Translation of "more attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : More - translation : More attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Some threats have received more attention than others. | وتلقى بعض التهديدات من الاهتمام أكثر مما تلقى غيرها. |
We should devote more attention to that continent. | وعلينا أن نولي المزيد من اﻻهتمام لهذه القارة. |
More attention should also be given to hydropower. | وينبغي أيضا إيﻻء المزيد من اﻻهتمام إلى الطاقة الكهرمائية. |
Zeinobia wrote The January 25th protest is getting serious attention more and more. | كتبت زينوبيا |
G. Identification of areas in need of more attention | زاي تحديد المجاﻻت التي تحتاج إلى مزيد من اﻻهتمام |
(o) Giving more attention to the alleviation of poverty | )س( ايﻻء مزيد من اﻻهتمام الى تخفيف وطأة الفقر |
(p) Giving more attention to civil and political rights | )ع( ايﻻء مزيد من اﻻهتمام الى الحقوق المدنية والسياسية |
The conditional aspects of emancipation policy require more consistent attention. | والجوانب الشرطية لسياسة التحرر تتطلب اهتماما دائما. |
It wouldn't have happened... if you had paid more attention. | .. لم يكن ليحدث لو أنك اهتميت أكثر .. فالأرض |
Some of these adjustments are little more than leak plugging, or paying more attention to emissions. | وبعض هذه التعديلات لا تزيد كثيرا عن كونها محاولة لسد تسريب، أو تكريس المزيد من الاهتمام للانبعاثات. |
Crisis affected populations in some countries receive dramatically more attention, and consequently more resources, than others. | فالسكان المتضررون بالأزمات في بعض البلدان يلقون اهتماما أكبر بكثير، ومن ثم موارد أكثر من غيرهم. |
A different form of transparency received much more attention last month. | والواقع أن شكلا مختلفا من أشكال الشفافية استحوذ على قدر أعظم من الانتباه في الشهر الماضي. |
He likes to get attention from Granny more than the others. | و يحب الحصول على الاهتمام من غراني أكثر من الآخرين. |
One delegation urged more attention to HIV prevention in conflict areas. | وحث أحد الوفود على توجيه مزيد من الاهتمام نحو الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مناطق الصراع. |
This will automatically mean more attention being paid to regional issues. | وسيعني هذا بصورة تلقائية إيﻻء مزيد من اﻻهتمام للقضايا اﻹقليمية. |
He didn't pay any more attention to me than you do. | لم يكن يهتم بي أكثر مما تفعل. |
More money and attention was soon devoted to HIV prevention and treatment. | وسرعان ما تم تكريس المال والاهتمام لجهود الوقاية من مرض الايدز وعلاجه. |
More attention should be focused on the need for effective arms embargoes. | وينبغي تركيز المزيد من الاهتمام على الحاجة إلى عمليات فرض حظر على الأسلحة تكون أكثر فعالية. |
Over the years, some threats continue to receive more attention than others. | وعلى مر السنين، ظلت بعض التهديدات تلقى اهتماما اكبر مما تلقاه التهديدات الأخرى. |
This source of energy deserves more attention in the years to come. | ويستحق هذا المصدر من مصادر الطاقة مزيدا من اﻻهتمام في السنوات القادمة. |
And especially if the partner draws attention to itself, they choose more. | وبالخصوص إن جلب الشريك الإهتمام إلى نفسه، يختارون أكثر. |
Pay no more attention to me than if I were a machine. | انظري إلي و كأني مجرد آلة. |
They value them in part because they want to draw more attention to themselves, from more valuable people. | بل إنهم يقدرون قيمة هذه النقاط جزئيا لأنهم يريدون اجتذاب المزيد من الاهتمام، من ق ب ل أشخاص أكثر قيمة. |
14. Nowhere in the world today are social conditions more desperate and deserve more urgent attention than in LDCs. | ١٤ ما من مكان في العالم اليوم أحواله اﻻجتماعية تبعث على اليأس وتستحق اهتماما عاجﻻ أكثر من أقل البلدان نموا. |
And while the talk moves, I try to get this attention and focus more and more on this talk. | وبينما تتقدم المحادثة، أحاول الحصول على الانتباه والتركيز أكثر فأكثر على هذه المحادثة |
The guidelines should also focus more attention on the preservation of indigenous languages. | كما ينبغي للمبادئ التوجيهية أن تولي عناية أكبر لحفظ اللغات الأصلية. |
More attention, however, should be given to child protection issues, especially child trafficking. | ومع ذلك فإنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للمسائل المتعلقة بحماية الأطفال، وخاصة الاتجار غير المشروع بالأطفال. |
Of those, 36,355 received direct attention, 21.83 per cent more than in 2002. | ومن هذه الطلبات لقي 355 36 طلبا اهتماما مباشرا ، بزيادة 21.83 في المائة عن سنة 2002. |
More attention, however, should be given to child protection issues, especially child trafficking. | ومع ذلك فإنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للمسائل المتعلقة بحماية الأطفال، وخاصة الاتجار غير المشروع في الأطفال. |
(b) Giving more attention to strengthening national machinery for the advancement of women | )ب( ايﻻء مزيد من العناية لدعم اﻵليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة |
6. More attention should be given to the problem of violence against women. | ٦ ينبغي إيﻻء مزيد من اﻻهتمام لمشكلة العنف ضد المرأة. |
I stopped singing and started paying more attention to friends and school work, | توقف عن الغناء وأوليت اهتماما أكثر لأصدقائي وأعمالي المدرسية، |
More attention should be given to encouraging greater and more rational participation by the private and non profit making sectors. | وينبغي إعطاء مزيد من الاهتمام لتشجيع المشاركة الأوسع والأكثر رشدا من جانب القطاع الخاص والقطاع الذي لا يستهدف الربح. |
Attention, attention! | إنتباه، إنتباه |
More attention should be paid to implementing the valuable recommendations of these expert groups. | وينبغي إيلاء اهتمام أكبر لتنفيذ التوصيات القي مة المقدمة من أفرقة الخبراء هذه. |
More attention should also be focused on the establishment of a follow up mechanism. | وينبغي أيضا إيﻻء قدر أكبر من العناية لوضع آليات المتابعة والتنفيذ. |
It also would have welcomed more attention to problems arising from low staff salaries. | كما كان سيرحب باعطاء قدر أكبر من العناية للمشاكل الناجمة عن انخفاض مرتبات الموظفين. |
(f) Giving more attention to the development of institutional capacity, awareness, commitment and competence | )و( ايﻻء مزيد من اﻻهتمام لتطوير القدرة المؤسسية، والوعي، واﻻلتزام، والكفاءة |
More recognition meant the government began to pay a closer attention to the blogosphere. | تزايد الاهتمام عنى أن الحكومة بدأت تلتفت أكثر لفضاء التدوين. |
A volatility feedback loop begins the more volatility, the more people feel they must pay attention to the market, and hence the more erratic their trades. | ولقد بدأت حلقة مفرغة من التقلب فكلما تعاظمت مشاعر الناس بضرورة الانتباه إلى السوق كلما ازدادت تعاملاتهم التجارية والمالية شذوذا وانحرافا . |
GAGARlN Attention attention. | جارجارين انتباه انتباه. |
The last two, in particular, attract a lot of attention because they involve more spending. | والواقع أن العنصرين الأخيرين يجتذبان قدرا كبيرا من الاهتمام لأنهما ينطويان على المزيد من الإنفاق. |
The United Nations should also pay more attention to the new social role of ICT. | وأضاف أنه ينبغي للأمم المتحدة أن توجه مزيدا من الاهتمام إلى الدور الاجتماعي الجديد لتكنولوجيا المعلومات والاتصال. |
It is also important to pay more attention to supporting victims of trafficking in women. | وثمة أهمية أيضا لإيلاء مزيد من الاهتمام لمساندة ضحايا الاتجار بالنساء. |
Regional and international customs organizations are paying increasingly more attention to the regional arms crisis. | 17 ما فتئ يزداد اهتمام الهيئات الجمركية الإقليمية والدولية بأزمة الأسلحة الإقليمية. |
Related searches : Draw More Attention - Need More Attention - Give More Attention - Require More Attention - Paid More Attention - Paying More Attention - Get More Attention - Attract More Attention - Receive More Attention - Gain More Attention - Pay More Attention - Gaining More Attention - Requires More Attention - Bring More Attention