Translation of "paying more attention" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

By paying attention to what we are paying attention to.
عبر الانتباه للأمور التي نوليها اهتمامنا.
Paying (for) Attention
الاهتمام (بمقابل)
He's not paying attention...
أنه ليس منتهبا ...
Some of these adjustments are little more than leak plugging, or paying more attention to emissions.
وبعض هذه التعديلات لا تزيد كثيرا عن كونها محاولة لسد تسريب، أو تكريس المزيد من الاهتمام للانبعاثات.
I stopped singing and started paying more attention to friends and school work,
توقف عن الغناء وأوليت اهتماما أكثر لأصدقائي وأعمالي المدرسية،
Obviously they weren't paying attention.
ويرسلونها. بالطبع لم يكونوا منتبهين.
... paying attention to crowd sourcing.
... الالتفات إلى التعهيد الجماعي.
Sorry, I wasn't paying attention.
عذرا ، سيد (لوكا) لم أكن منتبها
Sami wasn't paying attention in class.
لم يكن سامي ينتبه أثناء الد رس.
You couldn't have been paying attention.
لا يمكن ان تكونى منتبهة اكثر من هذا .
Regional and international customs organizations are paying increasingly more attention to the regional arms crisis.
17 ما فتئ يزداد اهتمام الهيئات الجمركية الإقليمية والدولية بأزمة الأسلحة الإقليمية.
My students were not paying any attention.
لم يكن تلاميذي منتبهين إطلاق ا.
So, no one was paying any attention.
لذلك لم يكن أي أحد منتبه ا.
And Ghana was not paying enough attention.
و غانا لم تكن تعطي ذلك الإهتمام الكافي
Those are the security issues to which we believe the United Nations should be paying more attention.
تلك هي قضايا الأمن التي نعتقد أنه ينبغي للأمم المتحدة أن توليها عناية أكبر.
I don't know, I wasn't paying much attention.
لا اعرف لم أكن منتبها
Sami wasn't paying attention to anything else but that.
لم يكن سامي مهتم ا بشيء عدى ذلك.
But I was alone in paying attention to him.
ولكنني كنت وحدي في الالتفات إليه والإصغاء لكلماته.
Because you were walking and not paying attention, yes
لانك كنت تسيرين من غير انتباه هذا صحيح
And I have to make a guess, I would say that during an interaction, not only the person you are interacting with is paying attention to you but they are paying attention to whether you're paying attention to them.
ما أريد أن أقوله هو أنه خلال التواصل، ليس فقط الشخص الذي تتواصل معه منتبه لك، بل إنه منتبه إذا كنت تعيره اهتمام ا أم لا.
In the end, people are paying to get someone s attention.
إن الناس، في نهاية المطاف، يدفعون من أجل شد انتباه شخص ما.
Someone must not be paying any attention to her husband!
لابد لواحدة ما أن تنتبه لزوجها
I can tell you, I often wasn't really paying attention.
أستطيع أن أخبركم, في الغالب لم أكن أعطي انتباها حقا.
I know you're not paying attention to me, but ... (Laughter)
أعلم أنكم لا تعيروني الانتباه، لكن ... (ضحك)
He didn't seem to be paying much attention to you.
إهتمي بشئونك
And it is a good thing that the official sector is paying more attention to joblessness a very good thing.
وإنه لأمر طيب أن يولي القطاع الرسمي مشكلة البطالة المزيد من الاهتمام ــ أمر طيب للغاية.
With the focus on full system benefits, the Department is paying more attention to the end results and overall performance.
ومع التركيز على فوائد نظام العمل بأكمله، تولي الإدارة مزيدا من الاهتمام للنتائج النهائية والأداء الشامل.
So when we say that babies and young children are bad at paying attention, what we really mean is that they're bad at not paying attention.
لذا حين نقول بأن الأطفال الصغار لا يستطيعون تركيز اهتمامهم، فما نعنيه حقا هو أنهم لا يستطيعون عدم تركيز اهتمامهم.
You might have them start paying attention to price, paying attention to how much they buy sort of keeping track of their monkey token, as it were.
ربما بدأتم في بذل انتباهكم للسعر، وكم هو المقدار الذي يشتروه نوعا ما نقتفي قيمة عملة القرود الرمزية، كما لو كانت موجودة.
The attention the community of nations is paying Tajikistan is understandable.
إن اهتمام المجتمع الدولي بطاجيكستان مفهوم وﻻ غرو كذلك في تنوع اﻵراء التي نسمعها تحليﻻ لﻷحداث في الجمهورية.
This isn't really surprising to anyone who's been paying attention lately
هذا ليس الغريب حقا لأي شخص قام بالإنتباه للأحداث في الآونة الأخيرة
I don't have to be paying attention to what I hear.
لست بحاجة لأن أكون منتبها لما أسمع.
It said, If you're not outraged, you haven't been paying attention.
تقول اللافتة، إذا لم تغضب، فأنت لم تكن متيقظا .
I know you ain't paying attention, you're too busy enjoying yourselves.
أعلمأنكملا تعيروننيإنتباها، لأنكم مشغولون بإمتاع أنفسكم
And, if we think managers are paying more attention than ever to quarterly results, we might think we have found the culprit.
وإذا كنا نعتقد أن المديرين يكرسون قدرا زائدا من الاهتمام للنتائج الفصلية أكثر من أي وقت مضى، فقد نتصور أننا توصلنا إلى الجاني.
China s leaders need to recognize that their country cannot continue rising without paying more attention to the interests of its trading partners.
ويتعين على قادة الصين أن يدركوا أن بلدهم ليس من الممكن أن يستمر في الارتقاء والصعود من دون أن يولي مصالح شركائه التجاريين المزيد من الانتباه.
If you think I exaggerate, you have not been paying close attention.
وإن كنت تتصور أنني أبالغ، فمن الواضح أنك لم تكن منتبها بالقدر الكافي.
Fiscal reform should enhance government legitimacy by paying greater attention to equity.
41 ويتوجـب أن يستهدف الإصلاح المالي تعزيز مشروعية الحكومة بإيلاء المزيد من الاهتمام لتحقيق الإنصاف.
It is paying attention, Is that a problem, is that a threat?
عندما يرى أن هناك مشكلة
Is anyone paying attention to some of the things these guys do?
هل يعير أي أحد الاهتمام لما يفعله أؤلئك الناس ببعض الأشياء
Well I'm paying you 10 more, right?
حسنا ساكون دفعت لك 10 دولار زياده , هل هذا صحيح
Paying more for a Fairtrade label is no more anti market than paying more for a Gucci label, and it reflects better ethical priorities.
إن دفع مبالغ إضافية مقابل الحصول على منتجات تحمل علامة التجارة النزيهة لا يشكل في حد ذاته معاداة للسوق أكثر من تلك التي يشكلها دفع مبالغ إضافية للحصول على منتجات تحمل علامة جوتشي ، كما أن هذا التوجه يعكس أولويات أخلاقية على قدر أكبر من الأهمية.
He was wrong. Some people were paying attention, but for the wrong reasons.
و قد كان على خطأ، بعض الناس كانوا منتبهين
If you're not outraged by all of this, you haven't been paying attention.
إذا لم تكن غاضبا من كل هذا، فأنت لم تكن متيقظا .
The European Parliament has been paying close attention to the deteriorating situation in Iran.
كان البرلمان الأوروبي يولي اهتماما كبيرا بالموقف المتدهور في إيران.

 

Related searches : Paying Attention - Not Paying Attention - Paying Due Attention - Paying Close Attention - By Paying Attention - Paying Special Attention - Paying Particular Attention - Keep Paying Attention - Is Paying Attention - More Attention - Draw More Attention - Need More Attention - Give More Attention