Translation of "most significant reason" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Most - translation : Most significant reason - translation : Reason - translation : Significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Whilst a significant reason, cost saving is not the most important factor in fostering OFDI from Singapore. | 23 ورغم أهمية تحقيق الوفورات في التكاليف، فإن هذا العامل ليس أهم العوامل في تشجيع الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج من سنغافورة. |
It was significant for another reason. | و له أهمية من نوع اخر. إن هذه لمهمة عالمية |
The reason I'm doing that is because those are going to be the areas that are the most significant to us. | والسبب في أنني أفعل ذلك هو أن هذه ستكون المحاور الأكثر أهمية بالنسبة لنا. |
But the most significant all... | لكـنالأهميـ ةتكمـ ن... |
Most artists became artists because of the one reason. | معظم الفنانين أصبحوا فنانين بفضل السبب الوحيد. |
And for some reason most of them are rather negative. | لكلمة إعاقة، ولسبب ما تكون أغلبها الى حد ما سلبية. |
Consider China, by many measures the most significant emerging country. | ولنتأمل هنا حالة الصين، وهي بمقاييس عديدة الدولة الناشئة الأكثر أهمية. |
Like most committee chairs, they have significant agenda setting power. | ومثلها كمثل أغلب رئاسات اللجان فإنها تتمتع بنفوذ كبير فيما يتصل بتحديد جدول الأعمال. |
Dublin was the most significant settlement in the long term. | وكانت مدينة دبلن أهم مستعمرة على المدى الطويل. |
Longlines are the most significant threat to these species' survival. | ثانيا اقتصاديات الصيد بالخيوط الطويلة |
But in most cases the principal reason is traffic. Cairo Traffic. | ولكن فى أغلب الأحيان يكون السبب الرئيسى هو المرور |
Awareness can be the most significant factor in motivating environmental action. | ويمكن أن يكون الوعي أهم عامل في حفز العمل البيئي. |
The result that has been achieved is for us most significant. | والنتيجة التي تحققت تعتبر بالنسبة لنا بالغة اﻷهمية. |
It's probably the most significant, evolutionary step forward since walking upright. | وربما تكون أكثر خطوة نخطوها للأمام تطورا وأهمية منذ بدء المشي باستقامة. |
I heard it was the station's most significant tragic love drama. | سمعت بأنها كانت أكثر قصه حب مأساويه حصلت في المحطه |
They understand this is the most significant intervention they can make. | وباعتقادهم أن هذا هو التدخل الأكثر أهمية |
For this reason, analysis is most often performed on a separate computer. | لهذا السبب، فإن التحليل في معظم الأحيان يتم القيام به على كمبيوتر منفصل. |
There is a reason that most psychiatric medications have black box warnings. | هناك سبب لامتلاك العقاقير النفسية تحذيرات صارمة، |
It was one of the most significant laws of pre war Japan. | وكان أحد أهم القوانين في اليابان في فترة ما قبل الحرب. |
Among these, one of the most significant was 230(o), which stated | ومن بين تلك الالتزامات ومن أشدها أهمية الالتزام المنوط بالحكومات، في الفقرة 230 (س) التي تنص على ما يلي |
The most significant aspects of the Money Laundering Act are as follows | وتتمثل أهم ملامح هذا القانون في الآتي |
Most areas of the Secretariat are undergoing significant changes in this respect. | إذ تمر معظم مجاﻻت العمل باﻷمانة العامة بتغييرات هامة في هذا الصدد. |
It's almost like their radar is attuned to the most significant moments. | توجيه رادار الكاتب نحو اللحظات المهمة |
Most important, significant gains in health could be attained with adequate financial resources. | والأمر الأكثر أهمية هو أن مكاسب كبيرة في مجال الصحة يمكن تحقيقها بالاستعانة بالموارد المالية الكافية. |
The most significant problem would be capital losses for core eurozone financial institutions. | والمشكلة الأكثر خطورة هنا تتمثل في خسارة رأس المالي التي ستتكبدها المؤسسات المالية في قلب منطقة اليورو. |
This is, by far, one of the most significant I have ever seen. | وكان ذلك الانحدار واحدا من أكثر الانحدارات جسامة على الإطلاق. |
Satellite imagery of the most significant sites continues to be collected and assessed. | وما زال يجري تجميع الصور الملتقطة بواسطة السواتل لأهم المواقع وتقييمها. |
Among the most significant aspects of the law, the following merit special mention | وفيما يلي أبرز الجوانب ذات الصلة من القانون المذكور |
I would mention only a few of the most significant examples of this. | وأورد فقط بعضا من أبرز اﻷمثلة على ذلك. |
The most significant of the completed projects was the new jetty at Plymouth. | وكان أهم المشاريع التي أنجزت رصيف السفن الجديد في بليموث. |
The reason is because the most important design secret of the brain is diversity. | السبب هو أن أهم تصميم سرى للعقل هو الإختلاف . |
The BRICS most recent meeting has given me no reason to revise that assessment. | ومن المؤكد أن اجتماع دول البريكس الأخير لم يعطني أي سبب يجعلني أصحح ذلك التقييم. |
However, market presence is the single most important reason in explaining OFDI by SINTNCs. | إلا أن الوجود في السوق هو أهم سبب منفرد في تفسير الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج من ق بل الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة. |
And the reason for this is that most people understand the need for neutrality. | والسبب وراء ذلك أن معظم الناس يفهمون الحوجة للحياد. |
They organize its meetings. Like most committee chairs, they have significant agenda setting power. | إن رئاسة مجموعة العشرين من الممكن أن تتمتع بنفوذ كبير. فهم تتولى تنسيق عمل المجموعة وتنظيم اجتماعاتها. ومثلها كمثل أغلب رئاسات اللجان فإنها تتمتع بنفوذ كبير فيما يتصل بتحديد جدول الأعمال. |
But transfers from the African diaspora stand out as the most significant contributing factor. | ولكن التحويلات المالية من الأفارقة في الخارج تشكل العامل المساهم الأكثر أهمية. |
Children burdened by significant economic insecurity, discrimination, or maltreatment benefit most from effective interventions. | إن الأطفال الذين تثقل كواهلهم الهزيلة أعباء انعدام الأمن الاقتصادي، أو التمييز، أو سوء المعاملة، يستفيدون كثيرا من التدخلات الفع الة. |
The new approach to exchange rate policies represents one of the most significant advances. | إن التناول الجديد للسياسات الخاصة بأسعار الصرف يشكل أحد أهم التطورات في سياق الإصلاح. |
To make the most of it requires a significant boost in mutual strategic trust. | وللخروج بأقصى قدر من الاستفادة من هذه الأزمة فإن الأمر يستلزم إعطاء دفعة كبيرة للثقة الاستراتيجية المتبادلة بين البلدين. |
In the past, Alneda.com and Jehad.net were perhaps the most significant al Qaeda websites. | في الماضي، ربما كان موقعي Alneda.com و Jehad.net، أهم مواقع تنظيم القاعدة على شبكة الإنترنت. |
The most significant difference across categories of mental health practitioners is education and training. | الفرق الأكثر أهمية في فئات ممارسين الصحة العقلية هو التعليم والتدريب. |
The most significant problems noted by the Board were experienced in the following areas | وحدثت أهم المشاكل التي ﻻحظها المجلس في المجاﻻت التالية |
What was most significant for me was, once again, the presence of the women. | ما هو أهم بالنسبة لي وكان، مرة أخرى، وجود المرأة. |
But to me, the most significant thing that I saw in 1995 was this. | ولكن بالنسبة إلي فأكثر شيء مميز رأيته في عام 1995 كان هذا . |
In the history of slavery, this is actually one of the most significant declarations. | في تاريخ العبودية هذا بالأحرى من أهم الإعلانات أهمية |
Related searches : Significant Reason - Most Significant - Most Frequent Reason - Most Obvious Reason - Most Common Reason - Most Likely Reason - Most Important Reason - Most Significant Issue - Single Most Significant - Most Significant Development - Most Significant Contribution - Most Significant Risks - Most Significant Subsidiaries - Most Significant Bit