Translation of "rapidly evolving" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

The international development architecture is rapidly evolving, presenting both opportunities and challenges.
74 ويشهد الهيكل الإنمائي الدولي تطورا سريعا ينطوي على فرص وتحديات في آن معا.
The political situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, had been evolving rapidly.
28 واستطرد قائلا إن الأوضاع السياسية فى الأراضى الفلسطينية المحتلـة بما فيها القدس الشرقية تطورت سريعا .
41. A comprehensive recruitment plan is difficult to devise in the context of a rapidly evolving situation.
٤١ ومن الصعب استنباط خطة تعيين شاملة في إطار موقف سريع التطور.
This violence undoubtedly raises tension in the region at a time when the political situation is evolving very rapidly.
وهذا العنف يثير بلا شك توترا في المنطقة في وقت تتطور فيه الحالة السياسية تطورا سريعا جدا.
The years since the European revolutions of 1989 have been a period of extraordinary success for the rapidly evolving EU.
إن السنوات التي تلت الثورات التي شهدتها أوروبا في عام 1989 كانت بمثابة فترة من النجاح غير العادي بالنسبة للاتحاد الأوروبي السريع التطور.
Such structural flexibility is better adapted to enabling the broad changes that rapidly evolving technological and global economic forces require.
ومن الأفضل أن يتم تكييف مثل هذه المرونة البنيوية لتمكين التغيرات الواسعة النطاق التي تحتاج إليها القوى الاقتصادية التكنولوجية والعالمية السريعة التطور.
1.62 The relationship between the United Nations and the various institutions of the European Union has been evolving rapidly and becoming increasingly intense.
1 62 وما فتئت العلاقة بين الأمم المتحدة ومختلف مؤسسات الاتحاد الأوروبي تتطور بسرعة وتصبح كثيفة بشكل متزايد.
Significant change in the situation as regards maternal mortality is still to be registered, although a consensus on low cost approaches is rapidly evolving.
وﻻيزال يتعين إجراء تغيير كبير في الحالة فيما يتعلق بمعدل وفيات اﻷمهات، وإن كان ثمة توافق في اﻵراء آخذ في الظهور بشكل سريع حول النهج المنخفضة التكلفة.
Even back in the 1990 s, regulators would privately complain of the difficulty of retaining any staff capable of understanding the rapidly evolving derivatives market.
وحتى في تسعينيات القرن الماضي، كانت الهيئات التنظيمية لتشتكي في المناسبات الخاصة من صعوبة إيجاد موظفين لديهم القدرة على فهم سوق المشتقات المالية السريعة التطور.
Information strategies are constantly evaluated and reviewed so as to communicate the evolving United Nations message with impact and to respond rapidly in correcting misperceptions.
ويتم باستمرار تقييم اﻻستراتيجيات اﻹعﻻمية ومراجعتها بحيث توصل رسالة اﻷمم المتحدة المتطورة وإحداث اﻷثر المنشود لها مع المبادرة بسرعة الى تصحيح المفاهيم المغلوطة.
And in this rapidly evolving context, it's possible to imagine a world in which the mobile phone becomes something far more than a medium for social interaction.
وفي هذا السياق سريع التطور، من الممكن تخيل عالم ، حيث تصبح الهواتف النقالة شيئا أبعد ما يكون عن كونها وسيلة تواصل اجتماعي.
China s Evolving Web
الصين وشبكتها المتطورة
An evolving threat
استمرار التهديد بصور أكثر تطور ا
It's not evolving.
ولن يتشكل.
We are evolving.
نحن نتطور
Mr. Pierre (Guyana) The rapidly evolving circumstances of the current international context continue to present a host of challenges, as well as new opportunities, for the United Nations.
السيد بيير )غيانا( )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( إن ظـــروف السيـــاق الدولــي الراهن اﻵخذة في التطور بسرعة ﻻتزال تطرح مجموعة كبيـــرة مــن التحديات لﻷمم المتحدة، عﻻوة على ما تقدمه لهـــا مــــن فرص جديدة.
(h) To harness the rapidly evolving information and communication technologies to support education at an affordable cost, including open and distance education, while reducing inequality in access and quality
(ح) تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات السريعة التطور لدعم التعليم بتكلفة معقولة، بما في ذلك التعليم المفتوح والتعليم من بعد، مع الحد من عدم المساواة فيما يتعلق بفرص التعلم ونوعيته
(e) To harness the rapidly evolving information and communication technologies to support education at an affordable cost, including open and distance education, while reducing inequality in access and quality
(هـ) أن تسخر تكنولوجيات المعلومات والاتصالات السريعة التطور لدعم التعليم بتكلفة يمكن تحملها، بما في ذلك التعليم المفتوح والتعليم من بعد، مع الحد من عدم المساواة فيما يتعلق بفرص التعلم ونوعيته
(e) To harness the rapidly evolving information and communication technologies to support education at an affordable cost, including open and distance education, while reducing inequality in access and quality
(ه ) تسخير تكنولوجيات المعلومات والاتصالات السريعة التطور لدعم التعليم بتكلفة معقولة، بما في ذلك التعليم المفتوح والتعليم من بعد، مع الحد من اللامساواة فيما يتعلق بفرص التعليم ونوعيته
China s Evolving Economic System
الصين ونظامها الاقتصادي المتطور
It's an evolving stage.
. إنه مسرح دائرى متطور
Evolving roles and working methods
أولا تطور الأدوار وأساليب العمل
So it was evolving upwards.
لذا كانت تتطور للأمام.
It is an evolving world.
انه عالم يتطور تدريجيا .
For example, a rapidly evolving approach to facilitating consumption and choice at the bottom of the pyramid is to make unit packages that are small and affordable, such as single serve packaging.
وفي حالة فقراء الريف، من المهم أيضا وجود آليات توزيع فعالة، وبعض الجهود الجارية الآن في الهند تستحق الملاحظة().
The increasingly fluid international situation demands that the United Nations be able to respond to rapidly evolving situations and potential crises with minimum delay, often with advance notice of only days or hours.
فتزايد سيولة الحالة الدولية يقتضي تمكين اﻷمم المتحدة من اﻻستجابة للحاﻻت السريعة التطور واﻷزمات الممكنة بأقل قدر من التأخير، حيث ﻻ يتجاوز اﻹخطار المسبق في كثير من الحاﻻت أياما أو ساعات.
Based on this universal culture of development, which is rapidly evolving in the closing years of the twentieth century, the United Nations becomes an increasingly effective forum for establishing universal standards of conduct.
واستنادا إلى ثقافة التنمية العالمية هذه، وهي تتطور بسرعة في السنوات اﻷخيرة من القرن العشرين، تصبح اﻷمم المتحدة محفﻻ مطرد الفعالية لوضع معايير عالمية للسلوك.
The Evolving Structure of Global Growth
البنية المتطورة للنمو العالمي
The evolving role of the Secretariat.
دور الأمانة المتطور.
SEO is that it's constantly evolving.
عملية تحسين محركات البحث هو أنها تتطور باستمرار.
In fact, this technology's been evolving.
في الحقيقة، هذه التقنية تتطور.
And so they started evolving together.
وحتى أنها بدأت تتطور معا.
It's a language that's still evolving.
هي لغة ما زالت في تطور مستمر
I also wish to express my gratitude to the Secretary General, Mr. Boutros Ghali, for his tireless efforts to enhance the Organization apos s ability to meet the challenges of a rapidly evolving world.
وأود أيضا أن أعرب عن امتناني لﻷمين العام، السيد بطرس بطرس غالي، على جهوده الدؤوبة في تعزيز قدرة المنظمة على مواجهة تحديات عالم يتغير بسرعة.
But these distributions are also affected by policies and investments that focus on the supply side, and that produce education and skills that match (or don t match) a rapidly evolving global structure of labor demand.
ولكن هذه التوزيعات تتأثر أيضا بالسياسات والاستثمارات التي تركز على جانب العرض، والتي تنتج التعليم والمهارات التي تضاهي (أو لا تضاهي) البنية العالمية السريعة التطور للطلب على الأيدي العاملة.
While forecasting of human resources requirements and recruitment plans were in use in a number of agencies, budgetary constraints and rapidly evolving operational requirements had inhibited the ability of some agencies to predict needs accurately.
وفي عدد من الوكاﻻت، يجري التنبؤ باﻻحتياجات من الموارد البشرية وخطط التوظيف، في حين حدث في بعض وكاﻻت أخرى أن أدت قيود الميزانية واحتياجات التشغيل السريعة التطور الى تعويق القدرة على التنبؤ الدقيق باﻻحتياجات.
In a rapidly evolving world, neither the Israelis, the Palestinians nor anyone else in the region can afford to continue to spend so much energy and resources on a conflict which no one can win.
وفي عالم سريع التطور، لم يعد بمقدور اﻻسرائيليين وﻻ الفلسطينيين وﻻ أي أحد آخر في المنطقة اﻻستمرار في إهدار كل هــذه الطاقات والموارد على صراع ﻻ يمكــن أن يكسبـــــه أحد.
Session I Evolving roles and working methods
تطور الأدوار وأساليب العمل
Urban renaissance dialogue on the evolving city
خامسا النهضة الحضرية حوار بشأن المدينة المتطورة
Still a Phase I trial, but evolving.
لاتزال في المرحلة الأولى من التجارب ، لكنها تتقدم.
In a world of constantly evolving standards,
في عالم يتطور
She spoke rapidly.
تحدثت بسرعة.
Rats breed rapidly.
تتكاثر الفئران بسرعة.
To better facilitate the mandates we entrust to him, the Secretary General will require not only adequate resources, but also greater authority, so as to ensure that the Organization is able to rapidly respond to evolving priorities.
ولتيسير الولاية التي أوكلناها إليه على نحو أفضل، لن يلزم الأمين العام موارد ملائمة فحسب، بل يلزمه أيضا مزيد من السلطة، حتى يكفل قدرة المنظمة على الاستجابة السريعة للأولويات الناشئة.
In effect, the Council is required to meet on an almost continuous basis in order to respond to rapidly evolving situations as well as to monitor the various peace keeping operations on the basis of my reports.
والواقع أن المجلس مطالب باﻻجتماع بصفة تكاد تكون مستمرة بغية التصدي للحاﻻت السريعة التطور ورصد مختلف عمليات حفظ السﻻم على ضوء تقاريري. الشكل ٤

 

Related searches : Rapidly Evolving Technology - Rapidly Evolving Field - Rapidly Evolving World - Rapidly Evolving Technologies - Rapidly Evolving Environment - Rapidly Evolving Needs - Rapidly Evolving Market - Are Rapidly Evolving - Rapidly Evolving Marketplace - Evolving Around - Evolving From - Is Evolving - Constantly Evolving