Translation of "single most significant" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Most - translation : Significant - translation : Single - translation : Single most significant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Among the most significant developments that have undoubtedly contributed to enhanced security and cooperation in Europe is the 1986 Single European Act. | ومن بين التطورات الهامة التي أسهمت دون شك في تعزيز اﻷمن والتعاون فـــي أوروبــا، الصك اﻷوروبي الوحيد لعام ١٩٨٦. |
But the most significant all... | لكـنالأهميـ ةتكمـ ن... |
In addition, the indefinite and unconditional extension of the non proliferation Treaty would be the single most significant measure against the proliferation of nuclear weapons. | وفضﻻ عن ذلك فإن التمديد غير المحدود وغير المشروط لمعاهدة عدم اﻻنتشار سيكون أكثر التدابير أهمية ضد انتشار اﻷسلحة النووية. |
Most of the women students are single. | وغالبية الطالبات غير متزوجات. |
The single most significant outcome of the Sharm el Sheikh summit was the announcement by Prime Minister Sharon and President Abbas of a halt to violence and military operations. | وكانت أهم نتيجة منفردة لمؤتمر قمة شرم الشيخ هي إعلان رئيس الوزراء شارون والرئيس عباس عن وقف أعمال العنف والعمليات العسكرية. |
What's the single most important thing you've got to convey? | ما هو أهم ماعليك إيصاله |
In fact, most diseases are not caused by single genes. | الواقع أن أغلب الأمراض لا يتسبب في إحداثها جين واحد. |
What's the single most important thing you've got to convey? | ما هو أهم ماعليك إيصاله ماذا |
In most cases, these acts have a single origin in others, however, they are compound, not single acts. | 175 ولهذه الأعمال، في معظم الحالات، مصدر وحيد، في حين أن هناك حالات أخرى تكون فيها الأعمال مركبة أو غير وحيدة. |
Single casing units are the most basic style where a single casing and shaft are coupled to a generator. | وحدات الغلاف الواحد هي النمط الأكثر أساسية حيث الغلاف الواحد والمقبض يقترنوا مع مولد الكهرباء. |
The most important message of Roots and Shoots every single one of us makes a difference, every single day. | أهم رسالة لبرنامج الجذور والبراعم كل واحد منا يحدث تغييرا، في كل يوم. |
Consider China, by many measures the most significant emerging country. | ولنتأمل هنا حالة الصين، وهي بمقاييس عديدة الدولة الناشئة الأكثر أهمية. |
Like most committee chairs, they have significant agenda setting power. | ومثلها كمثل أغلب رئاسات اللجان فإنها تتمتع بنفوذ كبير فيما يتصل بتحديد جدول الأعمال. |
Dublin was the most significant settlement in the long term. | وكانت مدينة دبلن أهم مستعمرة على المدى الطويل. |
Longlines are the most significant threat to these species' survival. | ثانيا اقتصاديات الصيد بالخيوط الطويلة |
So, integrity and passion the single most important things out there. | اذن الأمانة والشغف الأشياء الأكثر أهمية حتى الآن هنا. |
Women have the most difficultly reaching office in single seat districts. | فالنساء يجدن صعوبات جمة في الحصول على عضوية المجالس التشريعية في المناطق ذات المقعد الواحد. |
Trade is the single most important external source of development financing. | التجارة هي المصدر الخارجي الوحيد الأكثر أهمية لتمويل التنمية. |
On this single street you can see the most beautiful church! | في هذا الشارع يمكنك رؤية أجمل كنيبسة! |
And ironically, I think it's probably the single most important thing | ولسخرية الأمر أعتقد ربما أنه الشيء الواحد الأهم |
Moreover, a single negotiation platform has been established, and a 2015 deadline for concluding a new agreement has been set a much more significant accomplishment than most commentators or governments have recognized. | كما تم الاتفاق فضلا عن ذلك على برنامج موحد للمفاوضات، وتحدد عام 2015 كموعد نهائي لإبرام اتفاقية جديدة ــ وهو في حد ذاته إنجاز أكبر كثيرا مما يتصور أغلب المعلقين أو الحكومات. |
Awareness can be the most significant factor in motivating environmental action. | ويمكن أن يكون الوعي أهم عامل في حفز العمل البيئي. |
The result that has been achieved is for us most significant. | والنتيجة التي تحققت تعتبر بالنسبة لنا بالغة اﻷهمية. |
It's probably the most significant, evolutionary step forward since walking upright. | وربما تكون أكثر خطوة نخطوها للأمام تطورا وأهمية منذ بدء المشي باستقامة. |
I heard it was the station's most significant tragic love drama. | سمعت بأنها كانت أكثر قصه حب مأساويه حصلت في المحطه |
They understand this is the most significant intervention they can make. | وباعتقادهم أن هذا هو التدخل الأكثر أهمية |
RuBisCo is thought to be the single most abundant protein on Earth. | يعتقد أن أنزيم RuBisCo هو أكثر بروتين فردي متوف ر على سطح الأرض. |
Very few people can ever say that they are in the single most important place they could possibly be doing the single most important thing they could possibly be doing. | قليلون هم من يستطيعون ان يقولوا انهم فى اهم موقع فى حياتهم الآن أو انهم يقومون بآهم عمل فى حياتهم الآن |
It was one of the most significant laws of pre war Japan. | وكان أحد أهم القوانين في اليابان في فترة ما قبل الحرب. |
Among these, one of the most significant was 230(o), which stated | ومن بين تلك الالتزامات ومن أشدها أهمية الالتزام المنوط بالحكومات، في الفقرة 230 (س) التي تنص على ما يلي |
The most significant aspects of the Money Laundering Act are as follows | وتتمثل أهم ملامح هذا القانون في الآتي |
Most areas of the Secretariat are undergoing significant changes in this respect. | إذ تمر معظم مجاﻻت العمل باﻷمانة العامة بتغييرات هامة في هذا الصدد. |
It's almost like their radar is attuned to the most significant moments. | توجيه رادار الكاتب نحو اللحظات المهمة |
To this day, it is the single most important reference for Constitutional interpretation. | وحتى يومنا هذا، تعتبر واحدة من أهم المراجع في تفسير الدستوري. |
While most are single, rare multiple cases occur (usually in a hereditary syndrome). | في حين أن معظمه هو مفرد، تحدث حالات متعددة نادرة (عادة في متلازمة وراثية). |
Fantasy football is now the single most important marketing tool for the NFL. | تعتبر كرة القدم الخيالية الآن أهم أداة تسويق في دوري كرة القدم الأمريكية. |
Most have a single practice, though some share their practice with another physician. | ويمارس معظمهم العمل وحيدا رغم أن البعض منهم يمارس عمله بالاشتراك مع طبيب آخر. |
Pressure shall preferably be exerted over a significant area (equal to that of a vehicle) rather than a single point. | ويفض ل أن يكون الضغط، حيثما أمكن، على مساحة كبيرة (تساوي مساحة م ركبة) بدلا من أن يكون على نقطة واحدة. |
Progress towards implementing a single indirect tax administration and value added tax throughout the country will have significant economic benefits. | كما أن التقدم في إنشاء إدارة واحدة للضريبة غير المباشرة وضريبة القيمة المضافة في سائر أنحاء البلد ستكون له فوائد إقتصادية كبيرة. |
However, market presence is the single most important reason in explaining OFDI by SINTNCs. | إلا أن الوجود في السوق هو أهم سبب منفرد في تفسير الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج من ق بل الشركات عبر الوطنية التي يوجد مقرها في سنغافورة. |
Distribution services are the single most important services sector in terms of employment generation. | وخدمات التوزيع هي أهم قطاع للخدمات من حيث توليد فرص العمل. |
Such fishing is the single most serious threat to the world's marine resources today. | وتشكل هذه الأنواع من صيد الأسماك أخطر تهديد للموارد البحرية في عالم اليوم. |
Lack of awareness may be the single most important obstacles to effective interim implementation. | ويمكن أن يكون اﻻفتقار إلى الوعي هو أهم عقبة منفردة تعترض التنفيذ الفعال خﻻل الفترة المؤقتة. |
And this is the single most exciting adventure that we have ever been on. | وهذه هي المغامرة الوحيده الأكثر إثاره لنا حتى الآن. |
Most important, significant gains in health could be attained with adequate financial resources. | والأمر الأكثر أهمية هو أن مكاسب كبيرة في مجال الصحة يمكن تحقيقها بالاستعانة بالموارد المالية الكافية. |
Related searches : Most Significant - Most Significant Issue - Most Significant Reason - Most Significant Development - Most Significant Contribution - Most Significant Risks - Most Significant Subsidiaries - Most Significant Bit - Most Significant Changes - Most Significant Impact - Most Significant Factor - Most Significant Cost - Most Significant Difference - Most Significant Effect