Translation of "paid more attention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

It wouldn't have happened... if you had paid more attention.
.. لم يكن ليحدث لو أنك اهتميت أكثر .. فالأرض
This will automatically mean more attention being paid to regional issues.
وسيعني هذا بصورة تلقائية إيﻻء مزيد من اﻻهتمام للقضايا اﻹقليمية.
More attention should be paid to implementing the valuable recommendations of these expert groups.
وينبغي إيلاء اهتمام أكبر لتنفيذ التوصيات القي مة المقدمة من أفرقة الخبراء هذه.
Layla paid attention to nothing.
لم تولي ليلى اهتماما لأي شيء.
Sami paid attention to Layla.
أولى سامي انتباهه لليلى.
It's one of those things where I wish I'd paid more attention in school but...
إنها واحدة من الأشياء تمنية لو اهتممت بها أكثر في المدرسة،ولكن
He paid no attention to my warning.
لم يعر أي اهتمام لتحذيري.
He paid no attention to my advice.
لم يعر أي اهتمام لنصيحتي.
Attention will be paid to geographical representation.
كما يؤخذ في الاعتبار التمثيل الجغرافي.
Greater attention must be paid to migration.
30 ومضى قائلا إنه يجب إيلاء مزيد من الاهتمام إلى الهجرة.
We especially paid attention because you're here.
لقد تولينا الإهتمام خصيصا , لأنك هنا
(g) During project planning, more attention should be paid to assessing the capabilities of executing agencies (para. 77)
)ز( أثناء تخطيط المشاريع، ينبغي إيﻻء قدر أكبر من اﻻهتمام لتقييم قدرات الوكاﻻت المنفذة )الفقرة ٧٧(
He paid no attention to what she said.
لم يعر أي اهتمام لما قالت.
Particular attention should be paid to signatory States.
10 لا بد من تخصيص مكانة خاصة لحالات الدول الموقعة.
Little attention has been paid to this drama.
فلم يوجه سوى قليل من الاهتمام لهذه الأحداث الدرامية.
Development economists, for their part, argued that much more attention would be paid to randomized trials and field experiments.
ومن جانبهم، زعم خبراء اقتصاد التنمية أن قدرا أعظم من الانتباه سوف يكرس للتجارب العشوائية والتجارب الميدانية.
An increasingly more attention is being paid to the promotion of the Latvian cultural heritage in Latvia and abroad.
659 ويتزايد الاهتمام بترويج التراث الثقافي لاتفيا وفي الخارج.
However, it appears from the national reports that more attention needs to be paid to the integration of migrants.
بيد أنه يتبين من التقارير الوطنية أنه يلزم إيﻻء مسألة إدماج المهاجرين في المجتمع مزيدا من العناية.
Unfortunately, no one paid much attention to his idea.
ولكن مما يدعو للأسف أن أحدا لم يلق بالا إلى فكرته.
Particular attention should be paid to ISP domestic interconnection.
وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتوصيل البيني المحلي لمقدمي خدمات شبكة إنترنت.
Particular attention should be paid to multi year projects.
وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمشاريع المتعددة السنوات.
The preliminary mission paid close attention to that issue.
وقد اهتمت البعثة اﻷولية اهتماما وثيقا بهذه المسألة.
In any case, no one paid him any attention.
نظيفا أرضية غرفة المعيشة. في أي حال ، لا احد يدفع له أي اهتمام.
Has anyone paid attention to The Bachelor show recently?
هل انتبه احد الى برنامج العازبين حديثا
OIOS investigators paid significant attention to Secretariat functions, notably procurement.
99 وأولى محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية اهتماما كبيرا لوظائف الأمانة العامة، لا سيما المشتريات.
Greater attention should be paid to the matter at Headquarters.
وأردفت تقول إنه يجب إيلاء اهتمام أكبر لمسألة المقر.
Indonesia paid particular attention to issues of violence against women.
78 وتولي إندونيسيا اهتماما خاصا لمسائل العنف ضد المرأة.
Attention was also paid to exchanging experiences on evaluation databases.
كما أولي اهتمام لتبادل الخبرات بشأن قواعد بيانات التقييم.
Considerable attention was paid to the present world social situation.
أولي اهتمام كبير للحالة اﻻجتماعية العالمية الراهنة.
7. During project planning, more attention should be paid to assessing the capabilities of executing agencies (paras. 9 (g) and 77).
٧ أثنــاء تخطيط المشاريع، ينبغي إيﻻء قدر أكبر من اﻻهتمـــام لتقييم قـــدرات الوكاﻻت المنفذة )الفقرتان ٩ )ز( و ٧٧(.
And the world has gone through this where it paid attention and then didn't pay attention.
والعالم مر بهذه حيث اعتنى ثم فتر
It is suggested, however, that the dialogue should focus more clearly on implementation, and that more attention should be paid to critical social and rights issues.
غير أن من المقترح تركيز الحوار بمزيد من الوضوح على التنفيذ، وإيلاء مزيد من الاهتمام للقضايا الاجتماعية والحقوقية الحرجة.
More attention should be paid to the Secretary General's report on violence against women and more financial and human resources should be made available for its preparation.
95 ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام لتقرير الأمين العام عن مسألة العنف ضد المرأة، وتزويده بالمزيد من الموارد المالية والبشرية لصياغة هذا التقرير.
Critics stated that during his leadership, he never paid much attention to the company, as he was more interested in horse breeding.
النقاد أنه خلال قيادته، وقال انه لم يدفع الكثير من الاهتمام للشركة لأنه كان مهتما أكثر في تربية الخيول.
As a result of the increased attention paid to technical subjects at primary schools, girls are now taking more interest in them.
ومن جراء زيادة الاهتمام بالمواضيع التقنية في المدارس الابتدائية، يلاحظ أن البنات يولين مزيدا من الاعتبار لهذه المواضيع.
Special attention should be paid to protecting the vulnerable from exploitation.
وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى حماية الضعفاء من الاستغلال.
23. The Meeting paid particular attention to the needs of adolescents.
٢٣ ووجه اﻻجتماع اهتماما خاصا ﻻحتياجات المراهقين.
In each case, the dominant group doesn't get paid attention to.
يعتقدون أن ذلك يعني المرأة. في كل حالة، المجموعة المهيمنة لا تحصل على الانتباه.
More attention should be paid to implementing the recommendations of these monitoring mechanisms in order to gain the maximum benefit from their efforts.
وينبغي إيلاء مزيد من الأهمية لتنفيذ توصيات آليات الرصد هذه من أجل الانتفاع إلى أقصى حد ممكن بما تبذله من جهود.
MILAN Until recently, relatively little attention was paid to states balance sheets.
ميلانو ــ إلى وقت قريب، كان الاهتمام ضئيلا نسبيا بميزانيات الدول.
In this context, special attention was paid to the role of IPAs.
18 وفي هذا السياق، أولي اهتمام خاص لدور وكالات تشجيع الاستثمار.
Special attention has been paid to independent businesses focusing on ethnic minorities.
وكان ثمة اهتمام خاص بالمنشآت الصغيرة المستقلة التي تركز على الأقليات العرقية.
Particular attention must be paid to the establishment of early warning systems.
ويجب إيلاء اهتمام خاص لإنشاء نظم الإنذار المبكر.
In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation.
ومن هذا المنطلق، تحظى تقنيات الري واستصلاح التربة بعناية خاصة.
Attention will also be paid to structurally weak, vulnerable and small economies.
وسيولى الاهتمام أيضا للاقتصادات الضعيفة هيكليا والهشة والصغيرة.

 

Related searches : Attention Paid - Paid Attention - Paid More - More Attention - Special Attention Paid - Paid Close Attention - Paid Great Attention - Paid Little Attention - Attention Is Paid - Attention Was Paid - Paid Special Attention - Paid Particular Attention - Draw More Attention - Need More Attention