Translation of "paid more attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : More - translation : Paid - translation : Paid more attention - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It wouldn't have happened... if you had paid more attention. | .. لم يكن ليحدث لو أنك اهتميت أكثر .. فالأرض |
This will automatically mean more attention being paid to regional issues. | وسيعني هذا بصورة تلقائية إيﻻء مزيد من اﻻهتمام للقضايا اﻹقليمية. |
More attention should be paid to implementing the valuable recommendations of these expert groups. | وينبغي إيلاء اهتمام أكبر لتنفيذ التوصيات القي مة المقدمة من أفرقة الخبراء هذه. |
Layla paid attention to nothing. | لم تولي ليلى اهتماما لأي شيء. |
Sami paid attention to Layla. | أولى سامي انتباهه لليلى. |
It's one of those things where I wish I'd paid more attention in school but... | إنها واحدة من الأشياء تمنية لو اهتممت بها أكثر في المدرسة،ولكن |
He paid no attention to my warning. | لم يعر أي اهتمام لتحذيري. |
He paid no attention to my advice. | لم يعر أي اهتمام لنصيحتي. |
Attention will be paid to geographical representation. | كما يؤخذ في الاعتبار التمثيل الجغرافي. |
Greater attention must be paid to migration. | 30 ومضى قائلا إنه يجب إيلاء مزيد من الاهتمام إلى الهجرة. |
We especially paid attention because you're here. | لقد تولينا الإهتمام خصيصا , لأنك هنا |
(g) During project planning, more attention should be paid to assessing the capabilities of executing agencies (para. 77) | )ز( أثناء تخطيط المشاريع، ينبغي إيﻻء قدر أكبر من اﻻهتمام لتقييم قدرات الوكاﻻت المنفذة )الفقرة ٧٧( |
He paid no attention to what she said. | لم يعر أي اهتمام لما قالت. |
Particular attention should be paid to signatory States. | 10 لا بد من تخصيص مكانة خاصة لحالات الدول الموقعة. |
Little attention has been paid to this drama. | فلم يوجه سوى قليل من الاهتمام لهذه الأحداث الدرامية. |
Development economists, for their part, argued that much more attention would be paid to randomized trials and field experiments. | ومن جانبهم، زعم خبراء اقتصاد التنمية أن قدرا أعظم من الانتباه سوف يكرس للتجارب العشوائية والتجارب الميدانية. |
An increasingly more attention is being paid to the promotion of the Latvian cultural heritage in Latvia and abroad. | 659 ويتزايد الاهتمام بترويج التراث الثقافي لاتفيا وفي الخارج. |
However, it appears from the national reports that more attention needs to be paid to the integration of migrants. | بيد أنه يتبين من التقارير الوطنية أنه يلزم إيﻻء مسألة إدماج المهاجرين في المجتمع مزيدا من العناية. |
Unfortunately, no one paid much attention to his idea. | ولكن مما يدعو للأسف أن أحدا لم يلق بالا إلى فكرته. |
Particular attention should be paid to ISP domestic interconnection. | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للتوصيل البيني المحلي لمقدمي خدمات شبكة إنترنت. |
Particular attention should be paid to multi year projects. | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمشاريع المتعددة السنوات. |
The preliminary mission paid close attention to that issue. | وقد اهتمت البعثة اﻷولية اهتماما وثيقا بهذه المسألة. |
In any case, no one paid him any attention. | نظيفا أرضية غرفة المعيشة. في أي حال ، لا احد يدفع له أي اهتمام. |
Has anyone paid attention to The Bachelor show recently? | هل انتبه احد الى برنامج العازبين حديثا |
OIOS investigators paid significant attention to Secretariat functions, notably procurement. | 99 وأولى محققو مكتب خدمات الرقابة الداخلية اهتماما كبيرا لوظائف الأمانة العامة، لا سيما المشتريات. |
Greater attention should be paid to the matter at Headquarters. | وأردفت تقول إنه يجب إيلاء اهتمام أكبر لمسألة المقر. |
Indonesia paid particular attention to issues of violence against women. | 78 وتولي إندونيسيا اهتماما خاصا لمسائل العنف ضد المرأة. |
Attention was also paid to exchanging experiences on evaluation databases. | كما أولي اهتمام لتبادل الخبرات بشأن قواعد بيانات التقييم. |
Considerable attention was paid to the present world social situation. | أولي اهتمام كبير للحالة اﻻجتماعية العالمية الراهنة. |
7. During project planning, more attention should be paid to assessing the capabilities of executing agencies (paras. 9 (g) and 77). | ٧ أثنــاء تخطيط المشاريع، ينبغي إيﻻء قدر أكبر من اﻻهتمـــام لتقييم قـــدرات الوكاﻻت المنفذة )الفقرتان ٩ )ز( و ٧٧(. |
And the world has gone through this where it paid attention and then didn't pay attention. | والعالم مر بهذه حيث اعتنى ثم فتر |
It is suggested, however, that the dialogue should focus more clearly on implementation, and that more attention should be paid to critical social and rights issues. | غير أن من المقترح تركيز الحوار بمزيد من الوضوح على التنفيذ، وإيلاء مزيد من الاهتمام للقضايا الاجتماعية والحقوقية الحرجة. |
More attention should be paid to the Secretary General's report on violence against women and more financial and human resources should be made available for its preparation. | 95 ينبغي إيلاء المزيد من الاهتمام لتقرير الأمين العام عن مسألة العنف ضد المرأة، وتزويده بالمزيد من الموارد المالية والبشرية لصياغة هذا التقرير. |
Critics stated that during his leadership, he never paid much attention to the company, as he was more interested in horse breeding. | النقاد أنه خلال قيادته، وقال انه لم يدفع الكثير من الاهتمام للشركة لأنه كان مهتما أكثر في تربية الخيول. |
As a result of the increased attention paid to technical subjects at primary schools, girls are now taking more interest in them. | ومن جراء زيادة الاهتمام بالمواضيع التقنية في المدارس الابتدائية، يلاحظ أن البنات يولين مزيدا من الاعتبار لهذه المواضيع. |
Special attention should be paid to protecting the vulnerable from exploitation. | وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى حماية الضعفاء من الاستغلال. |
23. The Meeting paid particular attention to the needs of adolescents. | ٢٣ ووجه اﻻجتماع اهتماما خاصا ﻻحتياجات المراهقين. |
In each case, the dominant group doesn't get paid attention to. | يعتقدون أن ذلك يعني المرأة. في كل حالة، المجموعة المهيمنة لا تحصل على الانتباه. |
More attention should be paid to implementing the recommendations of these monitoring mechanisms in order to gain the maximum benefit from their efforts. | وينبغي إيلاء مزيد من الأهمية لتنفيذ توصيات آليات الرصد هذه من أجل الانتفاع إلى أقصى حد ممكن بما تبذله من جهود. |
MILAN Until recently, relatively little attention was paid to states balance sheets. | ميلانو ــ إلى وقت قريب، كان الاهتمام ضئيلا نسبيا بميزانيات الدول. |
In this context, special attention was paid to the role of IPAs. | 18 وفي هذا السياق، أولي اهتمام خاص لدور وكالات تشجيع الاستثمار. |
Special attention has been paid to independent businesses focusing on ethnic minorities. | وكان ثمة اهتمام خاص بالمنشآت الصغيرة المستقلة التي تركز على الأقليات العرقية. |
Particular attention must be paid to the establishment of early warning systems. | ويجب إيلاء اهتمام خاص لإنشاء نظم الإنذار المبكر. |
In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation. | ومن هذا المنطلق، تحظى تقنيات الري واستصلاح التربة بعناية خاصة. |
Attention will also be paid to structurally weak, vulnerable and small economies. | وسيولى الاهتمام أيضا للاقتصادات الضعيفة هيكليا والهشة والصغيرة. |
Related searches : Attention Paid - Paid Attention - Paid More - More Attention - Special Attention Paid - Paid Close Attention - Paid Great Attention - Paid Little Attention - Attention Is Paid - Attention Was Paid - Paid Special Attention - Paid Particular Attention - Draw More Attention - Need More Attention