Translation of "most significant difference" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Difference - translation : Most - translation : Most significant difference - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There's a significant difference. | هناك اختلاف كبير |
The most significant difference across categories of mental health practitioners is education and training. | الفرق الأكثر أهمية في فئات ممارسين الصحة العقلية هو التعليم والتدريب. |
Significant price difference between the two contracts. | 150 اختلاف كبير في السعر بين العقدين. |
Small steps in the right direction now can make a significant difference. | فالخطوات الصغيرة في الاتجاه الصحيح الآن من الممكن أن تحدث فارقا كبيرا. |
But the most significant all... | لكـنالأهميـ ةتكمـ ن... |
low power pose condition, only 60 . And that's a pretty whopping significant difference. | فقط 60 بالمائة. وهذا فرق كبير جدا |
The difference between humans and most animals is that most animals don't fear death. | الفرق بين البشر و معظم الحيوانات هو |
Countries are poised to accelerate the programme and make a significant difference to child survival. | وتستعد البلدان لتعجيل خطى البرنامج وإحداث فارق ملحوظ في بقاء الطفل. |
They invest resources where they can make the most difference. | باستثمارهم لمصادرهمحيث يمكنهم أن يخلقوا الفارق. |
Perhaps the biggest difference most of us would imagine existed. | ربما يوجد أكبر إختلاف قد يتوقعه معظمنا |
The 90 per cent confidence limits on the difference would be about 0 200, just significant. | وحــدا الثقة بنسبة ٩٠ في المائة للفرق بينهما تقريبا صفر و ٠٠٢، وهذا أدنى ما له دﻻلة. |
Most cochlear implant users cannot tell the difference between an instrument. | معظمي الذين خضعوا لزراعة القوقعة لا يستطيعون تحديد الفرق بين الأدوات الموسيقية. |
When you're in the low power pose condition, only 60 percent, and that's a whopping significant difference. | وعندما تكون في وضعيات القوة الضعيفة فقط 60 بالمائة. وهذا فرق كبير جدا |
It should focus on areas where the United Nations system (collectively or individually) could make a significant difference. | وينبغي أن تركز المذكرة على المجاﻻت التي يمكن لمنظومة اﻷمم المتحدة )جماعيا أو فرديا( أن تحدث فيها تغييرا هاما. |
Then there is the most fundamental and hence easily overlooked difference of all. | ثم هناك الفارق الأكثر جوهرية على الإطلاق ــ والذي يسهل تجاهله بالتالي. |
But this would make little difference to the inefficiency of most green technologies. | بيد أن هذا لن يغير شيئا ي ـذكر فيما يتصل بكفاءة أغلب التقنيات الخضراء. |
How much of a difference will morocco PM words make? None most likely. | ما الفرق الذي تستطيع كلمات رئيس وزراء المغرب إحداثه لا فرق على الأرجح. |
Consider China, by many measures the most significant emerging country. | ولنتأمل هنا حالة الصين، وهي بمقاييس عديدة الدولة الناشئة الأكثر أهمية. |
Like most committee chairs, they have significant agenda setting power. | ومثلها كمثل أغلب رئاسات اللجان فإنها تتمتع بنفوذ كبير فيما يتصل بتحديد جدول الأعمال. |
Dublin was the most significant settlement in the long term. | وكانت مدينة دبلن أهم مستعمرة على المدى الطويل. |
Longlines are the most significant threat to these species' survival. | ثانيا اقتصاديات الصيد بالخيوط الطويلة |
It had and continues to have such a central and vital role even today, but with a significant difference. | وكان لها وﻻ يزال دور رئيسي وحيوي حتى اليوم لكن مع اختﻻف بين. |
The challenge to figure out what it will take to actually do something that makes a significant and sustainable difference. | هذا التحدي، لمعرفة ما سوف يستغرق أن تفعل شيئا في الواقع أن يحدث فرقا كبيرا ومستداما. |
Awareness can be the most significant factor in motivating environmental action. | ويمكن أن يكون الوعي أهم عامل في حفز العمل البيئي. |
The result that has been achieved is for us most significant. | والنتيجة التي تحققت تعتبر بالنسبة لنا بالغة اﻷهمية. |
It's probably the most significant, evolutionary step forward since walking upright. | وربما تكون أكثر خطوة نخطوها للأمام تطورا وأهمية منذ بدء المشي باستقامة. |
I heard it was the station's most significant tragic love drama. | سمعت بأنها كانت أكثر قصه حب مأساويه حصلت في المحطه |
They understand this is the most significant intervention they can make. | وباعتقادهم أن هذا هو التدخل الأكثر أهمية |
But most people doubt whether it even makes a difference, and they are probably right. | لكن أغلب الناس يرتابون أيضا فيما إذا كان هناك فارق بين الخيارين، وربما كانوا محقين في تشككهم هذا. |
The difference is that administrative offenses are punished with fines, at most, not prison terms. | والفارق هنا كبير بين المخالفتين، فالمخالفات الإدارية تعاقب بتوقيع الغرامات على الأكثر وليس بالسجن. |
But there is a significant difference the original five have signed the NPT, and have stopped producing fissile material for weapons. | ولكن هناك اختلاف كبير فالدول الخمس الأصلية وقعت على معاهدة منع الانتشار، وتوقفت عن إنتاج المواد الانشطارية اللازمة لتصنيع الأسلحة النووية. |
It would be comforting to stand before this Assembly today and tell it that its work has made a significant difference. | قد يكـــــون مما يرضي السامعيــــن أن نقــــف أمـــام هذه الجمعيـــة اليوم لنقول لها إن عملها قد أحدث فارقا ملموسا. |
It was one of the most significant laws of pre war Japan. | وكان أحد أهم القوانين في اليابان في فترة ما قبل الحرب. |
Among these, one of the most significant was 230(o), which stated | ومن بين تلك الالتزامات ومن أشدها أهمية الالتزام المنوط بالحكومات، في الفقرة 230 (س) التي تنص على ما يلي |
The most significant aspects of the Money Laundering Act are as follows | وتتمثل أهم ملامح هذا القانون في الآتي |
Most areas of the Secretariat are undergoing significant changes in this respect. | إذ تمر معظم مجاﻻت العمل باﻷمانة العامة بتغييرات هامة في هذا الصدد. |
It's almost like their radar is attuned to the most significant moments. | توجيه رادار الكاتب نحو اللحظات المهمة |
(a) There should be a significant difference in the duties and responsibilities allocated, i.e. the grade determining responsibilities should be clearly identified | )أ( ينبغي أن يكون هناك اختﻻف كبير في الواجبات والمسؤوليات المخصصة، أي أنه ينبغي تحديد مسؤوليات الرتبة بصورة واضحة |
Most important, significant gains in health could be attained with adequate financial resources. | والأمر الأكثر أهمية هو أن مكاسب كبيرة في مجال الصحة يمكن تحقيقها بالاستعانة بالموارد المالية الكافية. |
The most significant problem would be capital losses for core eurozone financial institutions. | والمشكلة الأكثر خطورة هنا تتمثل في خسارة رأس المالي التي ستتكبدها المؤسسات المالية في قلب منطقة اليورو. |
This is, by far, one of the most significant I have ever seen. | وكان ذلك الانحدار واحدا من أكثر الانحدارات جسامة على الإطلاق. |
Satellite imagery of the most significant sites continues to be collected and assessed. | وما زال يجري تجميع الصور الملتقطة بواسطة السواتل لأهم المواقع وتقييمها. |
Among the most significant aspects of the law, the following merit special mention | وفيما يلي أبرز الجوانب ذات الصلة من القانون المذكور |
I would mention only a few of the most significant examples of this. | وأورد فقط بعضا من أبرز اﻷمثلة على ذلك. |
The most significant of the completed projects was the new jetty at Plymouth. | وكان أهم المشاريع التي أنجزت رصيف السفن الجديد في بليموث. |
Related searches : Significant Difference - Most Significant - Highly Significant Difference - No Significant Difference - Least Significant Difference - A Significant Difference - Most Striking Difference - Most Significant Issue - Single Most Significant - Most Significant Reason - Most Significant Development - Most Significant Contribution - Most Significant Risks - Most Significant Subsidiaries