Translation of "more rapidly" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
If it is, China s exports will grow more rapidly. | فإذا كان حقيقيا فإن صادرات الصين سوف تنمو بسرعة أكبر. |
We are losing interest in the past more rapidly. | نحن نفقد اهتمامنا بالماضي بشكل أكثر سرعة. |
Shale gas wells deplete far more rapidly than conventional fields do. | ذلك أن آبار الغاز الصخري تنضب بسرعة أكبر من الحقول التقليدية. |
A page with more than 21,000 fans who are increasing rapidly. | صفحة معجبين يتابعها أكثر من 21,000 شخص و يتزايدون باستمرار. |
The downsizing of the Mission had proceeded more rapidly than anticipated. | 79 وواصل حديثه قائلا إن تقليص حجم البعثة جرى بأسرع مما كان منتظرا. |
18. Consumer prices everywhere rose much more rapidly than wholesale prices. | ٨١ وارتفعت أسعار السلع اﻻستهﻻكية في كل مكان بصورة أسرع بكثير من أسعار الجملة. |
Conduction, convection, and radiation all occur more rapidly over large thermal gradients. | التوصيل، الحمل الحراري، وكذلك الإشعاع يحدث بسرعة أكبر خلال التدرجات الحرارية الكبيرة. |
If you forget your passion while you're fencing, you'd improve more rapidly. | لو تناسيت عواطفك بينما أن تبارز فستتحسن بسرعة أكبر |
AIDS was killing more than two million people each year, and spreading rapidly. | فكان الايدز (مرض نقص المناعة البشرية المكتسبة) يقتل أكثر من مليوني شخص سنويا، وينتشر بسرعة بالغة. |
The following typology helps explain why some economies grow more rapidly than others. | والتصنيف التالي للأنماط المختلفة يساعدنا في تفسير السبب وراء نمو بعض الأنظمة الاقتصادية بسرعة أكبر من غيرها. |
Robotic technology is advancing more rapidly than the technologies supporting human space flight. | كما حققت التكنولوجيا الآلية تطورا أسرع كثيرا من تطور التقنيات اللازمة لدعم حياة البشر أثناء رحلات الفضاء. |
We pledge to rapidly strengthen the United Nations in order to make it more effective and more credible. | ونتعهد بأن نعزز على وجه السرعة الأمم المتحدة لكي نجعلها أكثر فعالية وأكثر مصداقية. |
Why, then, might the Chinese authorities deliberately allow the renminbi to rise more rapidly? | لماذا إذن قد تسمح السلطات الصينية بكامل إرادتها للرنمينبي بالارتفاع بسرعة أكبر |
This time, the free trade consensus evaporated even more rapidly than I had anticipated. | وهذه المرة تبخر الإجماع على التجارة الحرة ــ بل وبسرعة أكبر مما كنت أتوقع. |
And if its exports grow more rapidly, they can allow the renminbi to rise. | وإذا نمت الصادرات بسرعة أكبر فإن هذا من شأنه أن يسمح لقيمة الرنمينبي بالارتفاع. |
So we had to develop a way of trying to do this more rapidly. | وهكذا كان علينا تطوير تطوير وسيلة لمحاولة القيام بذلك بشكل أسرع. |
And so we had to develop a way of trying to do this more rapidly. | وهكذا كان علينا تطوير تطوير وسيلة لمحاولة القيام بذلك بشكل أسرع. |
More discontent is spreading rapidly about the ever increasing population caused by federal immigration pressures. | وينتشر السخط بسرعة على مسألة زيادة السكان المستمرة بسبب الضغوط اﻻتحادية لتوطين اﻷجانب. |
To be sure, Chinese military expenditures, up more than 12 this year, have been growing even more rapidly than its economy. | لا شك أن الإنفاق العسكري الصيني، الذي ارتفع بنسبة تتجاوز 12 هذا العام، كان في نمو مستمر وربما بسرعة أكبر من نمو الاقتصاد الصيني. |
Historically, protectionism has often led to economic conflict, which can rapidly turn into more serious clashes. | فالتاريخ يؤكد أن نزعة الحماية كثيرا ما أدت إلى صراعات اقتصادية، وقد تتحول هذه الصراعات بدورها إلى مصادمات أشد خطورة. |
The population growth rate surged as the mortality rate dropped more rapidly than the birth rate. | انخفض معدل النمو السكاني حيث ارتفع معدل الوفيات بسرعة أكبر من الولادات. |
By requiring transparency, we can respond more rapidly to dangerous outbreaks and stop them in time. | ويمكننا، من خلال اشتراط الشفافية، أن نرد بشكل أسرع على ظهور الإصابات الخطرة ووقفها في الوقت المناسب. |
Studies indicate that the urban population is growing much more rapidly than the average national population. | وتشير الدراسات الى أن نمو السكان الحضريين يسير بسرعة أكبر من متوسط نمو السكان العام في البﻻد. |
This expands choice rapidly in the market, and actually makes more money for automakers as well. | هذا يوسع الخيار سريعا في السوق و في الواقع يجني بسببه صناع السيارات المزيد من الارباح ايضا |
life changing more rapidly, the way in which people make a living changing, people moving more from one place to the next. | شروط الحياة تتغير بسرعة أكبر, الطريقة التي تجعل معيشة الناس متغيرة, تنقل الناس من مكان لأخر. بالتالي ألقي نظرة على المفارقة. |
On the contrary, it can be compatible with rapidly rising real income and more and better jobs. | بل إن الصحيح هو العكس، فقد تكون المنافسة ـ والتغيير ـ متوافقة مع الارتفاع السريع للدخل الحقيقي وتوفير المزيد والأفضل من الوظائف. |
Notwithstanding, the more dynamic developing countries continued to grow rapidly and provided an impetus to world trade. | ومع ذلك واصلت البلدان النامية اﻷكثر دينامية نموها بسرعة فأعطت التجارة العالمية قوة دافعة. |
If the existing foundation is protected, recovery in the economic and social fields will follow more rapidly. | وإذا تمت حماية اﻷساس الحالي، تبع ذلك بسرعة اﻻنتعاش في الميدانين اﻻقتصادي واﻻجتماعي. |
She spoke rapidly. | تحدثت بسرعة. |
Rats breed rapidly. | تتكاثر الفئران بسرعة. |
In the world of pure globalization, small states do best, because they are more flexible and can adapt more easily to rapidly changing markets. | في عالم العولمة المحض، تنجح الدول الصغرى في تقديم أفضل أداء، وذلك بفضل مرونتها وقدرتها على التكيف بسهولة أكبر مع الأسواق سريعة التغير. |
From the late 1970 s until 2007, the financial sector grew far more rapidly than the real economy. | فبداية من أواخر سبعينيات القرن العشرين وإلى عام 2007، سجل القطاع المالي نموا أسرع كثيرا من نمو الاقتصاد الحقيقي. |
During this period, credit expanded rapidly as a share of GDP, reaching more than 300 at the peak. | وأثناء تلك الفترة سجل الائتمان نموا سريعا كحصة من الناتج المحلي الإجمالي، فتجاوز 300 في أوج نموه. |
Any higher rate would cause Greek prices to rise more rapidly than those of its eurozone trading partners. | وأي معدل أعلى من شأنه أن يدفع الأسعار اليونانية إلى الارتفاع بسرعة أكبر من مثيلاتها لدى شركاء اليونان التجاريين. |
But, even with significantly more public debt relief, Greece could not return to growth without rapidly restoring competitiveness. | ولكن حتى بالاستعانة بقدر أعظم كثيرا من حزم تخفيف أعباء الديون، فإن اليونان غير قادرة على العودة إلى النمو من دون أن تستعيد قدرتها التنافسية بسرعة. |
The Americans are eager for China to reduce its surplus and allow its currency to appreciate more rapidly. | والواقع أن الأميركيين متلهفون إلى خفض الصين للفائض المتراكم لديها والسماح لقيمة عملتها بالارتفاع بسرعة أكبر. |
The Berlin Wall collapsed in 1989 much more rapidly than most West Germans would have dreamed (or dreaded). | لقد سقط سور برلين في عام 1989 بسرعة أكبر كثيرا مما تصور أغلب أهل ألمانيا الغربية. |
With rapidly growing trends of globalization and interdependence, international cooperation for development is needed more than ever before. | وبالنظر الى وجود اتجاهات متنامية بسرعة ﻹضفاء الطابع العالمي وتحقيق اﻻعتماد المتبادل، فإن الحاجة تدعو أكثر من أي وقت مضى الى التعاون الدولي من أجل التنمية. |
Warmer is healthier, and warmer is more pleasant, and that's why states like Arizona keep gaining population rapidly. | زيادة درجة الحرارة أصح، وزيادة درجة الحرارة أكثر متعة ولهذا السبب فإن سكان ولاية أريزونا يزدادون بسرعة. |
She's developing very rapidly. | إنها تتطور ب سرعة |
The economic significance of new financial products is likely to grow more rapidly as foreign banks enter the market. | من المرجح أن تتنامى الأهمية الاقتصادية للمنتجات المالية الجديدة على نحو أكثر سرعة بدخول البنوك الأجنبية إلى السوق. |
Even macular edema, which may cause vision loss more rapidly, may not have any warning signs for some time. | حتى ارتشاح الشبكية (Macular edema) التي قد تسبب فقدان الرؤيه بسرعة أكبر، قد لا تكون لها اي علامات تحذير لبعض الوقت. |
All of these problems are becoming more acute in urban areas, and increasingly so in rapidly growing large agglomerations. | وتزداد جميع تلك المشكﻻت حدة في المناطق الحضرية، وتشتد بروزا في التجمعات الكبرى السريعة النمو. |
Such trends are dangerous. Historically, protectionism has often led to economic conflict, which can rapidly turn into more serious clashes. | إن مثل هذه التوجهات تشكل قدرا كبيرا من الخطورة. فالتاريخ يؤكد أن نزعة الحماية كثيرا ما أدت إلى صراعات اقتصادية، وقد تتحول هذه الصراعات بدورها إلى مصادمات أشد خطورة. |
Accordingly, it was important to understand more fully the behaviour of the various economic agents in a rapidly changing world. | وبالتالي، فإن المهم تحقيق فهم أفضل لسلوك مختلف العوامل اﻻقتصادية في عالم متغير بسرعة. |
Related searches : Ever More Rapidly - Much More Rapidly - Growing Rapidly - Rapidly Evolving - Rapidly Expanding - Rapidly Increasing - Very Rapidly - Rapidly Developing - Expanding Rapidly - Grow Rapidly - Changed Rapidly - Rapidly Deployable - Rapidly Shifting