Translation of "must be given" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Commitments solemnly given must be implemented. | والالتزامات التي تقطع رسميا، لا بد من تنفيذها عمليا. |
Peace must be given a chance. | يجب أن تعطى للسﻻم فرصة النجاح. |
The land must be given back. | و يجب أن ترد الأرض |
No space must be given to terrorism. | ويجب ألا ي ترك حيز للإرهاب. |
Equal pay must be given for equal work. | ويجب أن يحصل العامل على الأجر الذي يتناسب مع قيمة العمل. |
Particular attention must be given to those issues. | ويجب إيﻻء هذه المسائل عناية خاصة. |
Whose brain must be given time to develop. | مخه يجب أن يعطي الوقت ليتطور |
Such a settlement must be given the highest priority. | ومن الواجب أن تولى هذه التسوية الأولوية العليا. |
The fight against narcotics must be given top priority. | ومكافحة المخدرات يجب أن تمنح اﻷولوية العليا. |
Secondly, Africa must be given two additional non permanent seats. | ثانيا، يجب أن ت عطى أفريقيا مقعدين غير دائمين إضافيين. |
Women must be given equal opportunities to participate in development. | ٣٦ وقال إن المرأة ينبغي أن تتمتع بتكافؤ الفرصة في المشاركة في التنمية. |
89. Consideration must be given to problems at all levels. | ٨٩ وينبغي ايﻻء اﻻعتبار للمشاكل على كل المستويات. |
quot The status of women must be given particular attention. | quot ينبغي إيﻻء اهتمام خاص لمركز المرأة. |
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement. | وهكذا، يجب اﻻعتراف بما للسلم من أولوية. |
He must be given the necessary resources to perform his role. | ويجب أن تتاح له الموارد الضرورية لأداء دوره. |
19. Particular attention must be given to the least developed countries. | ٩١ ويجب إيﻻء اهتمام ﻷقل البلدان نموا. |
25. Particular attention must be given to the least developed countries. | ٢٥ كما يجب إيﻻء اهتمام خاص ﻷقل البلدان نموا. |
The guarantees given by the Government must be applied and respected. | وﻻ بد من الحرص على تطبيق الضمانات التي تعهدت بها الحكومة واحترام تلك الضمانات. |
Women must be given full equality, and Gabon must endeavour to find a way to guarantee it. | فيجب أن تتمتع المرأة بمساواة كاملة، ويجب أن تسعى غابون لإيجاد طريقة تضمن لها ذلك. |
As a start, priority must be given to face to face negotiations. | وكبداية، لابد وأن نعطي الأولوية للمفاوضات المباشرة. |
Recognition must be given here to the work of the Sub Commission. | 19 ويجب الإشادة هنا بأعمال اللجنة الفرعية. |
No support must be given to those who do share this objective. | 52 يجب عدم تقديم أي دعم للجهات التي لا تسعى إلى تحقيق هذا الهدف. |
Victims must be given the opportunity to recover in a stable environment. | ومن الواجب أن تتاح للضحايا فرصة استعادة حالتهن الطبيعية في سياق بيئة مستقرة. |
States must not be given any opportunity to retract from their obligations. | كما يجب ألا تمنح الدول أي فرصة للتراجع عن التزاماتها. |
Here, highest priority must be given to the special needs of children. | وهنا يجب إيلاء أولوية قصوى للاحتياجات الخاصة للأطفال. |
Peacekeeping operations must be given adequate resources for the protection of civilians. | يجب توفير الموارد الكافية لعمليات حفظ السلام من أجل حماية المدنيين. |
However, the Agency must be given adequate resources to perform new tasks. | غير أنه ﻻ بد من تزويد الوكالة بالموارد الكافية ﻷداء مهامها الجديدة. |
Special attention must be given to the children, the most vulnerable group. | ينبغي أيضا إيﻻء اهتمام خاص لﻷطفال باعتبارهم أكثر المجموعات ضعفا. |
Equally, special attention must be given to the issues of sustainable development. | وبنفس الدرجة، يجب إيﻻء اﻻهتمام لقضايا التنمية المستدامة. |
UNAVEM II must be given the necessary means to complete its mission. | ويتعين توفير الوسائل الﻻزمة لكي تؤدى بعثة اﻷمم المتحدة للتحقق في أنغوﻻ مهمتها بالكامل. |
All the love you've shown me must now be given to Satake. | كل الحب الذي أظهرت لي يجب الآن أن ي عطى لـ(ساتاكي) |
Land must be given back under the law so there's no injustice. | يجب أن ترد الأراضى بالقانون حتى لا يكون هناك ظلم |
Under the Geneva Convention, dead prisoners must be given a decent burial. | ..... الموتى من المساجين يجب ان يدفنوا بطريقه محترمه |
Given the stakes for the global economy, the Doha Round must be saved. | ونظرا للمخاطر التي تحدق بالاقتصاد العالمي، فلابد من إنقاذ جولة الدوحة. |
Emphasis must be given to implementing the relevant internationally recognised standards and codes. | ويجب التشديد على تنفيذ المعايير والمدونات الدولية المعترف بها ذات الصلة. |
Priority attention must be given to addressing the basic needs of all Iraqis. | 76 ولا بد من منح الأولوية لتلبية الاحتياجات الأساسية للعراقيين كافة. |
High priority must be given to the successful conclusion of the Uruguay Round. | ويجب إيﻻء أولوية قصوى لﻹبرام الناجح لجولة أوروغواي. |
Special attention must be given to the training of personnel at all levels. | وينبغي إيﻻء اهتمام خاص لتدريب الموظفين على كل المستويات. |
The Secretariat must be given the means to respond to those expanded mandates. | وينبغي أن تتاح لﻷمانة العامة الوسائل الﻻزمة لﻻستجابة لهذه الطلبات الجديدة. |
He must be given a direct role in any negotiations regarding East Timor. | ويجب أن يعطى دورا مباشرا في أي مفاوضات تتعلق بتيمور الشرقيـة. |
The instructions which govern this operation must be given in absolutely exhaustive detail. | التعليمات التي تحكم هذه العملية يجب أن تقدم بالتفصيل الممل |
The alarm hasn't been given, but the time must be near the count. | العربة الآن فى وزنها الكامل 240 طن |
Must have given the wrong position. | ربما ابلغونا بموقع خطأ |
In other words, utilities must be given incentives to help consumers use less power. | أو بعبارة أخرى، لابد من تقديم الحوافز إلى مرافق الطاقة لحملها على مساعدة المستهلكين في استخدام مقادير أقل من الطاقة. |
In this respect, desertification control must be given its due priority in cooperation policies. | ومن المفيد في هذا الصدد تقييم المكانة التي يجب أن تحتلها مكافحة التصحر في سياسات التعاون مع مراعاة أولويتها. |
Related searches : Be Given - Must Been Given - Must Be - Let Be Given - Be Given Priority - May Be Given - Could Be Given - Would Be Given - Cannot Be Given - Might Be Given - Consideration Be Given - Can Be Given - Should Be Given