funds worldwide and the current momentum in aid commitments by donors.
ووج ه آخرون الانتباه إلى الإنجازات التي تحققت في الآونة الأخيرة في مجال جمع الأموال للتنمية في العالم أجمع، وإلى الزخم الحاصل حاليا في مجال الالتزامات بالمعونة التي قطعها مانحون.
The Nordic countries welcome the recent achievements with regard to the organization and effectiveness, as well as strengthening, of the Secretariat.
ترحب بلدان الشمال اﻷوروبي باﻻنجازات اﻷخيرة فيما يتعلق بتنظيم وفعالية اﻷمانة العامة فضﻻ عن تعزيزها.
Programme achievements
ثالثا إنجازات البرامج
Achievements included
وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت
Key achievements
أولا الإنجازات الرئيسية
The achievements!
الإنجازات!
Israel has long advocated direct negotiations as the only framework for advancing peace in the Middle East, and recent achievements vindicate this approach.
إن اسرائيل ﻻ تزال تؤيد منذ زمن بعيد إجراء مفاوضات مباشرة، باعتبارها اﻹطار الوحيد لدفع عملية السلم في الشرق اﻷوسط، والتطورات اﻷخيرة تثبت صحة هذا النهج.
In the recent election campaign, the PDP, unable to point to concrete achievements, simply made new promises. But they rang hollow to ordinary Nigerians.
لقد فشل حزب الشعب الديمقراطي في حملة الانتخابات الرئاسية الاخيره في الاشارة الى اية انجازات ملموسة وقام ببساطة بتقديم وعود جديده ولكن تلك الوعود كانت وعودا جوفاء بالنسبة للنيجيريين العاديين.
Sustainability of achievements
استدامة الإنجازات
Actions and achievements
ثالثا الإجراءات والتحققات
Activities and achievements
ثالثا الأنشطة والإنجازات
To strengthen further the Economic and Social Council, building on its recent achievements, to help it fulfil the role ascribed to it in the Charter.
مواصلة تعزيز المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ارتكازا على المنجزات التي حققها مؤخرا، لمساعدته على الاضطلاع بالدور المسند إليه في الميثاق.
Advances in the area of democracy and human rights are, to be sure, the most important achievements the international community has seen in recent times.
إن انتشار الديمقراطية واحترام حقوق اﻹنسان يمثﻻن أهم اﻻنتصارات التي حققتها المجموعة الدولية.
The 2004 achievements were
44 وفي ما يلي الإنجازات التي تحققت في عام 2004
Measuring key results achievements.
3 قياس إنجازات النتائج الرئيسية.
The economy key achievements
الاقتصاد الإنجازات الرئيسية
Property rights key achievements
حقوق الملكية الإنجازات الرئيسية
Cultural heritage key achievements
التراث الثقافي الإنجازات الرئيسية
Achievements must match expectations.
إن اﻻنجازات يجب أن تكون على مستوى التوقعات.
Such intellectual exercises would also be useful for analysing past achievements and for drawing lessons from the past and the recent activities of the United Nations.
كما أن مثل هذه الممارسات الفكرية ستكون مفيدة في تحليل اﻻنجازات الماضية واستخﻻص الدروس من الماضي ومن اﻷنشطة التي قامت بها اﻷمم المتحدة مؤخرا.
Given my recent election, on 16 November, this report primarily reflects the achievements and progress of the Tribunal under the leadership of my predecessor, Judge Theodor Meron.
ونظرا لانتخابي منذ فترة قصيرة، في 16 تشرين الثاني نوفمبر، فهذا التقرير يمثل بصفة رئيسية إنجازات المحكمة وما أحرزته من تقدم في ظل قيادة سلفي القاضي ثيودور ميرون.
Given the recent date of my election, this report primarily represents the achievements and progress of the Tribunal under the leadership of my predecessor, Judge Theodor Meron.
ونظرا لأني انتخبت منذ تاريخ قريب، فإن هذا التقرير سيورد في المقام الأول إنجازات المحكمة والتقدم المحرز في عملها خلال فترة رئاسة سلفي القاضي تيودور ميرون.
Among the achievements to date
وكانت الإنجازات الفعلية هي من جملة أمور
Functioning democratic institutions key achievements
عمل المؤسسات الديمقراطية أهم المنجزات
Rule of law key achievements
حكم القانون الإنجازات الرئيسية
Freedom of movement key achievements
حرية التنقل الإنجازات الرئيسية
Kosovo Protection Corps key achievements
فيلق حماية كوسوفو الإنجازات الرئيسية
But these achievements require consolidation.
بيد أن هذه اﻻنجــازات تتطلــب تعزيزا.
II. PROGRAMME ACHIEVEMENTS TO DATE
ثانيا إنجازات البرنامج حتى اﻵن
These are no minor achievements.
وهذه ليست بالمنجزات الطفيفة.
Who dares claim his achievements!
من يستطيع أن يفعل مثله
Next year we will look back rightly on the achievements, and the list of achievements is long.
وفـي العـام القادم سنلتفت عن حق إلى المنجزات، وقائمة هذه المنجزات طويلة.

 

Related searches : Main Achievements - Professional Achievements - Achievements Made - Special Achievements - Make Achievements - Scientific Achievements - Notable Achievements - Project Achievements - First Achievements - Artistic Achievements - Development Achievements - Engineering Achievements - Scholarly Achievements - Earn Achievements