Translation of "paying special attention" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Attention - translation : Paying - translation : Paying special attention - translation : Special - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
By paying attention to what we are paying attention to. | عبر الانتباه للأمور التي نوليها اهتمامنا. |
Paying (for) Attention | الاهتمام (بمقابل) |
He's not paying attention... | أنه ليس منتهبا ... |
Obviously they weren't paying attention. | ويرسلونها. بالطبع لم يكونوا منتبهين. |
... paying attention to crowd sourcing. | ... الالتفات إلى التعهيد الجماعي. |
Sorry, I wasn't paying attention. | عذرا ، سيد (لوكا) لم أكن منتبها |
We are paying special attention to the protection of human rights and of our ethnic minorities. | ونحن نولي اهتماما خاصا إلى حماية حقوق اﻹنسان واﻷقليات اﻹثنية لدينا. |
Sami wasn't paying attention in class. | لم يكن سامي ينتبه أثناء الد رس. |
You couldn't have been paying attention. | لا يمكن ان تكونى منتبهة اكثر من هذا . |
My students were not paying any attention. | لم يكن تلاميذي منتبهين إطلاق ا. |
So, no one was paying any attention. | لذلك لم يكن أي أحد منتبه ا. |
And Ghana was not paying enough attention. | و غانا لم تكن تعطي ذلك الإهتمام الكافي |
In conclusion, my delegation wishes to recognize the special attention that the United Nations is paying to African conflicts. | وفي الختام، يود وفدي أن ينوه بالاهتمام الخاص الذي توليه الأمم المتحدة للصراعات الإفريقية. |
The Palestinians must carry on with their reform process, paying special attention to the rehabilitation of the security sector. | ويجب على الفلسطينيين أن يواصلوا عمليتهم الإصلاحية وأن يولوا اهتماما خاصا لإعادة تأهيل القطاع الأمني. |
I don't know, I wasn't paying much attention. | لا اعرف لم أكن منتبها |
Sami wasn't paying attention to anything else but that. | لم يكن سامي مهتم ا بشيء عدى ذلك. |
But I was alone in paying attention to him. | ولكنني كنت وحدي في الالتفات إليه والإصغاء لكلماته. |
Because you were walking and not paying attention, yes | لانك كنت تسيرين من غير انتباه هذا صحيح |
And I have to make a guess, I would say that during an interaction, not only the person you are interacting with is paying attention to you but they are paying attention to whether you're paying attention to them. | ما أريد أن أقوله هو أنه خلال التواصل، ليس فقط الشخص الذي تتواصل معه منتبه لك، بل إنه منتبه إذا كنت تعيره اهتمام ا أم لا. |
In the end, people are paying to get someone s attention. | إن الناس، في نهاية المطاف، يدفعون من أجل شد انتباه شخص ما. |
Someone must not be paying any attention to her husband! | لابد لواحدة ما أن تنتبه لزوجها |
I can tell you, I often wasn't really paying attention. | أستطيع أن أخبركم, في الغالب لم أكن أعطي انتباها حقا. |
I know you're not paying attention to me, but ... (Laughter) | أعلم أنكم لا تعيروني الانتباه، لكن ... (ضحك) |
He didn't seem to be paying much attention to you. | إهتمي بشئونك |
So when we say that babies and young children are bad at paying attention, what we really mean is that they're bad at not paying attention. | لذا حين نقول بأن الأطفال الصغار لا يستطيعون تركيز اهتمامهم، فما نعنيه حقا هو أنهم لا يستطيعون عدم تركيز اهتمامهم. |
The Secretariat was paying special attention to the participation of non governmental organizations as decided by the Commission on the Status of Women. | وقالت ان اﻷمانة العامة تولي مشاركة المنظمات غير الحكومية اهتماما خاصا على نحو ما قررته لجنة مركز المرأة. |
You might have them start paying attention to price, paying attention to how much they buy sort of keeping track of their monkey token, as it were. | ربما بدأتم في بذل انتباهكم للسعر، وكم هو المقدار الذي يشتروه نوعا ما نقتفي قيمة عملة القرود الرمزية، كما لو كانت موجودة. |
The attention the community of nations is paying Tajikistan is understandable. | إن اهتمام المجتمع الدولي بطاجيكستان مفهوم وﻻ غرو كذلك في تنوع اﻵراء التي نسمعها تحليﻻ لﻷحداث في الجمهورية. |
This isn't really surprising to anyone who's been paying attention lately | هذا ليس الغريب حقا لأي شخص قام بالإنتباه للأحداث في الآونة الأخيرة |
I don't have to be paying attention to what I hear. | لست بحاجة لأن أكون منتبها لما أسمع. |
It said, If you're not outraged, you haven't been paying attention. | تقول اللافتة، إذا لم تغضب، فأنت لم تكن متيقظا . |
I know you ain't paying attention, you're too busy enjoying yourselves. | أعلمأنكملا تعيروننيإنتباها، لأنكم مشغولون بإمتاع أنفسكم |
She frequently shares Anna s poems, recipes and stories of everyday village life, while paying special attention to customs and traditions cherished by its residents. | تنشر اوليا باستمرار شعر انا وقصائدها، ووصفات المأكولات التي تعدها والقصص اليومية عن الحياة في القرية، بينما تهتم بشكل خاص بالأزياء والإعجاب الشديد بتقاليد سكان القرية. |
If you think I exaggerate, you have not been paying close attention. | وإن كنت تتصور أنني أبالغ، فمن الواضح أنك لم تكن منتبها بالقدر الكافي. |
Fiscal reform should enhance government legitimacy by paying greater attention to equity. | 41 ويتوجـب أن يستهدف الإصلاح المالي تعزيز مشروعية الحكومة بإيلاء المزيد من الاهتمام لتحقيق الإنصاف. |
It is paying attention, Is that a problem, is that a threat? | عندما يرى أن هناك مشكلة |
Is anyone paying attention to some of the things these guys do? | هل يعير أي أحد الاهتمام لما يفعله أؤلئك الناس ببعض الأشياء |
Mr. Gonsalves (Saint Vincent and the Grenadines) The world is paying special attention to the United Nations at this critical juncture in its 60 year history. | السيد غونسالفيز (سانت فنسنت وجزر غرينادين) (تكلم بالإنكليزية) إن العالم يولي اهتماما خاصا للأمم المتحدة في هذا المنعطف الحاسم من تاريخها الممتد 60 عاما. |
European Union special representatives, including in the Great Lakes region of Africa, have been tasked with paying full attention to the issue when executing their mandates. | وقد كلف الممثلون الخاصون للاتحاد الأوروبي، بما في ذلك في منطقة البحيرات الكبرى في أفريقيا، بتوجيه اهتمام كامل لهذه المسألة لدى تنفيذ ولاياتهم. |
Emphasizes the importance of paying special attention to the safety and security of United Nations and associated personnel engaged in United Nations peacekeeping and peacebuilding operations | 17 تشدد على أهمية إيلاء اهتمام خاص لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، المشتركين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبنائه |
I stopped singing and started paying more attention to friends and school work, | توقف عن الغناء وأوليت اهتماما أكثر لأصدقائي وأعمالي المدرسية، |
He was wrong. Some people were paying attention, but for the wrong reasons. | و قد كان على خطأ، بعض الناس كانوا منتبهين |
If you're not outraged by all of this, you haven't been paying attention. | إذا لم تكن غاضبا من كل هذا، فأنت لم تكن متيقظا . |
We need special attention. | إننا نحتاج إلى اهتمام خاص. |
17. Emphasizes the importance of paying special attention to the safety and security of United Nations and associated personnel engaged in United Nations peacekeeping and peacebuilding operations | 17 تشدد على أهمية إيلاء اهتمام خاص لسلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، المشتركين في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبنائه |
Related searches : Paying Attention - Special Attention - Not Paying Attention - Paying Due Attention - Paying More Attention - Paying Close Attention - By Paying Attention - Keep Paying Attention - Is Paying Attention - Pays Special Attention - Special Attention Paid - Attract Special Attention - Special Attention From