Translation of "mutual decision" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The logical follow up to this recent decision would be mutual recognition between Sarajevo and Belgrade.
أما المتابعــة المنطقية لهذا القرار الحديث فينبغي أن تكــون اﻻعتراف المتبادل بين سراييفــو وبلغراد.
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties.
فأينما توجد التجارة يوجد الترابط و المصالح المشتركة
The international community should strengthen cooperation and establish development partnerships based on mutual trust, mutual benefit and mutual help.
فالمجتمع الدولي ينبغي أن يعزز التعاون وأن ينشئ الشراكات الإنمائية استنادا إلى الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والعون المتبادل.
This is actually a reflection of the fact that their marriage is based on mutual respect and honor, and therefore their decision should also be based on mutual agreement. Any disagreement or dispute should be settled amicably.
وبنفس القدر يشرع الرجل المتزوج في استشارة زوجته قبل أن يتوصل إلى قرار نهائي في هذا الشأن ويأتي ذلك في حقيقة الأمر انعكاسا لحقيقة أن زواجهما يقوم على أساس الاحترام والتوقير المتبادل ومن ثم ينبغي أن يأتي قرارهما على أساس اتفاق مشترك.
But such a world requires that mutual respect replace mutual suspicion.
ولكن مثل هذا العالم يتطلب حلول الاحترام المتبادل في محل الشك المتبادل.
Divorces are registered in civil registry offices solely with the mutual consent of the spouses or on the basis of a court decision.
ولا يسجل الطلاق في مكاتب السجل المدني إلا برضا الزوجين أو بناء على حكم المحكمة.
Mutual legal assistance
المساعدة القانونية المتبادلة
mutual legal assistance.
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية.
mutual legal assistance
المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية
Potential mutual reinforcement
ثانيا إمكانية التعزيز المتبادل
Reconciliation is possible only when there is mutual striving and mutual good will.
ولن تتحقق المصالحة إلا في إطار من السعي الحثيث المتبادل والنوايا الحسنة المتبادلة.
But such efforts depend on a spirit of mutual interest and mutual respect.
ولكن هذه الجهود تعتمد على روح المصلحة المشتركة والاحترام المتبادل.
The attraction was mutual.
كان الانجذاب متبادلا.
Women for Mutual Security
منظمة المرأة من أجل اﻷمن المتبادل
The surprise was mutual.
نادرا ما يهيمون على وجوههم بعيدا عن المنزل. كانت المفاجأة المتبادل.
Well, the feeling's mutual.
حسنا , شعورنا متبادل
Seems to be mutual.
يبدو ان الأمر متبادل
Oh. The feeling's mutual.
الشعور متبادل
Thus, the constructive and peaceful coexistence of peoples depends on mutual respect and mutual understanding.
وبالتالي، فإن التعايش البناء والسلمي للشعوب يتوقف على الاحترام والفهم المتبادلين.
(e) The right to an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, solidarity and cooperation among all States
(هـ) الحق في نظام اقتصادي دولي قائم على المشاركة المتساوية في عملية صنع القرار والترابط والمصلحة المتبادلة والتضامن والتعاون بين جميع الدول
(e) The right to an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, solidarity and cooperation among all States
(هـ) الحق في نظام اقتصادي دولي قائم على المشاركة المتساوية في عملية صنع القرار والترابط والمصلحة المتبادلة والتضامن والتعاون فيما بين جميع الدول
(e) The promotion of an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, solidarity and cooperation among all States
(هـ) إيجاد نظام اقتصادي دولي يقوم على المشاركة المتساوية في عملية صنع القرار، والتكافل، والمصلحة المتبادلة، والتضامن، والتعاون بين جميع الدول
(e) The promotion of an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, solidarity and cooperation among all States
(هـ) إيجاد نظام اقتصادي دولي يقوم على المشاركة المتساوية في عملية صنع القرار، والتكافل، والمصلحة المتبادلة، والتضامن والتعاون بين جميع الدول
It should foster a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination, enhance mutual trust through dialogue and promote common security through cooperation.
وينبغي أن يرعى مفهوما جديدا للأمن يقوم على الثقة المتبادلة والمنفعة المتبادلة والمساواة والتنسيق، ويعزز الثقة المتبادلة عن طريق الحوار، ويشجع الأمن المشترك من خلال التعاون.
The latter must develop their mutual relations on the basis of five principles mutual respect for sovereignty and territorial integrity mutual non aggression non interference in each others internal affairs equality and mutual benefit and peaceful coexistence.
أما فيما يخص دول المنطقة فينبغي أن تنمي عﻻقاتها على أساس خمسة مبادئ رئيسية اﻻحترام المتبادل للسيادة والسﻻمة اﻹقليمية، والتعهد المتبادل بعدم اﻻعتداء، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول اﻷخرى، والمساواة والمصلحة المتبادلة والتعايش السلمي.
Requests for mutual legal assistance
1 طلبات تبادل المساعدة القانونية
The Mutual Legal Assistance Act
قانون المساعدة القانونية المتبادلة
Mutual legal assistance (art. 18)
2 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18)
Mutual assistance in criminal proceedings
تبادل المساعدة في اﻹجراءات الجنائية
In that event, there remains the hope that mutual nuclear deterrence will promote mutual common sense.
إذا ما حدث ذلك، فلسوف يظل الأمل باقيا في أن يؤدي الردع النووي المتبادل إلى تعميق الحس بالمسئولية المشتركة.
This would involve, among other qualities, mutual respect for sovereignty, mutual respect for national security interests, mutual refraining from verbal and other confrontation, and mutual respect for international norms of behaviour, particularly in the area of human rights.
وهذا يعني، بين فضائل أخرى، اﻻحترام المتبادل للسيادة، واﻻحترام المتبادل لمصالح اﻷمن الوطني، واﻻمتناع المتبادل عن المجابهة اللفظية وغيرها، واﻻحترام المتبادل لمعايير السلوك الدولي، ﻻ سيما في مجال حقوق اﻹنسان.
(e) The right to an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, international solidarity and cooperation among all States
(ه ) الحق في نظام اقتصادي دولي قائم على المشاركة المتساوية في عملية صنع القرار والترابط والمصلحة المتبادلة والتضامن والتعاون بين جميع الدول
(e) The right to an international economic order based on equal participation in the decision making process, interdependence, mutual interest, international solidarity and cooperation among all States
(ه ) الحق في نظام اقتصادي دولي قائم على المشاركة المتساوية في عملية صنع القرار والترابط والمصلحة المتبادلة والتضامن والتعاون بين جميع الدول
The foregoing shall be without prejudice to any decision that the parties may, by mutual agreement and without a breach of jus cogens, make at any time.
3 ما هو مذكور آنفا لا ي خ ل بأية مقررات قد تتخذها الأطراف في أي وقت من الأوقات بالاتفاق المتبادل ودون خرق للأحكام أو القواعد الآمرة (jus cogens).
But all this will be possible only on the basis of mutual respect, equality and mutual benefit.
ولكن هذا كله لن يكون ممكنا إﻻ على أساس اﻻحترام المتبادل والمساواة وتبادل المنافع.
Rather, there is a mutual, effective mutual deterrence that exists, that has resulted in an ongoing stalemate.
بدلا من ذلك, يوجد جيش رادع مشترك, مشترك و قوي الذي أوجد, وتسبب في ذلك في وجود المأزق الحالي.
Otherwise, the pain would be mutual.
وإلا فإن الألم سوف يكون متبادلا.
(vii) Mutual legal assistance (article 18)
7 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18)
(viii) Mutual legal assistance (article 18)
8 المساعدة القانونية المتبادلة (المادة 18)
Mutual legal assistance (art. 18, para.
144 وذكرت السويد أن التسليم مشروط بوجود معاهدة.
Mutual legal assistance (art. 18, para.
214 وذكرت النمسا أن اللغة المقبولة لديها هي الألمانية.
Burkina Faso hails their mutual recognition.
وأن بوركينا فاصو تشيد بهذا اﻻعتراف المتبادل.
(a) Convention concerning mutual legal relations,
)أ( اﻻتفاقية المتعلقة بالعﻻقات القانونية المتبادلة،
quot Mutual assistance in criminal matters
quot تبادل المساعدة في المسائل الجنائية
quot Mutual assistance in criminal proceedings
quot تبادل المساعدة في اﻹجراءات الجنائية

 

Related searches : Mutual Advantage - Mutual Business - Mutual Assent - Mutual Concern - Mutual Growth - Mutual Satisfaction - Mutual Accountability - Mutual Acquaintance - Mutual Communication - Mutual Collaboration - Mutual Confidence - Mutual Interference