Translation of "must been given" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Been - translation : Given - translation : Must - translation : Must been given - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The alarm hasn't been given, but the time must be near the count.
العربة الآن فى وزنها الكامل 240 طن
Nevertheless, the Secretariat must try harder to utilize the limited flexibility it had been given.
ولكنه يجب على الأمانة العامة أن تبذل جهودا أكبر لاستغلال هامش المرونة الضيق الذي أتيح لها.
Commitments solemnly given must be implemented.
والالتزامات التي تقطع رسميا، لا بد من تنفيذها عمليا.
Peace must be given a chance.
يجب أن تعطى للسﻻم فرصة النجاح.
The land must be given back.
و يجب أن ترد الأرض
Must have given the wrong position.
ربما ابلغونا بموقع خطأ
Special attention must also be given to child and maternal health goals, where little progress had been made.
وينبغي أيضا توجيه اهتمام خاص إلى أهداف صحة الطفل والأمومة، ألتي لم ي حر ز بشأنها تقدم يذكر.
No space must be given to terrorism.
ويجب ألا ي ترك حيز للإرهاب.
In such circumstances, due weight must be given to the author's allegations, to the extent that they have been substantiated.
وفي مثل هذه الظروف، يتعين إيلاء الاهتمام الواجب لمزاعم صاحبة البلاغ بقدر إثباتها بالأدلة.
Accordingly, due weight must be given to the author apos s allegations, to the extent that they have been substantiated.
وبناء على ما سلف، يتعين على اللجنة أن تولي اﻻعتبار الواجب ﻻدعاءات صاحب البﻻغ، بقدر ما تأيدت باﻷدلة الﻻزمة.
Accordingly, due weight must be given to the author apos s allegations, to the extent that they have been substantiated.
وبناء عليه، ينبغي إيﻻء اﻻعتبار الواجب ﻹدعاءات صاحب البﻻغ بالقدر الذي أثبتت به.
Equal pay must be given for equal work.
ويجب أن يحصل العامل على الأجر الذي يتناسب مع قيمة العمل.
Particular attention must be given to those issues.
ويجب إيﻻء هذه المسائل عناية خاصة.
Whose brain must be given time to develop.
مخه يجب أن يعطي الوقت ليتطور
This help has been given.
ولقد تحقق هذا بالفعل.
. I've been given a medal.
حصلت على وسام سابقا
Given the severe funding constraints within which it must operate, the Fund has been fairly successful in developing modest pilot projects.
48 وبالنظر إلى ضوائق التمويل الشديدة التي ينبغي له أن يعمل في ظله، فإن الصندوق قد حقق قدرا معقولا من النجاح في تطوير مشروعات رائدة ومتواضعة.
Such a settlement must be given the highest priority.
ومن الواجب أن تولى هذه التسوية الأولوية العليا.
The fight against narcotics must be given top priority.
ومكافحة المخدرات يجب أن تمنح اﻷولوية العليا.
Must have been.
كان يجب أن يكون كذلك
But, given how long this facility must have been under construction, this cannot possibly be the sole, or even the main, motivation.
ولكن نظرا للمدة الطويلة التي لابد وأن يكون إنشاء ذلك المرفق قد استغرقها، فلا يجوز لنا أن نتصور أن هذا كان الدافع الوحيد أو حتى الدافع الرئيسي.
In the circumstances due weight must be given to the author apos s allegations, to the extent that they have been substantiated.
وﻻ بد، في ظل الظروف القائمة، من إيﻻء اﻻعتبار الواجب ﻻدعاءات صاحب البﻻغ، بقدر اثباتها.
In the circumstances, due weight must be given to the author apos s allegations, to the extent that they have been substantiated.
وفي ظروف هذه الحالة، يتعين إيﻻء اﻷهمية الواجبة ﻻدعاءات صاحب البﻻغ بقدر توافر أدلة تثبت صحتها.
In the circumstances, due weight must be given to the author apos s allegations, to the extent that they have been substantiated.
وفي هذه الظروف، يجب اعطاء ادعاءات صاحب البﻻغ اﻷهمية الﻻزمة بقدر ما أثبتت.
In the circumstances, due weight must be given to the author apos s allegations, to the extent that they have been substantiated.
وفي هذه الظروف، يجب إعطاء الثقل الواجب ﻻدعاءات صاحبة البﻻغ، بقدر إقامة البينة عليها.
In the circumstances, due weight must be given to the author apos s allegations, to the extent that they have been substantiated.
وفي هذه الظروف، يجب إعطاء الثقل الواجب ﻻدعاءات صاحب البﻻغ على قدر إثباتها. المسائل واﻹجراءات المعروضة على اللجنة
No target filename has been given.
لم يعط أي اسم ملف كهدف.
Given this, China must continue to develop its manufacturing sector.
وبالتالي، فيتعين على الصين أن تستمر في تنمية قطاع التصنيع لديها.
Secondly, Africa must be given two additional non permanent seats.
ثانيا، يجب أن ت عطى أفريقيا مقعدين غير دائمين إضافيين.
Women must be given equal opportunities to participate in development.
٣٦ وقال إن المرأة ينبغي أن تتمتع بتكافؤ الفرصة في المشاركة في التنمية.
89. Consideration must be given to problems at all levels.
٨٩ وينبغي ايﻻء اﻻعتبار للمشاكل على كل المستويات.
quot The status of women must be given particular attention.
quot ينبغي إيﻻء اهتمام خاص لمركز المرأة.
Hence, the primacy of peace must be given due acknowledgement.
وهكذا، يجب اﻻعتراف بما للسلم من أولوية.
Given China s 43 billion trade surplus and 30 billion in foreign investments during this period, capital inflows must have been a contributing factor.
ونظرا للفائض التجاري الصيني الذي بلغ 43 مليار دولار، فضلا عن 30 مليار دولار في هيئة استثمارات أجنبية أثناء هذه الفترة، فمن المؤكد أن تدفقات رأس المال كانت عاملا مساهما.
These allegations have not been denied by the State party and therefore due weight must be given to the author apos s claims.
ولم تنكر الدولة الطرف هذه اﻻدعاءات، ولذلك يجب إعطاء الوزن المناسب ﻻدعاءات صاحب البﻻغ.
He must have been.
لابد وانه كان كذلك
She must have been.
لابد وانها كانت تقول الحقيقة.
Must have been rough.
لابد وان الأمر كان شاقا .
Must have been rough.
لابد أنك كنت غير منضبط
It must have been...
ربما ما حدث...
Women must be given full equality, and Gabon must endeavour to find a way to guarantee it.
فيجب أن تتمتع المرأة بمساواة كاملة، ويجب أن تسعى غابون لإيجاد طريقة تضمن لها ذلك.
The United Nations agenda for development, which the Secretary General has been mandated to prepare, must be given priority attention in the year ahead.
وجدول أعمال اﻷمم المتحدة من أجل التنمية الذي أوكلت الى اﻷمين العام مهمة إعداده، يجب أن يولى انتباها ذا أولوية في العام المقبل.
The Special Rapporteur must have been fully aware of these laws since he was given copies of them during his visit to the Sudan.
وﻻ بد أن يكون المقرر الخاص على علم تام بهذه القوانين ﻷنه أعطي نسخة منها أثناء زيارته للسودان.
27. Consideration must also be given to ways of channelling resources which had thus far been allocated to the military sector into development projects.
٢٧ ومضى قائﻻ إن من المهم كذلك دراسة التوجه نحو مشاريع لتطوير موارد كانت إلى اﻵن مخصصة للقطاع العسكري.
The organization should have been given time.
وأنه كان ينبغي إعطاء وقت كاف للمنظمة.

 

Related searches : Been Given - Must Be Given - Having Been Given - Had Been Given - Is Been Given - Have Been Given - Has Been Given - Must Been Done - Must Been Made - Must Had Been - Must Has Been - Must Have Been - Must Been Seen