Translation of "more attention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Some threats have received more attention than others.
وتلقى بعض التهديدات من الاهتمام أكثر مما تلقى غيرها.
We should devote more attention to that continent.
وعلينا أن نولي المزيد من اﻻهتمام لهذه القارة.
More attention should also be given to hydropower.
وينبغي أيضا إيﻻء المزيد من اﻻهتمام إلى الطاقة الكهرمائية.
Zeinobia wrote The January 25th protest is getting serious attention more and more.
كتبت زينوبيا
G. Identification of areas in need of more attention
زاي تحديد المجاﻻت التي تحتاج إلى مزيد من اﻻهتمام
(o) Giving more attention to the alleviation of poverty
)س( ايﻻء مزيد من اﻻهتمام الى تخفيف وطأة الفقر
(p) Giving more attention to civil and political rights
)ع( ايﻻء مزيد من اﻻهتمام الى الحقوق المدنية والسياسية
The conditional aspects of emancipation policy require more consistent attention.
والجوانب الشرطية لسياسة التحرر تتطلب اهتماما دائما.
It wouldn't have happened... if you had paid more attention.
.. لم يكن ليحدث لو أنك اهتميت أكثر .. فالأرض
Some of these adjustments are little more than leak plugging, or paying more attention to emissions.
وبعض هذه التعديلات لا تزيد كثيرا عن كونها محاولة لسد تسريب، أو تكريس المزيد من الاهتمام للانبعاثات.
Crisis affected populations in some countries receive dramatically more attention, and consequently more resources, than others.
فالسكان المتضررون بالأزمات في بعض البلدان يلقون اهتماما أكبر بكثير، ومن ثم موارد أكثر من غيرهم.
A different form of transparency received much more attention last month.
والواقع أن شكلا مختلفا من أشكال الشفافية استحوذ على قدر أعظم من الانتباه في الشهر الماضي.
He likes to get attention from Granny more than the others.
و يحب الحصول على الاهتمام من غراني أكثر من الآخرين.
One delegation urged more attention to HIV prevention in conflict areas.
وحث أحد الوفود على توجيه مزيد من الاهتمام نحو الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في مناطق الصراع.
This will automatically mean more attention being paid to regional issues.
وسيعني هذا بصورة تلقائية إيﻻء مزيد من اﻻهتمام للقضايا اﻹقليمية.
He didn't pay any more attention to me than you do.
لم يكن يهتم بي أكثر مما تفعل.
More money and attention was soon devoted to HIV prevention and treatment.
وسرعان ما تم تكريس المال والاهتمام لجهود الوقاية من مرض الايدز وعلاجه.
More attention should be focused on the need for effective arms embargoes.
وينبغي تركيز المزيد من الاهتمام على الحاجة إلى عمليات فرض حظر على الأسلحة تكون أكثر فعالية.
Over the years, some threats continue to receive more attention than others.
وعلى مر السنين، ظلت بعض التهديدات تلقى اهتماما اكبر مما تلقاه التهديدات الأخرى.
This source of energy deserves more attention in the years to come.
ويستحق هذا المصدر من مصادر الطاقة مزيدا من اﻻهتمام في السنوات القادمة.
And especially if the partner draws attention to itself, they choose more.
وبالخصوص إن جلب الشريك الإهتمام إلى نفسه، يختارون أكثر.
Pay no more attention to me than if I were a machine.
انظري إلي و كأني مجرد آلة.
They value them in part because they want to draw more attention to themselves, from more valuable people.
بل إنهم يقدرون قيمة هذه النقاط جزئيا لأنهم يريدون اجتذاب المزيد من الاهتمام، من ق ب ل أشخاص أكثر قيمة.
14. Nowhere in the world today are social conditions more desperate and deserve more urgent attention than in LDCs.
١٤ ما من مكان في العالم اليوم أحواله اﻻجتماعية تبعث على اليأس وتستحق اهتماما عاجﻻ أكثر من أقل البلدان نموا.
And while the talk moves, I try to get this attention and focus more and more on this talk.
وبينما تتقدم المحادثة، أحاول الحصول على الانتباه والتركيز أكثر فأكثر على هذه المحادثة
The guidelines should also focus more attention on the preservation of indigenous languages.
كما ينبغي للمبادئ التوجيهية أن تولي عناية أكبر لحفظ اللغات الأصلية.
More attention, however, should be given to child protection issues, especially child trafficking.
ومع ذلك فإنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للمسائل المتعلقة بحماية الأطفال، وخاصة الاتجار غير المشروع بالأطفال.
Of those, 36,355 received direct attention, 21.83 per cent more than in 2002.
ومن هذه الطلبات لقي 355 36 طلبا اهتماما مباشرا ، بزيادة 21.83 في المائة عن سنة 2002.
More attention, however, should be given to child protection issues, especially child trafficking.
ومع ذلك فإنه ينبغي إيلاء مزيد من الاهتمام للمسائل المتعلقة بحماية الأطفال، وخاصة الاتجار غير المشروع في الأطفال.
(b) Giving more attention to strengthening national machinery for the advancement of women
)ب( ايﻻء مزيد من العناية لدعم اﻵليات الوطنية المعنية بالنهوض بالمرأة
6. More attention should be given to the problem of violence against women.
٦ ينبغي إيﻻء مزيد من اﻻهتمام لمشكلة العنف ضد المرأة.
I stopped singing and started paying more attention to friends and school work,
توقف عن الغناء وأوليت اهتماما أكثر لأصدقائي وأعمالي المدرسية،
More attention should be given to encouraging greater and more rational participation by the private and non profit making sectors.
وينبغي إعطاء مزيد من الاهتمام لتشجيع المشاركة الأوسع والأكثر رشدا من جانب القطاع الخاص والقطاع الذي لا يستهدف الربح.
Attention, attention!
إنتباه، إنتباه
More attention should be paid to implementing the valuable recommendations of these expert groups.
وينبغي إيلاء اهتمام أكبر لتنفيذ التوصيات القي مة المقدمة من أفرقة الخبراء هذه.
More attention should also be focused on the establishment of a follow up mechanism.
وينبغي أيضا إيﻻء قدر أكبر من العناية لوضع آليات المتابعة والتنفيذ.
It also would have welcomed more attention to problems arising from low staff salaries.
كما كان سيرحب باعطاء قدر أكبر من العناية للمشاكل الناجمة عن انخفاض مرتبات الموظفين.
(f) Giving more attention to the development of institutional capacity, awareness, commitment and competence
)و( ايﻻء مزيد من اﻻهتمام لتطوير القدرة المؤسسية، والوعي، واﻻلتزام، والكفاءة
More recognition meant the government began to pay a closer attention to the blogosphere.
تزايد الاهتمام عنى أن الحكومة بدأت تلتفت أكثر لفضاء التدوين.
A volatility feedback loop begins the more volatility, the more people feel they must pay attention to the market, and hence the more erratic their trades.
ولقد بدأت حلقة مفرغة من التقلب فكلما تعاظمت مشاعر الناس بضرورة الانتباه إلى السوق كلما ازدادت تعاملاتهم التجارية والمالية شذوذا وانحرافا .
GAGARlN Attention attention.
جارجارين انتباه انتباه.
The last two, in particular, attract a lot of attention because they involve more spending.
والواقع أن العنصرين الأخيرين يجتذبان قدرا كبيرا من الاهتمام لأنهما ينطويان على المزيد من الإنفاق.
The United Nations should also pay more attention to the new social role of ICT.
وأضاف أنه ينبغي للأمم المتحدة أن توجه مزيدا من الاهتمام إلى الدور الاجتماعي الجديد لتكنولوجيا المعلومات والاتصال.
It is also important to pay more attention to supporting victims of trafficking in women.
وثمة أهمية أيضا لإيلاء مزيد من الاهتمام لمساندة ضحايا الاتجار بالنساء.
Regional and international customs organizations are paying increasingly more attention to the regional arms crisis.
17 ما فتئ يزداد اهتمام الهيئات الجمركية الإقليمية والدولية بأزمة الأسلحة الإقليمية.

 

Related searches : Draw More Attention - Need More Attention - Give More Attention - Require More Attention - Paid More Attention - Paying More Attention - Get More Attention - Attract More Attention - Receive More Attention - Gain More Attention - Pay More Attention - Gaining More Attention - Requires More Attention - Bring More Attention