Translation of "mutual trust" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It should foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, enhance mutual trust through dialogue and promote common security through cooperation.
وينبغي أن يرعى مفهوما جديدا للأمن يقوم على الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والمساواة والتنسيق، ويعزز الثقة المتبادلة عن طريق الحوار، ويشجع الأمن المشترك من خلال التعاون.
Silk road connotes independence and mutual trust.
الطرق الرابطة تحث على الإستقلال والثقة المتبادلة .
What bank? The Mutual Trust, of course.
السماوات الجيدة، وهذا هو أسوأ من كل شيء!
Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
فبدون الثقة المتبادلة يصبح النشاط الاقتصادي فريسة لقيود شديدة.
This relies on trust relationships and mutual exchange.
يعتمد هذا على علاقات الثقة والتبادل المشترك
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help.
فالمجتمع الدولي ينبغي أن يعزز التعاون وأن ينشئ الشراكات الإنمائية استنادا إلى الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والعون المتبادل.
The other is to promote mutual understanding and trust.
والثانية تتصل بتعزيز التفاهم والثقة المتبادلين.
Partnerships with the donor community require mutual trust and understanding.
كما تتطلب الشراكة مع الأوساط المانحة ثقة وتفاهما متبادلين.
It coincides with China's proposal for a new security concept that emphasizes mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation.
ويتوافق هذا الاقتراح مع اقتراح الصين بشأن مفهوم أمني جديد يؤكد على الثقة والمنفعة المتبادلتين وعلى المساواة والتعاون.
Surmounting that crisis required a partnership built on mutual trust and understanding.
وإن حل هذه اﻷزمة يتطلب إرساء شراكة تقوم على الثقة والتفاهم المتبادلين.
The welcome return to civility is not, therefore, a return to mutual trust.
وعلى هذا فإن العودة المحتفى بها للود بين الطرفين لا تشكل عودة إلى الثقة المتبادلة.
But such cooperation is a concrete way to build mutual trust and confidence.
ولكن هذا التعاون يشكل وسيلة راسخة لبناء الثقة المتبادلة.
Regional cooperation is extremely important in building mutual trust in the southern Caucasus.
إن التعاون الإقليمي مسألة بالغة الأهمية في بناء الثقة المتبادلة في جنوب القوقاز.
Such cooperation among States would help to enhance the level of mutual trust.
وهذا التعاون بين الدول من شأنه أن يعزز مستوى الثقة المتبادلة.
To make the most of it requires a significant boost in mutual strategic trust.
وللخروج بأقصى قدر من الاستفادة من هذه الأزمة فإن الأمر يستلزم إعطاء دفعة كبيرة للثقة الاستراتيجية المتبادلة بين البلدين.
Renewed violence and the low level of mutual trust continue to work against progress.
فما زالت أعمال العنف وانخفاض مستوى الثقة المتبادلة يعملان ضد إحراز تقدم.
A satisfactory level of mutual trust has been achieved at the most senior level.
وتحقق مستوى م رض من الثقة المتبادلة على أعلى مستوى.
Internally, the SCO is guided by the spirit of Shanghai, based on mutual trust, mutual benefit, equality, mutual consultations, respect for the diversity of cultures and the aspiration of joint development.
وعلى الصعيد الداخلي، تسترشد منظمة شنغهاي للتعاون بروح شنغهاي القائمة على الثقة المتبادلة، والمنفعة المتبادلة، والمساواة، والمشاورات المتبادلة، واحترام تنوع الثقافات، والطموح إلى التنمية المشتركة.
On the contrary, it represents a serious provocation that reduces the level of mutual trust.
بل إن الأمر على العكس من ذلك، فالتوسع يمثل استفزازا خطيرا من شأنه أن يقلل من مستوى الثقة المتبادلة .
Nevertheless, the gap between the parties on substance was wide and mutual trust was fragile.
غير أن الخلاف بين الطرفين حول الجوهر كبير والثقة المتبادلة بينهما هشة.
The meeting agreed on recommendations on the enactment of specific measures to build mutual trust.
وقد اتفق في اﻻجتماع على توصيات بشأن وضع تدابير محددة لبناء الثقة المتبادلة.
Only a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination will enable us to develop in peace and safeguard peace through development.
ومن دون مفهوم جديد للأمن قوامه الثقة المتبادلة والمصالح المشتركة والمساواة والتنسيق لن نتمكن من تحقيق التنمية في سلام ولا من حماية السلام من خلال التنمية.
Countries should respect each other's security interests and strive for a relationship based on mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation so as to realize mutual security, thereby eradicating the motivations behind proliferation.
وينبغي أن تحترم البلدان المصالح الأمنية لبعضها بعضا ، وأن تسعى جاهدة لإقامة علاقة تقوم على الثقة المتبادلة والفائدة المتبادلة والمساواة والتعاون ليتسنى تحقيق الأمن المتبادل، مما يقضي على الدوافع الكامنة وراء الانتشار.
There has been little mutual trust lately between the governments of Russia and the European Union.
في الآونة الأخيرة كانت الثقة المتبادلة ضئيلة بين حكومات روسيا والاتحاد الأوروبي.
On the contrary failure to build mutual trust now would only compound the already existing difficulties.
بل على العكس من ذلك إذ أن التقصير في بناء الثقة المتبادلة لن يؤدي الآن إلا إلى تعقيد الصعوبات القائمة أصلا.
But the onset of opportunities and the fulfilment of hopes must be based on mutual trust.
ولكن مجيء الفرص وتحقيق الآمال يجب أن يستندا إلى الثقة المتبادلة.
I have emphasized the vital importance of gradually building mutual trust among the various Iraqi political entities through sustained dialogue, mutual accommodation and confidence building measures.
وأكدت الأهمية الحيوية لبناء الثقة المتبادلة تدريجيا بين مختلف الكيانات السياسية العراقية عن طريق الحوار الدائم والتوفيق المتبادل وتدابير بناء الثقة.
First, we must cultivate a new concept of security featuring mutual trust, mutual benefit, equality and cooperation and build a fair and effective mechanism of collective security.
أولا، يجب علينا أن نغرس مفهوما جديدا للأمن يتضمن الثقة المشتركة والمنفعة المشتركة والمساواة والتعاون وأن ننشئ آلية منصفة وفعالة للأمن الجماعي.
A less individual, more integral view of human rights would encourage mutual respect and trust between countries.
ومن شأن النظرة الأقل فردية والأكثر تكاملا لحقوق الإنسان أن تشجع على الاحترام المتبادل والثقة المتبادلة بين البلدان.
The Parties call upon the international community to join efforts to create a new architecture of security based on mutual trust, mutual advantage, equality of rights and cooperation.
9 ويدعو الطرفان المجتمع الدولي إلى مضافرة الجهود لإنشاء هيكل أمني جديد يقوم على الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والمساواة في الحقوق والتعاون.
It is also an important contribution to the mutual trust between the Government of Rwanda and the Tribunal.
وهو أيضا إسهام هام في الثقة المتبادلة بين حكومة رواندا والمحكمة.
Mutual trust and responsibility are important ingredients for effective cooperation, especially in cases where interests do not coincide.
والثقة المتبادلة والمسؤولية هما من المكونات الهامة لوجود تعاون فعال، ﻻ سيما في الحاﻻت التي ﻻ تتفق فيها المصالح.
Through interaction based on this approach, a genuine partnership can be developed on the basis of mutual trust.
وعن طريق التفاعل المستند الى هذا النهج يمكن تطوير مشاركة حقيقية على أساس الثقة المتبادلة.
This includes the supervision of insurance, banking and trust companies, mutual funds, as well as company management operations.
وهذا يشمل اﻹشراف على شركات التأمين والشركات المصرفية واﻻستئمانية. وصناديق اﻻستثمار المشتركة، وكذلك عمليات إدارة الشركات.
Only on the basis of mutual trust and confidence can we have the promise of an indefinite extension.
وعلى أساس الثقة المتبادلة يمكننا أن نتعشم تمديدها الى أجل غير مسمى.
In addition, Bermuda is developing its trust business and the provision of services for mutual funds and asset managers.
إضافة إلى ذلك، تقوم برمودا بتطوير أعمال الاستئمان وتوفير الخدمات لصناديق الاستثمار المشتركة ولمديري الأصول.
We wish to promote a climate of peace, dialogue, solidarity and mutual trust among the countries of the region.
ونود النهوض بمناخ السلم والحوار والتضامن والثقة المتبادلة فيما بين بلدان المنطقة.
As mutual trust and confidence among States increase there will be less need to arm ourselves to the teeth.
فعندما تتزايد الثقة المتبادلة فيما بين الدول ستتناقص الحاجة الى المغاﻻة في تسليح أنفسنا.
Indeed, much economic research has demonstrated a powerful relationship between the level of trust in a community and its aggregate economic performance. Without mutual trust, economic activity is severely constrained.
والواقع أن الكثير من البحوث الاقتصادية أثبتت وجود علاقة قوية بين مستوى الثقة في اقتصاد ما ومجمل أداء ذلك الاقتصاد. فبدون الثقة المتبادلة يصبح النشاط الاقتصادي فريسة لقيود شديدة.
The Ministers welcomed the enhancement of interfaith dialogues aimed at promoting mutual understanding and trust among people in the region.
ورحب الوزراء بتعزيز الحوار بين الأديان الرامي إلى تشجيع التفاهم والثقة المتبادلين بين الشعوب في المنطقة.
A global partnership between rich and poor countries should be based on mutual respect and trust, shared responsibilities and transparency.
والشراكة العالمية بين البلدان الغنية والبلدان الفقيرة يجب أن يكون أساسها الاحترام المتبادل والثقة المتبادلة، وتقاسم المسؤوليات، والشفافية.
Most recent events prove how fragile and vulnerable the atmosphere of mutual trust and understanding initiated on 13 September remains.
وتثبت معظم اﻷحداث اﻷخيرة مدى هشاشة وضعف مناخ الثقة المتبادلة والتفاهم الذي بدأ في ١٣ أيلول سبتمبر.
Japan is committed to forging relations with the countries in Asia and the Pacific based on mutual trust and confidence.
واليابان ملتزمة بإقامة عﻻقات خارجية مع البلدان الواقعة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ استنادا الى الثقة واﻻئتمان المتبادلين.
We share the view that accountability is imperative to generating mutual trust and ensuring improved development performance and sustained aid increases.
ونشاطر في الرأي القائل بأن المساءلة أمر حتمي لبناء الثقة المتبادلة وضمان تحسين الأداء الإنمائي والزيادة المستمرة للمعونة.
We believe that constructive dialogue can foster mutual trust and understanding, as well as engender harmony and peaceful coexistence between nations.
ونعتقد أن الحوار البناء يمكنه أن يعزز الثقة المتبادلة والتفاهم وأن يولد أيضا الانسجام والتعايش السلمي بين الأمم.

 

Related searches : Mutual Trust Fund - Mutual Trust Between - Mutual Fund Trust - Establish Mutual Trust - Build Mutual Trust - Building Mutual Trust - Strengthen Mutual Trust - By Mutual Trust - Mutual Advantage - Mutual Business - Mutual Assent - Mutual Concern