Translation of "i make sure" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I make sure - translation : Make - translation : Sure - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I have to make sure.
لابد أن اتأكد
How do I make sure?
كيف أكون متأكد ا
I just want to make sure.
اريد التأكد
I'm sure I can make it.
أنا متأكد
I sure wish I could make you understand.
أنا أتمنى ان أستطيع ان أجعلك تفهمي
I always want to make sure I don't make a careless mistake.
ارغب دائما بالتأكد انني لم ارتكب خطأ غير مقصود
Let me make sure I got it.
دعني أتأكد بأني فهمتها.
Sure. I thought we'd never make it.
أكيد
SURE I CAN MAKE ONE FOR YOU
يمكنني أن أعد لك هذا بالتأكيد
I always do, but I'll make sure.
أنا افعل دائما , لكنني سأتأكد
OK, now I want to make sure I don't make a careless mistake.
حسنا الآن أريد أن أتأكد من أنني لم أقم بأي خطأ بسيط.
I really wanted to make sure I didn't make a careless mistake there.
لقد اردت ان اتأكد انني لم ارتكب خطأ غير مقصود هنا
She said, Now you make sure you don't do that. I said, Sure.
فقالت عليك أن تكون حريصا ألا تخبر أحدا . ، فقلت بالتأكيد
I needed to make sure you'd come here.
أردت أن أتأكد أنك ستأتي إلى هنا.
Now I wanna make sure you guys know.
الآن أريد أن أتأكد
Let me make sure I got that right.
لنتاكد من أن كل شيء على ما يرام.
So let me make sure I have that.
دعوني أتأكد من ذلك.
I wanted to make sure that others could.
أريد أن أحرص على أن الآخرين يستطيعون.
I'll make sure I act my part well.
سأحرص على تمثيــل دوري جيــدا
I will make sure to curse at her.
أنا سوف ألعنها من اجلك
I wanted to make sure you were here.
أردت التأكد من وجودك هنا.
I gotta make sure it's your brother Mickey.
لذا يجب أن أتأكد أنها تخص شقيقك (ميكي)
Let me make sure I did this one right.
دعونا نتأكد من صحة هذه الخطوة
I have to make sure that those are scalars.
علي أن أتأكد أنهما قياسيان.
Let me make sure I got this 1.027 right.
دعوني اتأكد انني حصلت على 1.027 بطريقة صحيحة
I will make sure your father's death is avenged.
و سأعمل على الأنتقام من قاتل أبيك
I wanted to make sure you really wanted him.
اريد التأكد انك تريده بحق
So let me make sure I have enough entries.
دعوني اتأكد من ان لدي اعداد كافية
I just wanted to make sure it was you.
أردت أن أتأكد فقط أن ذاك هو أنت
I came to make sure you were in bed.
جئت للتأكد من أنك كنت فى السرير
I sure wore a tight collar Let's make love
لقد ارتديت ياقة ضيقة لنمارس الح ب
I just want to make sure I have the numbers right.
اريد التأكد من ان لدي الاعداد بشكل صحيح
I mean, I had to check the tags and make sure.
اعني انني كنت أتأكد من البطاقات كل هنيهة ..
I want to make sure I get the math right here.
اريد التأكد من ان حسابي صحيح
I thought it was a phony. I had to make sure.
كنت اظنها مزورة, وكان يجب ان اتأكد
And I'm going to make sure I don't make a careless mistake here.
وأنا ذاهب للتأكد من أنني لا تجعل خطأ مهمل هنا.
Please make sure.
تأك د لو سمحت.
Just make sure.
تأكد فحسب
To make sure...
ولكي نتأكد ...
Let me make sure I got oh I made a silly mistake.
عذرا, قمت بخطئ بسيط هنا
I wanted to make sure I was on the right track first.
أردت التأكد من كنت على الطريق الصحيح أولا.
And now, I have to make sure I get her off alive.
والآن ينبغي أن أحرص على إخراجها وهي على قيد الحياة
Instead, I will make sure you get a handsome salary.
عوضا عن ذلك، سأتأكد من تسلمك لـراتب شهري سخي
But I just wanted to make sure you realize that.
لكن اريد ان اتأكد من انكم فهمتم ذلك
So let me just make sure I did this correctly.
سأتاكد من أني وضعت القيم الصحيحة.

 

Related searches : Make Sure - Sure, I - I Sure - Help Make Sure - And Make Sure - Make Me Sure - Make That Sure - Pls Make Sure - Make Yourself Sure - Make Damn Sure - Must Make Sure - Kindly Make Sure - Make Sure For - Make Sure You