Translation of "make it sure" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Let's make sure it satisfies it. | دعونا نتأكد من انها تحققها |
l'll make sure of it. | بعد تناول العشاء |
I'll make sure it doesn't hurt. | سأتاكد من ألا تؤلمك |
Make sure he's not on it. | تأكد بأنه ليس على متنه |
I'm sure I can make it. | أنا متأكد |
Make sure you put it back. | تأكد من إعادته |
Let me make sure you realize it. | دعوني اتأكد من انكم قد فهمتم ذلك |
Let me make sure I got it. | دعني أتأكد بأني فهمتها. |
I'm sure you can make it happen. | أنا متأكد أنك تستطيع فعل هذا |
Sure. I thought we'd never make it. | أكيد |
Sure, but don't make it sad, Cricket. | بالطبع، لكن لا تجعلها أغنية حزينة يا كريكيت |
They just wanna make sure of it. | هم يريدون التأكد من امكانية ذلك |
Go for it. Make sure it's music. | حسنا ولكن ي فضل أن يكون ما تعزفه موسيقى |
Find it. Make sure it doesn't join the list. | ابحثوا عنه, وتأكدوا أن لا ينضم إلى القائمة |
Put it on, you know, make sure it fits. | ارتديها وتأكد من مقاسها، |
Sami wanted to make sure it really worked. | سامي يريد يريد التائكد (انها انه ) تعمل |
Make sure another application is not using it | تأكد أن لا تطبيق آخر يستخدمه |
Make sure to keep it moving straight forward! | كن واثقا من أن يسير الأمر جيدا |
I'll just make sure it turns out well. | ســوف أحــرص على أن تسيــر الأمــور على ما يـرام |
Now let's make sure that it actually works. | لنتأكد الآن اذا نجح هذا |
Yeah, make sure it's okay to poison it. | تأكدي أن لا بأس بتسميمه |
Okay, just to make sure that you've enjoyed it. | حسنا، للتأكد أن كنت قد استمتعت به. |
Let's make sure that it works for this equation. | دعونا نتأكد من انه يصلح لهذه المعادلة |
Make sure you get some before it runs out! | تأكد من الحصول على القليل قبل ان تنفذ! |
I'm sure it won't make any difference to Elaine. | . وأنا واثقة أن ذلك لن يمثل فارقا لأيلين |
I just wanted to make sure it was you. | أردت أن أتأكد فقط أن ذاك هو أنت |
Make sure you win. Or you won't make it home in one piece. | .إذا لم تفعل فإنك لن تذهب للمنزل بأمان |
Because you cut it out to make sure you cure it. | لأنه تم إزالته للتأكد من علاجه. |
Please make sure. | تأك د لو سمحت. |
Just make sure. | تأكد فحسب |
To make sure... | ولكي نتأكد ... |
She asked me to make sure you knew about it. | فلقد طلبت مني أن أتأكد بانك على علم بها. |
We're going to make sure you don't do it again. | سوف نعمل بجدية لكي لا تقوموا بتفجير انفسكم مرة أخرى |
I asked you to make sure that it was delivered. | كل ما طلبته منك أن تتأكد من تسليمها |
Make sure he does it right. He's just a beginner. | احرصا على ألا يتم خداعه فهو لا يزال مبتدئا |
I wanted to make sure it d be all right. | اردت ان اتاكد ان الامر يسير على ما يرام |
0n the contrary, I'm sure you'll make it, that's why. | بالعكس فأنا متأكدا بأننا سنفعلها، سأقول لك السبب |
So let's graph it, just to make sure it looks like midpoint. | دعونا نقوم بتمثيلها، حتى نتأكد من انها تبدو كنقطة منتصف |
We better make sure. | انتظروا،منالأفضلأننتأكد. |
But we'll make sure. | ولكننا سنتأكد . |
Make sure it's serious. | لتكن صفقة مجدية. |
Now make sure that... | و الآن تأكدو أن |
Make sure they understand. | و أحرص على أن يفهمو |
Shouldn't you make sure? | الا تعتقدين انه من الافضل لك أن تتأكدي |
Make sure that I make it clear that it is a vector quantity because displacement suppose to distance | لنحرص على أن يكون كلامي واضحا , لأن الإزاحة كمية متجهة تختلف عن المسافة |
Related searches : Make Sure - Help Make Sure - And Make Sure - Make Me Sure - Make That Sure - Pls Make Sure - Make Yourself Sure - Make Damn Sure - Must Make Sure - Kindly Make Sure - Make Sure For - Make Sure You - We Make Sure - I Make Sure