Translation of "need more attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : More - translation : Need - translation : Need more attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
G. Identification of areas in need of more attention | زاي تحديد المجاﻻت التي تحتاج إلى مزيد من اﻻهتمام |
More attention should be focused on the need for effective arms embargoes. | وينبغي تركيز المزيد من الاهتمام على الحاجة إلى عمليات فرض حظر على الأسلحة تكون أكثر فعالية. |
We need special attention. | إننا نحتاج إلى اهتمام خاص. |
Nonetheless, country proposals need to do more to encourage attention to affected or vulnerable children and adolescents. | غير أنه يلزم أن تنطوي الاقتراحات القطرية ذات الصلة على مزيد من التشجيع على الاهتمام بالأطفال والمراهقين المتضر رين أو الضعفاء. |
Attention was drawn to the need for more focus of UNDP activities in view of limited resources. | و وجﱢه اﻻنتباه إلى الحاجة إلى زيادة درجة التحديد في أنشطة البرنامج اﻻنمائي نظرا لمحدودية الموارد. |
Both conditions need immediate attention specific situations need specific solutions. | وتتطلب هذه الحاﻻت كلها اهتماما فوريا وتحتاج الحاﻻت الخاصة إلى وضع عﻻجات محددة. |
Two aspects of the fund need attention. | ومن الضروري اﻻهتمام بناحيتين في الصندوق. |
He drew attention to the need for a more substantive dialogue between its various segments, and for action oriented recommendations. | ووجه اﻻنتباه الى ضرورة اتسام الحوار بين مختلف أجزاء المجلس بمزيد من الموضوعية وإصدار توصيات عملية المنحى. |
And I think we probably do need to pay some more attention to that, because it's actually kind of fragile. | أعتقد أننا بحاجة إلى إيلاء اهتمام أكبر في هذا، لأنها في الواقع نوع ا ما هش ة. |
You think I m doing this to get media attention? I don t need media attention. | تعتقدون أنني أقوم بهذا لأجلب انتباه وسائل الاعلام، أنا لا أحتاجه، أنا أصلا أمتلكه، إني أرى في الإضراب كإضاءة أمل للمعتقلين. |
You were in need of medical attention? Sir? | هل كنت فى حاجة للعناية الطبية |
8. Stresses the need for the Unit to pay special attention to the preparation of reports that are more evaluation oriented | 8 تشدد على الحاجة إلى أن تولي الوحدة اهتماما خاصا لإعداد تقارير موجهة نحو قدر أكبر من التقييم |
You know, what we really need is just more people, more bodies, more one on one attention, more hours, more expertise from people that have skills in English and can work with these students one on one. | تعرف، ما نحتاجه فقط هو المزيد من الناس، مزيد من الأجساد، المزيد من إنتباه شخص لشخص آخر المزيد من الساعات، خبرة أكثر من الناس |
It clearly points out areas which need some attention. | فهو يشير بوضوح الى المجاﻻت التي تتطلب بعض اﻻهتمام. |
China s leaders need to recognize that their country cannot continue rising without paying more attention to the interests of its trading partners. | ويتعين على قادة الصين أن يدركوا أن بلدهم ليس من الممكن أن يستمر في الارتقاء والصعود من دون أن يولي مصالح شركائه التجاريين المزيد من الانتباه. |
We need more demos, more stuff. | نحن بحاجة الى مزيد من العروض والمزيد من الأشياء. |
You need more. | انت تحتاج اكثر من ذلك. |
We'll need more. | سنحتـاج أكثر من ذلك |
Need more light? | لا، شكرا لك |
You don't need you don't need something more to get something more. | لا نحتاج لا نحتاج لشئ أكثر للحصول على شئ أكثر. |
But countries emerging from conflict also need more international attention and assistance to ensure their development and to prevent the recurrence of conflict. | ولكن البلدان الخارجة من الصراعات تحتاج أيضا إلى المزيد من الاهتمام والمساعدة الدوليين لكي تضمن تنميتها وتتجنب عودة نشوب الصراعات. |
(f) The need for specific attention to women and children | )و( الحاجة الى إيﻻء اهتمام محدد للمرأة والطفل |
What we need is a guy who won't attract attention. | ما نحتاجه هو شخص لا يلفت له الأنظار |
Calling attention to the need for more work to develop port State measures and schemes, and the critical need for cooperation with developing States to build their capacity in this regard, | وإذ توجه الانتباه إلى الحاجة إلى مزيد من العمل لوضع تدابير ومخططات تتعلق بدول الميناء، والحاجة الماسة إلى التعاون مع الدول النامية لبناء قدراتها في هذا الصدد، |
I need your help. I need yours more. | أحتاج لمساعدتك أنا الذى يحتاج مساعدتك |
Some threats have received more attention than others. | وتلقى بعض التهديدات من الاهتمام أكثر مما تلقى غيرها. |
We should devote more attention to that continent. | وعلينا أن نولي المزيد من اﻻهتمام لهذه القارة. |
More attention should also be given to hydropower. | وينبغي أيضا إيﻻء المزيد من اﻻهتمام إلى الطاقة الكهرمائية. |
We need more sugar. | نحتاج للمزيد من السكر. |
They need more time. | يحتاجون لمزيد من الوقت. |
We need more communication. | ونحتاج إلى المزيد من اﻻتصال. |
We need more reinvention. | فنحن نحتاج اعادة ابتكار طرق جديدة |
We need more clients. | نحتاج إلى المزيد من العملاء |
But we need more. | ولكن نحن بحاجة إلى المزيد. |
We need lots more. | نحن بحاجة للكثير |
I need more light. | احتاج مزيدا من الضوء |
We need more adrenaline. | نحتاج المزيد من الأدرينالين. |
I need more paper. | أحتاج المزيد من الورق |
You need some more. | ستحتاج للمزيد من التبغ |
I'll need more room. | سأحتاج لمساحة أكبر |
The need for renewed attention to Afghanistan could hardly be greater. | إن الحاجة إلى تجديد الانتباه إلى أفغانستان لم تكن في أي وقت مضى أشد منها الآن. |
And there are pressing issues that need the new ambassador s attention. | وهناك قضايا ملحة تحتاج إلى اهتمام السفيرة الجديدة. |
However, there are still some outstanding issues that need urgent attention. | غير أنه لا تزال هناك بعض المسائل العالقة التي تحتاج إلى اهتمام عاجل بها. |
At times like this, you need to divert the fans' attention. | في اوقات مثل هدا , يجب عليك جذب انتباه المعجبين |
More and more the people need diversion these.... | إن الناس بحاجة دائما إلى التحويل |
Related searches : Need Attention - More Attention - Need More - Need Careful Attention - Need Immediate Attention - Need Of Attention - Need Your Attention - Matters Need Attention - Need For Attention - Need Special Attention - May Need Attention - Draw More Attention - Give More Attention - Require More Attention