Translation of "help make sure" to Arabic language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Sure. Sure. Help yourself.
بالطبع ، بالطبع ، اخدم نفسك
To make sure that the profits from oil went to help the people.
للتأكد من أن الأرباح المتأتية من النفط ذهب لمساعدة الشعب.
Sure. Help yourself.
بالتأكيد, خذ بنفسك
It's sure to help.
انه بالتأكيد سيساعد.
Sure, Mr. Williams, help yourself.
طبعا يا مستر ويليامز، تفضل!
Please make sure.
تأك د لو سمحت.
Just make sure.
تأكد فحسب
To make sure...
ولكي نتأكد ...
I'm sure I can get help.
بالتأكيد يمكني إحضار المساعدة
Sure. If we help a little.
بالتأكيد لو تلقينا القليل من المساعدة
We have a moral obligation to help others and a moral duty to make sure our actions are effective.
ولدينا التزام أخلاقي بمساعدة الآخرين، ولدينا واجب أخلاقي بحيث نكفل بأن تكون إجراءاتنا فعالة.
We better make sure.
انتظروا،منالأفضلأننتأكد.
But we'll make sure.
ولكننا سنتأكد .
Make sure it's serious.
لتكن صفقة مجدية.
Now make sure that...
و الآن تأكدو أن
Make sure they understand.
و أحرص على أن يفهمو
Shouldn't you make sure?
الا تعتقدين انه من الافضل لك أن تتأكدي
This increase in velocity will help make sure collisions have the appropriate amount of energy necessary to ensure book dropping.
وهذا سوف يرفع من سرعة التحرك و يعني ارتفاع معدل الاصطدامات التي قد تملك الطاقة الكافية لإيقاع الكتب
Make sure you pay attention.
أحرصوا على الإنتباه إلي
So let me make sure.
لذا دعونا نتاكد
Make sure your zippers work.
تأكد من أن السوستة تعمل،
l'll make sure of it.
بعد تناول العشاء
I'm going to make sure.
سأذهب لأتأكد بنفسي
Make sure they pay you.
تأكدي بأن هم سيدفعون لك .
I have to make sure.
لابد أن اتأكد
We'll make sure it's done.
وسنحرص على فعل ذلك
How do I make sure?
كيف أكون متأكد ا
I'm sure you make exceptions.
أنا متأكد أنك تستثني أحدهم أحيانا
Make sure they're all dead.
تأكد من أنهم جميعا أموات
l wish you'd make sure.
آمل أن تتأكدي
Sure, you'd make good money.
طبعا , ستجني الكثير
Help me make green the new black. Help me make sustainability sexy.
ساعدوني في العمل على نشر الأماكن الخضراء. دعونا نجعل الاستدامة أمرا منتشرا
And of course when science says cheese and chocolate help you make better decisions, well, that's sure to grab people's attention.
و طبعا عندما يقول العلم ان الجبن و الشوكولاته يمكن ان تجعلنا نتخذ قرارات صائبة، اذا سوف يستدعي هذا انتباه الناس
The water sure looks inviting. Well, help yourself.
ـ الماء يدعوني بالتأكيد ـ حسنا ، ساعد نفسك
That's right. And I'm sure you'll help me!
هذا صحيح، وأنا متأكدة انك ستساعدني .
I think we also need to be supportive when businesses are being created and just make sure that women help each other.
وانا اعتقد انه يجب علينا ايضا فيما يخص الاعمال ان نحرص على ان تساعد النسوة بعضها البعض
I just want to make sure.
اريد التأكد
Let me make sure of that.
دعوني أتأكد من ذلك
So, just make sure you're following.
كل أنواع التكليفات، لذا تأكد من متابعة ما يجري في المقرر
Let's make sure it satisfies it.
دعونا نتأكد من انها تحققها
Make sure the wires are working
تأكد من أن الأسلاك م حكمة
I'll make sure it doesn't hurt.
سأتاكد من ألا تؤلمك
And let's make sure we're right.
ودعونا نتأكد من ان هذا صحيح
Make sure to count to 1000.
تأكد ان تعد لألف
Make sure to count to 1000.
تاكد أن تصل للألف

 

Related searches : Make Sure - And Make Sure - Make Me Sure - Make That Sure - Pls Make Sure - Make Yourself Sure - Make Damn Sure - Must Make Sure - Kindly Make Sure - Make Sure For - Make Sure You - We Make Sure - Make It Sure - I Make Sure