Translation of "must make sure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Make - translation : Must - translation : Must make sure - translation : Sure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We must make sure that we fulfil that commitment. | ويجب علينا أن نتأكد من وفائنا بذلك الالتزام. |
While negotiations are going on, we must make sure that civilians are well protected. | وبينما المشاورات جارية، يجب علينا التأكد من توفر الحماية الكافية للمدنيين. |
Please make sure. | تأك د لو سمحت. |
Just make sure. | تأكد فحسب |
To make sure... | ولكي نتأكد ... |
The war has been won, but we must make sure that we can win the peace. | لقد تم كسب الحرب، ولكن علينا أن نتأكد من أن بوسعنا أن نكسب السلام. |
We better make sure. | انتظروا،منالأفضلأننتأكد. |
But we'll make sure. | ولكننا سنتأكد . |
Make sure it's serious. | لتكن صفقة مجدية. |
Now make sure that... | و الآن تأكدو أن |
Make sure they understand. | و أحرص على أن يفهمو |
Shouldn't you make sure? | الا تعتقدين انه من الافضل لك أن تتأكدي |
The Security Council has written the right script we must now make sure that we follow it. | فقد دو ن مجلس الأمن النص الصحيح ويتعين علينا جميعا أن نحرص على الالتزام بهذا النص الآن. |
At the same time, we must make sure that the necessary resources are also allocated to development. | وفي الوقت ذاته ﻻ بد من أن نستوثق من تخصيص الموارد الضرورية ﻷغراض التنمية. |
Make sure you pay attention. | أحرصوا على الإنتباه إلي |
So let me make sure. | لذا دعونا نتاكد |
Make sure your zippers work. | تأكد من أن السوستة تعمل، |
l'll make sure of it. | بعد تناول العشاء |
I'm going to make sure. | سأذهب لأتأكد بنفسي |
Make sure they pay you. | تأكدي بأن هم سيدفعون لك . |
I have to make sure. | لابد أن اتأكد |
We'll make sure it's done. | وسنحرص على فعل ذلك |
How do I make sure? | كيف أكون متأكد ا |
I'm sure you make exceptions. | أنا متأكد أنك تستثني أحدهم أحيانا |
Make sure they're all dead. | تأكد من أنهم جميعا أموات |
l wish you'd make sure. | آمل أن تتأكدي |
Sure, you'd make good money. | طبعا , ستجني الكثير |
Really? Sure. We must be neighbours. | بالطبع، يبدو أننا جيران |
We must also work in concert and make joint efforts to make sure that the United Nations is updated and attuned to meet global challenges. | ويجب علينا أيضا أن نعمل بانسجام، وأن نبذل جهودا مشتركة للتأكيد على أن اﻷمم المتحدة مستكملة ومهيأة للتصدي للتحديات العالمية. |
I just want to make sure. | اريد التأكد |
Let me make sure of that. | دعوني أتأكد من ذلك |
So, just make sure you're following. | كل أنواع التكليفات، لذا تأكد من متابعة ما يجري في المقرر |
Let's make sure it satisfies it. | دعونا نتأكد من انها تحققها |
Make sure the wires are working | تأكد من أن الأسلاك م حكمة |
I'll make sure it doesn't hurt. | سأتاكد من ألا تؤلمك |
And let's make sure we're right. | ودعونا نتأكد من ان هذا صحيح |
Make sure to count to 1000. | تأكد ان تعد لألف |
Make sure to count to 1000. | تاكد أن تصل للألف |
Make sure all the coats work. | تأكد من عمل جميع المعاطف، |
First, let's make sure he's dead. | أولا ، دعنا تأكد من انه مات . |
Make sure you pay a visit. | لاتنسى أن تحمل معك هديه |
We'll make absolutely sure tomorrow noon. | سنتأكد مطلقا ظهر غد |
Make sure he's not on it. | تأكد بأنه ليس على متنه |
Go make sure he is awake. | ا ذهب لتتأكد أنه مستيقظ |
Make sure you're alone, and unarmed. | تأكد أنك بمفردك وغير مسلح |
Related searches : Make Sure - Must Make - Must Be Sure - Help Make Sure - And Make Sure - Make Me Sure - Make That Sure - Pls Make Sure - Make Yourself Sure - Make Damn Sure - Kindly Make Sure - Make Sure For - Make Sure You - We Make Sure