Translation of "special attention from" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Special attention should be paid to protecting the vulnerable from exploitation.
وينبغي إيلاء اهتمام خاص إلى حماية الضعفاء من الاستغلال.
We need special attention.
إننا نحتاج إلى اهتمام خاص.
Layla got Fadil's special attention.
جلبت ليلى انتباه فاضل الخاص.
Those countries may deserve special attention.
وقد تستحق تلك البلدان اهتماما خاصا.
Child soldiers should receive special attention.
وينبغي إيﻻء اهتمام خاص للجنود اﻷطفال.
These issues call for special attention.
وهذه قضايا تتطلب عناية خاصة.
Its follow up deserves special attention.
فمتابعتها تستحق اهتماما خاصا.
The handicapped also enjoy special attention from the Sudanese Government. They enjoy all rights without discrimination.
إن بﻻدي تسعى من أجل تحقيق التكامل واﻹدماج الكامل للمعوقين في المجتمع، فالمعوقون السودانيون يتمتعون بكافة حقوقهم وﻻ يعانون من أي تمييز ضدهم.
The case of Indonesia deserves special attention.
وتستحق حالة إندونيسيا اهتماما خاصا.
That continent warranted special assistance and attention.
فهذه القارة ينبغي لها، في الواقع أن تحصل على معونة واهتمام غير عاديين.
Paragraph 80 of the report deserves special attention.
وتستحق الفقرة ٨٠ من التقرير اهتماما خاصا.
9. Themes fixed for special attention at the
٩ الموضوعان اللذان تقرر ايﻻؤهما اهتماما خاصا في الدورتين الحاديـة والثﻻثين
In our view, Special Recommendation 49 of the European Conference deserves special attention.
وفي رأينا أن توصية المؤتمر اﻷوروبي الخاصة رقم ٤٩، جديرة باهتمام خاص.
Perspectives and approach special issues of interest and attention
باء الآفاق المرتقبة والنهج المتوخى مسائل خاصة تتطلب اهتماما وعناية
Turkey believes that heavily indebted countries deserve special attention.
وتؤمن تركيا بأن البلدان المثقلة بالديون تستحق اهتماما خاصا.
Special attention was given to vaccination of young children.
وقد أعير اهتمام خاص لتلقيح اﻷطفال الصغار.
My country also pays special attention to human rights.
وما برح بلدي يولي حقوق اﻹنسان اهتماما خاصا.
In its anniversary coverage, the Kahoku Shimpo also paid special attention to the status of evacuees from Fukushima Prefecture.
وأيضا في تغطيتها للذكرى السنوية، أولت كاهوكو شيمبو اهتمام ا خاص ا لحالة النازحين من مقاطعة فوكوشيما.
Buildings were examined and water reservoirs were given special attention.
وقد تم فحص المباني وتم الاهتمام بخزانات المياه بشكل خاص.
Policies for regional integration and global partnership received special attention.
وقد حظيت السياسات المتعلقة بالتكامل الإقليمي والشراكة العالمية باهتمام خاص.
We request that special attention be given to this disease.
وترجو أن ي ولى هذا المرض اهتماما خاصا.
Special attention should be given to the situation of migrants.
11 يتعين إيلاء اهتمام خاص بموقف المهاجرين.
Of course, all this deserves special thought and priority attention.
وبالطبع يتطلب كل هذا تفكيرا خاصا والأولوية في الاهتمام.
Special attention should also be given to questions of safety.
ويجب إيﻻء اهتمام خاص لمسائل السﻻمة.
UNDP will give special attention to those countries. English Page
وسيولي برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي اهتماما خاصا لتلك البلدان.
(b) Give special attention to the civic education of teachers.
)ب( ايﻻء اهتمام خاص للثقافة الوطنية للمعلمين.
The Committee identified the following issues requiring its special attention
وقد حددت اللجنة المسائل التالية التي تستلزم انتباها خاصا منها
Special attention has been given to strengthening the Operations Department.
وقد أولي اهتمام خاص لتعزيز إدارة العمليات التابعة للبرنامج.
Special attention will be accorded to national and regional action.
وسيولى اهتمام خاص للعمل الوطني واﻻقليمي.
Amongst them, children in conflict situations deserve our special attention.
واﻷطفال الذين يعيشون في بؤر الصراع يستحقون منا اهتماما خاصا.
52. The poorest and most indebted countries deserved special attention.
٥٢ وذكر أن أفقر البلدان وأشدها مديونية جديرة بأن يولى لها اهتمام خاص.
As the camp clearance exercise proceeds, the remaining, more difficult groups, will require special attention and support from the international community.
ومع مواصلة عملية إخﻻء المخيم، ستقتضي المجموعات المتبقية وهي مجموعات أصعب، اهتماما ودعما خاصا من المجتمع الدولي.
The situation in which the majority of people in the developing world are now living deserves special attention from our Organization.
وتستحق الحالة التي تعيش فيها غالبية الشعب في العالم النامي اﻵن اهتماما خاصا من جانب منظمتنا.
The strengthening of the security sector needs special, long term attention.
وفي هذا الصدد يستلزم إيلاء تعزيز قطاع الأمن اهتماما خاصا في الأجل الطويل.
(b) To give special attention to the civic education of teachers.
)ب( إيﻻء اهتمام خاص للثقافة الوطنية للمعلمين.
(b) To give special attention to the civic education of teachers.
)ب( ايﻻء اهتمام خاص للثقافة الوطنية للمعلمين.
Today, Africa certainly deserves the international community apos s special attention.
وأفريقيا تستحق اليوم بالتأكيد اهتماما خاصا من المجتمع الدولي.
For the definition of special categories of countries which may deserve special attention, Switzerland takes into account the list of countries established from time to time by the United Nations.
وبالنسبة لتعيين فئات خاصة من البلدان يمكن أن تستحق اهتماما خاصا، تأخذ سويسرا في اﻻعتبار، قائمة البلدان التي تضعها اﻷمــم المتحــدة من وقــت إلى آخــر.
Special attention must be given to protecting women and girl children from violence and other human rights violations which threaten them particularly.
كما يجب إيﻻء اهتمام خاص لحماية المرأة والطفلة من العنف وغيره من أشكال انتهاك حقوق اﻹنسان التي تهددهما على وجه التحديد.
Achieving the Millennium Development Goals received special attention at the recent meetings.
65 ونال تحقيق الغايات الإنمائية للألفية اهتماما خاصا في الاجتماعات التي ع قدت مؤخرا.
In this context, special attention was paid to the role of IPAs.
18 وفي هذا السياق، أولي اهتمام خاص لدور وكالات تشجيع الاستثمار.
Special attention is due to the growing problem of internally displaced persons.
209 ويجب توجيه انتباه خاص إلى مشكلة المشردين داخليا المتعاظمة.
Perspectives and approach special issues of interest and attention 9 18 5
باء الآفاق المرتقبة والنهج المتوخى مسائل خاصة تتطلب اهتماما وعناية 9 18 5
Special attention has been paid to independent businesses focusing on ethnic minorities.
وكان ثمة اهتمام خاص بالمنشآت الصغيرة المستقلة التي تركز على الأقليات العرقية.
The videoconferences entitled A Woman's Place is in Politics merits special attention.
ويجدر إيلاء اهتمام خاص للمؤتمرات المرئية المعنونة مكان المرأة في السياسة .

 

Related searches : Special Attention - Attention From - Pays Special Attention - Special Attention Paid - Attract Special Attention - Needs Special Attention - Special Attention Was - Special Attention For - Received Special Attention - Put Special Attention - A Special Attention - Draw Special Attention - Give Special Attention - Deserve Special Attention