Translation of "mutual interest" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Interest - translation : Mutual - translation : Mutual interest - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Another sphere of mutual interest is Afghanistan. | وتشكل أفغانستان مجالا آخر للاهتمام المشترك. |
12. Any other programmes of mutual interest. | ٢١ أي برامج أخرى تهم الجانبين. |
But such efforts depend on a spirit of mutual interest and mutual respect. | ولكن هذه الجهود تعتمد على روح المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل. |
However, transforming national self interest into mutual interest requires discussions and negotiations at a high political level. | غير أن تحويل المصلحة الذاتية الوطنية إلى مصلحة مشتركة يتطلب مناقشات ومفاوضات على مستوى سياسي رفيع. |
Considering their mutual interest for the maintenance of international peace and security, | وإذ تضعان في اعتبارهما مصلحتهما المتبادلة في صون السلم واﻷمن الدوليين، |
3. The Parties may conclude additional bilateral agreements in areas of mutual interest. | ٣ يجوز للطرفين أن يبرما اتفاقات ثنائية إضافية في مجاﻻت اﻻهتمام المشترك. |
Any joint meeting should be focused and related to issues of mutual interest. | وينبغي ﻷي اجتماع مشترك أن يتسم بالتركيز ويرتبط بالمسائل ذات الفائدة المتبادلة. |
40. A constructive dialogue must be established between North and South in order to identify areas of mutual interest and establish mutual commitments. | ٤٠ وقال إنه يجب البدء في حوار بناء بين الشمال والجنوب بغية تحديد مجاﻻت المصلحة المشتركة وإبرام اتفاقات متبادلة. |
Pristina and Belgrade have every mutual interest in coexisting and interacting peacefully and constructively. | ذلك أن لبرستينا وبلغراد كل المصالح المشتركة في التعايش والتفاعل بشكل سلمي وبن اء. |
(b) To identify the priorities of programmes of mutual interest to the two parties | )ب( تحديد أولويات البرامج ذات اﻻهتمام المشترك للطرفين |
We hope that cooperation with the Board will continue because it is of mutual interest. | ويحدونا اﻷمل في أن يستمر التعاون مـــع المجلس ﻷنــه يخدم مصلحة الطرفين. |
Considering their mutual interest in the maintenance of international peace and security, especially in their region, | وإذ تضعان في اعتبارهما مصلحتهما المتبادلة في صون السلم واﻷمن الدوليين، ﻻ سيما في منطقتهما، |
But there is more reshaping to come, again fostered by mutual self interest, rather than by fiat. | ولكن الأمر يشتمل على المزيد من جهود إعادة الصياغة والتشكيل، والتي تتعزز مرة أخرى من خلال المصالح الذاتية المشتركة، وليس بالقرارات. |
This approach and strategy must be informed by the concepts of interdependence and mutual and common interest. | ويجب أن يهتدي النهج واﻻستراتيجية المشار إليهما بمفاهيم التكافل والمصلحة المتبادلة والمشتركة. |
Some progress has already been made towards a cease fire and in identifying economic matters of mutual interest. | وقد أحرز بالفعل بعض التقدم فيما يتعلق بوقف إطﻻق النار وفي تحديد المسائل اﻻقتصادية ذات اﻷهمية المشتركة. |
In Afghanistan today, they have an opportunity to reject that precedent and act on their mutual interest in stability. | وفي أفغانستان اليوم، أصبح لدى البلدين الفرصة لرفض تلك السابقة والعمل على دعم مصالحهما المشتركة في دعم الاستقرار. |
It would henceforth be based on the concepts of mutual interest and shared benefits for donors and recipients alike. | وهو يرتكز من اﻵن فصاعدا على مفاهيم المصالح والمنافع المتبادلة للجهات المانحة والجهات المستفيدة. |
Confirm their interest to launch initiatives of cooperation with the Black Sea riparian States, including through the Black Sea Economic Cooperation Organization (BSEC), in various projects of mutual interest. | يؤكدون اهتمامهم بإعلان مبادرة تعاون مع الدول المشاطئة للبحر الأسود، بما في ذلك من خلال منظمة البحر الأسود للتعاون الاقتصادي، في شتى المشاريع ذات الاهتمام المشترك |
1. The United Nations and the World Tourism Organization recognize the desirability of cooperation in administrative matters of mutual interest. | 1 تعترف الأمم المتحدة ومنظمة السياحة العالمية باستصواب التعاون في المسائل الإدارية ذات الأهمية المشتركة. |
However, in the interest of mutual and shared development, there must be an end to all agricultural subsidies on exports. | بالرغم من ذلك، من أجل تنمية متبادلة ومشتركة، يجب أن تتوقف جميع الإعانات للصادرات الزراعية. |
It was important for all member States to engage in a constructive dialogue, based on mutual interest, interdependence and partnership. | ومن اﻷهمية بمكان أن تشارك جميع الدول اﻷعضاء في الحوار البناء القائم على المصلحة المتبادلة وعلى الترابط والشراكة الحقيقيتين. |
These meetings serve a very useful purpose by promoting mutual understanding and cooperation on a myriad of issues of common interest. | ولهذه الاجتماعات غرض مفيد حيث أنها تعزز التفاهم والتعاون في عدد هائل من القضايا ذات الاهتمام المشترك. |
Multilateral cooperation for development must therefore be strengthened through constructive dialogue based on mutual interest and benefits and equitably shared responsibilities. | وهكذا يجب تعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف من أجل التنمية عن طريق إجراء حوار بناء قائم على المصالح والمنافع المتبادلة والمسؤولية المتقاسمة بصورة عادلة. |
It would continue to cooperate with UNDP in all areas of mutual interest such as combating desertification and enhancing human resources. | وسيواصل التعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في جميع المجاﻻت ذات اﻻهتمام المتبادل، مثل مكافحة التصحر وتعزيز الموارد البشرية. |
2. Urges the United Nations system to cooperate with the Organization of the Islamic Conference in areas of mutual interest, as appropriate | 2 تحث منظومة الأمم المتحدة على التعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في الميادين ذات الاهتمام المشترك، حسب الاقتضاء |
And, even in the anti Yanqui heartland, with Chávez gone, there are credible rumors of mutual interest in improved US Venezuela relations. | وحتى في معقل مناهضة أميركا، بعد رحيل شافيز، هناك شائعات قوية عن مصالح مشتركة في تحسين العلاقات بين الولايات المتحدة وفنزويلا. |
(3) The interest and financial commitment of the Contractor in conducting activities in the exploration area and the mutual covenants made herein | (3) مصلحة المتعاقد والتزامه المالي في الاضطلاع بالأنشطة في قطاع الاستكشاف والتعهدات المتبادلة في هذا العقد |
The active pursuit of coordination and cooperation with other organizations in areas of international trade law of mutual interest remained a priority. | 29 وأردف قائلا إن المتابعة الفع الة للتنسيق والتعاون مع المنظمات الأخرى في مجالات القانون التجاري الدولي ذات الاهتمام المتبادل ظلت واحدة من الأولويات. |
It afforded the opportunity to agree on periodic contacts between the two bodies and on exchanging documents and information of mutual interest. | وأتاح لها فرصة اﻻتفاق على اجراء اتصاﻻت دورية بين الهيئتين وعلى تبادل الوثائق والمعلومات ذات اﻻهتمام المشترك. |
Representatives of both organizations continue to participate in each other apos s meetings and conferences and exchange information on matters of mutual interest. | وما برح ممثلو كل من المنظمتين يشتركون في اجتماعات ومؤتمرات المنظمة اﻷخرى ويتبادلون المعلومات عن المسائل محل اﻻهتمام المتبادل. |
The process of rendering the Agenda operational must be based on a spirit of partnership founded on recognition of mutual interest and solidarity. | وينبغي أن تستند عملية وضع الخطة موضع التنفيذ إلى روح الشراكة التي تقوم على أساس اﻻعتراف بالمصلحة والتضامن المتبادلين. |
Therefore, it appears that countries will be more likely to cooperate voluntarily if there is a shared perception of common interest and mutual benefit. | 29 ولذلك يبدو من المحتمل أن تتعاون البلدان طوعا إذا رأت أن ثمة مصلحة مشتركة وفوائد متبادلة يمكن تحقيقها جراء هذا التعاون. |
It was also agreed that the two organizations would continue to exchange information on all questions of mutual interest in the field of education. | وووفق أيضا على أن تواصل المنظمتان تبادل المعلومات بشأن جميع المسائل التي تحظى منهما باهتمام مشترك في ميدان التعليم. |
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties. | فأينما توجد التجارة يوجد الترابط و المصالح المشتركة |
Although internal division harms Palestinians national interest, it is unlikely amid mutual accusations and incitements that dialogue between Fatah and Hamas will be conducted soon. | ورغم أن الانقسامات الداخلية تلحق الضرر الشديد بالمصالح الوطنية للفلسطينيين، إلا أنه من غير المرجح وسط كل هذه الاتهامات والاستفزازات المتبادلة أن يدور أي حوار بين فتح وحماس قريبا . |
At these events, it will encourage them to discuss their own initiatives and campaigns and to exchange views and ideas on issues of mutual interest. | وستقوم اللجنة، في هذه المناسبات، بتشجيع المنظمات على مناقشة مبادراتها وحملاتها، وعلى تبادل الآراء والأفكار حول القضايا ذات الاهتمام المشترك. |
The Coordination Council also invites the Director of the Secretariat of the Assembly of States Parties to participate in meetings on issues of mutual interest. | ويدعو مجلس التنسيق أيضا مدير أمانة جمعية الدول الأطراف إلى المشاركة في الاجتماعات التي تعقد بشأن المسائل ذات الاهتمام المتبادل. |
All that demonstrates the openness and readiness of the Federal Republic of Yugoslavia to have the dialogue with CSCE resumed on questions of mutual interest. | وكل هذا يدل على انفتاح جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية واستعدادها ﻻستئناف الحوار مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن المسائل ذات اﻻهتمام المشترك. |
It is vital that there be at least occasional exchanges of information with the Conference apos s ad hoc committee on matters of mutual interest. | ومن الحيوي أن يجري على اﻷقل من حين إلى آخر تبادل للمعلـــومات مع اللجنة المخصصة التابعة للمؤتمر حول المسائل ذات اﻻهتمام المشترك. |
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help. | فالمجتمع الدولي ينبغي أن يعزز التعاون وأن ينشئ الشراكات الإنمائية استنادا إلى الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والعون المتبادل. |
But such a world requires that mutual respect replace mutual suspicion. | ولكن مثل هذا العالم يتطلب حلول الاحترام المتبادل في محل الشك المتبادل. |
(e) The right to an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, solidarity and cooperation among all States | (هـ) الحق في نظام اقتصادي دولي قائم على المشاركة المتساوية في عملية صنع القرار والترابط والمصلحة المتبادلة والتضامن والتعاون بين جميع الدول |
(e) The right to an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, solidarity and cooperation among all States | (هـ) الحق في نظام اقتصادي دولي قائم على المشاركة المتساوية في عملية صنع القرار والترابط والمصلحة المتبادلة والتضامن والتعاون فيما بين جميع الدول |
(e) The promotion of an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, solidarity and cooperation among all States | (هـ) إيجاد نظام اقتصادي دولي يقوم على المشاركة المتساوية في عملية صنع القرار، والتكافل، والمصلحة المتبادلة، والتضامن، والتعاون بين جميع الدول |
(e) The promotion of an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, solidarity and cooperation among all States | (هـ) إيجاد نظام اقتصادي دولي يقوم على المشاركة المتساوية في عملية صنع القرار، والتكافل، والمصلحة المتبادلة، والتضامن والتعاون بين جميع الدول |
Related searches : Our Mutual Interest - Of Mutual Interest - Mutual Advantage - Mutual Business - Mutual Assent - Mutual Concern - Mutual Growth - Mutual Satisfaction - Mutual Accountability - Mutual Acquaintance - Mutual Communication - Mutual Decision - Mutual Collaboration