Translation of "must be sure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Really? Sure. We must be neighbours.
بالطبع، يبدو أننا جيران
Oh, I'm sure there must be some mistake.
أوه، أ نا متأك د لابد أن يكون هناك ب ع ض الخطأ .
Well I must be sure and thank him.
... حسنا يجب أن أتأكد و أشكره ...
President Joo. I'm sure that you must be exhausted.
أيها الرئيس، هذا بالتأكيد صعب
I'm sure it must be a very fine thing.
فأنا متأكد أنه شئ جيد
Maybe I'm being foolish, but I must be sure.
ربما كنت حمقاء, ولكنى يجب ان اتأكد
I'm sure this must be yours. African? Belgian Congo.
سيدة ، أريدكما أن تبقيا هنا في الجوار
You must be sure, because you can ruin them.
يجب أن تكوني متأكدة لأنه بإمكانك تدميرهم
Must have been delayed. I'm sure he'll be here soon.
لقد تأخروا سيدي انا متأكد انهم سوف يأتون قريبا
Here again, to be sure, we must carefully consider the practical details.
وهنا أيضا، بغية التأكد من ذلك، يجب أن نتدارس بدقة التفاصيل العملية.
I must be honest I'm not sure what is the best option here.
يجب أن أكون صادقا لست متأكدا ما هو الخيار الأفضل هنا.
I'm sure that my aunt must be feeding me some sort of drugs.
أنا متأكد أن عمتي ت ـعطيني دواء غريب
They must be sure that there are material benefits to be had from changing current practice.
ويجب أن يكونوا واثقين من جني منافع مادية من جراء تغيير الممارسات الراهنة.
Yes, I'm sure there must have been.
آجل , أنا متأكدة من ذلك
I ask you to live like hermits, and I'm sure it must be very dreary.
أطلب منكم أن تعيشوا حياة أشبه بحياة الناسك , وأنا متأكدة أنه شعورا كئيب
Now, Jacob, you must be quite sure about this creature you claim to have seen.
الآن، يعقوب، يجب أن تكون متأكدا تماما حول هذا المخلوق الذي يدعون أن لديهم رؤية.
I'm sure there must be some explanation. I'm beginning to think he's got another girl.
أنا متأكد أن هناك بعض التفسير
Joe, be careful. Sure, sure, I'll be careful.
جو ، توخى الحذر بالتأكيد ، سأكون حذرا
I'm sure it must have been, Mrs Cooper.
أنا متأكد من ذلك، سيدة (كوبر).
I was sure you must have heard us.
أنا ك ن ت متأك د أنك لا بد وأن س معت ينا.
But you must be gettin' cuter these days, cos you sure look cute to me now.
لكنك تبدو ألطف هذه الأيام لأنك تبدو لطيفا بالنسبة إلى الآن
We must make sure that we fulfil that commitment.
ويجب علينا أن نتأكد من وفائنا بذلك الالتزام.
be sure...
... تتأكدى من !
Governments and major pharmaceutical companies must be sure that poorer nations receive the medical supplies they need.
كما يتعين على الحكومات وكبريات شركات تصنيع الأدوية أن تحرص على حصول البلدان الفقيرة على الإمدادات الطبية التي تحتاج إليها.
His name is Miguel from the Democratic Republic and I am sure it must be the Congo .
اسمه ميغيل وهو من الجمهورية الديمقراطية وأنا متأكدة من أنها الكونغو .
To be sure, investors must differentiate between eurozone governments, in order to ensure that risk is correctly priced.
لا شك أن المستثمرين لابد أن يفرقوا بين حكومات منطقة اليورو، لكي يضمنوا تسعير المخاطر بالشكل الصحيح.
Poyais must be the Honduras that JOH goes on selling... for sure, he descends from that deceitful Scotsman.
من المؤكد أن بوياي هي جمهورية هندوراس التي يواصل خوان أورلاندور هيرنانديز بيعها.
Must have thought the stock market was a sure thing ...
لا بد أنني اعتقدت أن سوق الأسهم أمر مؤكد...
I'd be sure...
أكون متأكد ...
I want to be sure. Tell me you're sure.
أريد أن أتأكد أخبرنى أنك متأكد
She must have gone to powder her nose. Oh, sure. Yeah.
لابد أنها ذهبت تصلح من شأنها أجل ، طبعا
Sure, sure. We'll be out of here in a jiffy.
بالتأكيد بالتأكيد سوف نخرج من هذه القذارة.
Sure, be glad to.
بالتأكيد سأكون سعيدا بذلك
Best to be sure.
من الأفضل التأكد
Nice to be sure.
من الرائع أن تكوني واثقة
Can we be sure?
هل هذا أكيد
Sure, it'd be fun.
بالتأكيد سيكون مرحا
You can't be sure.
لا يمكنك التاكد من ذلك
Sure, we'll be happy.
بالطبع سنكون سعداء
Don't be too sure.
لا تكن متأكدا
Again, we can't know, but we can be pretty sure that some form of symbolic communication must have been involved.
مرة أخرى، لا يمكننا أن نعرف، ولكن يمكننا أن نكون على يقين من أن ه تم ت الإستعانة ببعض أشكال الإتصال الرمزي.
She must have found the address in my pocket. Sure, that's it.
لابد أنها وجدت العنوان فى جيبى
To be sure, the US is facing a new fiscal reality, and the defense budget must be reduced by 487 billion over the next decade.
لا شك أن الولايات المتحدة تواجه واقعا ماليا جديدا ، وأن ميزانية الدفاع لابد أن تخفض بمقدار 487 مليار دولار على مدى العقد المقبل.
To be sure, there could be glitches.
مما لا شك فيه أن لا أحد يستطيع أن يتجنب وقوع أحداث مؤسفة.
We're sure you'll be fine.
نحن متأكدون أنك ستكون على ما يرام.

 

Related searches : Must Make Sure - Must Be - And Be Sure - Would Be Sure - So Be Sure - Be Sure You - Can Be Sure - But Be Sure - Be Sure To - Cannot Be Sure - Be Sure That - Please Be Sure - To Be Sure - Better Be Sure