Translation of "must be given" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Given - translation : Must - translation : Must be given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Commitments solemnly given must be implemented.
والالتزامات التي تقطع رسميا، لا بد من تنفيذها عمليا.
Peace must be given a chance.
يجب أن تعطى للسﻻم فرصة النجاح.
The land must be given back.
و يجب أن ترد الأرض
No space must be given to terrorism.
ويجب ألا ي ترك حيز للإرهاب.
Equal pay must be given for equal work.
ويجب أن يحصل العامل على الأجر الذي يتناسب مع قيمة العمل.
Particular attention must be given to those issues.
ويجب إيﻻء هذه المسائل عناية خاصة.
Whose brain must be given time to develop.
مخه يجب أن يعطي الوقت ليتطور
Such a settlement must be given the highest priority.
ومن الواجب أن تولى هذه التسوية الأولوية العليا.
The fight against narcotics must be given top priority.
ومكافحة المخدرات يجب أن تمنح اﻷولوية العليا.
Secondly, Africa must be given two additional non permanent seats.
ثانيا، يجب أن ت عطى أفريقيا مقعدين غير دائمين إضافيين.
Women must be given equal opportunities to participate in development.
٣٦ وقال إن المرأة ينبغي أن تتمتع بتكافؤ الفرصة في المشاركة في التنمية.
89. Consideration must be given to problems at all levels.
٨٩ وينبغي ايﻻء اﻻعتبار للمشاكل على كل المستويات.
quot The status of women must be given particular attention.
quot ينبغي إيﻻء اهتمام خاص لمركز المرأة.
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement.
وهكذا، يجب اﻻعتراف بما للسلم من أولوية.
He must be given the necessary resources to perform his role.
ويجب أن تتاح له الموارد الضرورية لأداء دوره.
19. Particular attention must be given to the least developed countries.
٩١ ويجب إيﻻء اهتمام ﻷقل البلدان نموا.
25. Particular attention must be given to the least developed countries.
٢٥ كما يجب إيﻻء اهتمام خاص ﻷقل البلدان نموا.
The guarantees given by the Government must be applied and respected.
وﻻ بد من الحرص على تطبيق الضمانات التي تعهدت بها الحكومة واحترام تلك الضمانات.
Women must be given full equality, and Gabon must endeavour to find a way to guarantee it.
فيجب أن تتمتع المرأة بمساواة كاملة، ويجب أن تسعى غابون لإيجاد طريقة تضمن لها ذلك.
As a start, priority must be given to face to face negotiations.
وكبداية، لابد وأن نعطي الأولوية للمفاوضات المباشرة.
Recognition must be given here to the work of the Sub Commission.
19 ويجب الإشادة هنا بأعمال اللجنة الفرعية.
No support must be given to those who do share this objective.
52 يجب عدم تقديم أي دعم للجهات التي لا تسعى إلى تحقيق هذا الهدف.
Victims must be given the opportunity to recover in a stable environment.
ومن الواجب أن تتاح للضحايا فرصة استعادة حالتهن الطبيعية في سياق بيئة مستقرة.
States must not be given any opportunity to retract from their obligations.
كما يجب ألا تمنح الدول أي فرصة للتراجع عن التزاماتها.
Here, highest priority must be given to the special needs of children.
وهنا يجب إيلاء أولوية قصوى للاحتياجات الخاصة للأطفال.
Peacekeeping operations must be given adequate resources for the protection of civilians.
يجب توفير الموارد الكافية لعمليات حفظ السلام من أجل حماية المدنيين.
However, the Agency must be given adequate resources to perform new tasks.
غير أنه ﻻ بد من تزويد الوكالة بالموارد الكافية ﻷداء مهامها الجديدة.
Special attention must be given to the children, the most vulnerable group.
ينبغي أيضا إيﻻء اهتمام خاص لﻷطفال باعتبارهم أكثر المجموعات ضعفا.
Equally, special attention must be given to the issues of sustainable development.
وبنفس الدرجة، يجب إيﻻء اﻻهتمام لقضايا التنمية المستدامة.
UNAVEM II must be given the necessary means to complete its mission.
ويتعين توفير الوسائل الﻻزمة لكي تؤدى بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ مهمتها بالكامل.
All the love you've shown me must now be given to Satake.
كل الحب الذي أظهرت لي يجب الآن أن ي عطى لـ(ساتاكي)
Land must be given back under the law so there's no injustice.
يجب أن ترد الأراضى بالقانون حتى لا يكون هناك ظلم
Under the Geneva Convention, dead prisoners must be given a decent burial.
..... الموتى من المساجين يجب ان يدفنوا بطريقه محترمه
Given the stakes for the global economy, the Doha Round must be saved.
ونظرا للمخاطر التي تحدق بالاقتصاد العالمي، فلابد من إنقاذ جولة الدوحة.
Emphasis must be given to implementing the relevant internationally recognised standards and codes.
ويجب التشديد على تنفيذ المعايير والمدونات الدولية المعترف بها ذات الصلة.
Priority attention must be given to addressing the basic needs of all Iraqis.
76 ولا بد من منح الأولوية لتلبية الاحتياجات الأساسية للعراقيين كافة.
High priority must be given to the successful conclusion of the Uruguay Round.
ويجب إيﻻء أولوية قصوى لﻹبرام الناجح لجولة أوروغواي.
Special attention must be given to the training of personnel at all levels.
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص لتدريب الموظفين على كل المستويات.
The Secretariat must be given the means to respond to those expanded mandates.
وينبغي أن تتاح لﻷمانة العامة الوسائل الﻻزمة لﻻستجابة لهذه الطلبات الجديدة.
He must be given a direct role in any negotiations regarding East Timor.
ويجب أن يعطى دورا مباشرا في أي مفاوضات تتعلق بتيمور الشرقيـة.
The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail.
التعليمات التي تحكم هذه العملية يجب أن تقدم بالتفصيل الممل
The alarm hasn't been given, but the time must be near the count.
العربة الآن فى وزنها الكامل 240 طن
Must have given the wrong position.
ربما ابلغونا بموقع خطأ
In other words, utilities must be given incentives to help consumers use less power.
أو بعبارة أخرى، لابد من تقديم الحوافز إلى مرافق الطاقة لحملها على مساعدة المستهلكين في استخدام مقادير أقل من الطاقة.
In this respect, desertification control must be given its due priority in cooperation policies.
ومن المفيد في هذا الصدد تقييم المكانة التي يجب أن تحتلها مكافحة التصحر في سياسات التعاون مع مراعاة أولويتها.

 

Related searches : Be Given - Must Been Given - Must Be - Let Be Given - Be Given Priority - May Be Given - Could Be Given - Would Be Given - Cannot Be Given - Might Be Given - Consideration Be Given - Can Be Given - Should Be Given